Sony CDP-X5000 manual Précautions

Page 24

AVERTISSEMENT

Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.

Afin d’éviter tout risque de choc électrique, ne pas ouvrir le coffret. Confier toute réparation à un technicien qualifié uniquement.

N’installez pas l’appareil dans un espace confiné comme dans une bibliothèque ou un meuble encastré.

Cet appareil est classé produit laser de classe 1. L’indication CLASS 1 LASER PRODUCT est collée à l’arrière, à l’extérieur de l’appareil.

Cette étiquette de précaution se trouve à l’intérieur de l’appareil.

2F

Précautions

Sécurité

Attention - L’utilisation d’instrument optique avec cet appareil augmente les risques pour la vue.

Si un solide ou un liquide pénétrait dans le coffret, débranchez le lecteur et faites-le vérifier par un professionnel avant de le remettre en service.

Veillez à ne pas vous laisser prendre les doigts sous le volet.

Source d’alimentation

Avant d’utiliser le lecteur, vérifiez si sa tension de fonctionnement est identique à celle de l’alimentation secteur locale. La tension de fonctionnement est indiquée à l’arrière du lecteur.

Le lecteur n’est pas déconnecté de la source d’alimentation secteur tant qu’il est branché sur la prise murale, même s’il a été mis hors tension.

Si vous ne comptez pas utiliser le lecteur pendant un certain temps, débranchez-le de la prise secteur.

Pour débrancher le cordon, tirez sur la fiche. Ne jamais tirer sur le cordon proprement dit.

Installation

Installez le lecteur dans un endroit bien ventilé afin d’éviter toute surchauffe interne.

Ne posez pas le lecteur sur une surface moelleuse, comme une couverture, qui pourrait obstruer les orifices de ventilation sous le lecteur.

N’installez pas le lecteur près d’une source de chaleur et ne l’exposez pas à la lumière directe du soleil, à une poussière intense ni à des chocs mécaniques.

Qualité sonore

Afin de conserver la qualité sonore du lecteur, ne pas toucher la lentille à l’intérieur du lecteur.

Utilisation du stabilisateur

Veillez à utiliser le stabilisateur fourni, à l’exclusion de tout autre, pour ne pas endommager le lecteur.

Le dessous du stabilisateur est fragile et tout défaut peut influencer la qualité du son.

Quand vous remplacez des disques, posez le stabilisateur sur le feutre fourni ou sur un chiffon doux.

Fonctionnement

Ouvrez et fermez le volet du logement de disque à la main.

Ne touchez pas les pièces mobiles (disque, etc.) pendant que le lecteur fonctionne.

Si le lecteur est emporté sans transition d’un endroit froid dans une pièce chaude, ou installé dans une pièce très humide, de la condensation d’humidité risque de se déposer sur la lentille. Le cas échéant, le lecteur ne fonctionnera pas normalement. Enlevez le disque et n’utilisez pas le lecteur pendant une heure environ jusqu’à ce que l’humidité se soit évaporée.

Réglage du volume

N’augmentez pas le volume pendant l’écoute d’un passage sans signaux audio ou à faible niveau sonore. Les haut-parleurs pourraient être endommagés lorsqu’un passage à niveau de crête est reproduit.

Mise en place du disque

Vous pouvez entendre une sorte de sifflement quand vous posez un disque. Ce bruit vous indique que le lecteur est en train d’ajuster le mécanisme interne pour le disque inséré.

Nettoyage

Nettoyez le coffret, le panneau et les commandes avec un chiffon doux légèrement imprégné d’une solution détergente neutre. N’utilisez pas de tampon abrasif, poudre à récurer ou solvant comme l’alcool ou la benzine.

Si l’intérieur du volet est sale, enlevez le volet avec une clé hexagonale (côté 2,5 mm).

Remarque

A l’exception du volet, ne jamais ouvrir d’autres parties du lecteur.

Transport

N’oubliez pas d’enlever le CD et le stabilisateur.

Pour toute question ou problème concernant cet appareil, veuillez consulter le revendeur Sony le plus proche.

Image 24
Contents CDP-X5000 Precautions Table of Contents Unpacking Hooking Up the SystemGetting Started Inserting batteries into the remoteTo plug in the connector To detach the connectorHookups Pin assignmentConnecting the mains lead Basic Operations If you turn on the player with a CD in the playerStabilizer supplied With the label side up When you want to Press Supplied stabilizerTop Bottom DisplayUsing the Display Playing CDsLocating a Specific Track Locating a Particular Point in a TrackTo locate Press To locate a point PressPlaying Tracks Repeatedly Repeating the current trackRepeating a Specific Portion A˜B To cancel Shuffle Play To cancel Programme PlayPlaying in Random Order Shuffle Play Z You can start Shuffle Play while playingTo cancel Delete Play Playing Only Specific Tracks Delete PlayChecking the track order Changing the track orderYou can play the tracks in random order Delete Shuffle Play You can delete a track while playingYou can store the deleted tracks of each disc Recording Your Own Programme Recording From CDsTo check and change your programme Adjusting the Recording Level Peak Search Fading In or OutUseful Tips for Recording Changing the fading timeTo cancel Auto Space What You Can Do With the Custom Files Storing Information About CDs Custom FilesWhen you’ve already decided where to index To cancel the Custom Index PlayIndexing a Disc Custom Index If you don’t want to index at the pointPlaying using the Delete Bank Storing Specific Tracks of a Disc Delete BankErasing the Custom Index Erasing the Delete BankTroubleshooting Additional InformationSpecifications Rear Panel DescriptionsSwitch and selector Index Additional InformationW, X, Y, Z Names of controls ButtonsPrécautions Propos du mode d’emploi BienvenueMise en place des piles dans la télécommande DéballageRaccordement du lecteur PréparatifsRaccordements Pour brancher le connecteurPour débrancher le connecteur BrochageRaccordement au secteur Fonctionnement de base RemarquesStabilisateur fourni Face imprimée vers le haut Quand vous voulez Appuyez sur AffichageAffichage d’informations Lecture de CDAffichage du temps restant Affichage du répertoire musicalLocalisation d’une plage particulière Pour localiser AppuyezPendant la lecture ou à l’arrêt Qu’est qu’un index ?Lecture répétée de plages Répétition de la plage actuellePour annuler la lecture aléatoire En cas d’erreurPour annuler la lecture programmée Dernière plage Temps de Plages Programmée Lecture totalVérification de l’ordre des plages Changement de l’ordre des plagesLe programme n’est pas supprimé après la lecture programmée Pour Appuyez surVous pouvez effacer une plage en cours de lecture Les plages effacées de chaque disque peuvent être mémoriséesEnregistrement de CD Pour vérifier ou changer votre programmeUne pause compte comme plage Entrée et sortie en fondu Changement de la durée du fonduPour Appuyez sur Fader Pour annuler l’espacement automatique Possibilités offertes par les fichiers personnels Mémorisation d’informations Fichiers personnelsIndexation d’un disque Index personnels Lecture à partir d’un point indexé Lecture indexéeEffacement des index personnels Lecture avec la banque de plages effacéesSuppression de la banque de plages effacées Pour arrêter la lecture avec la banque de plages effacéesRemarques sur les CD Guide de dépannageInformations complémentaires Spécifications Description du panneau arrièreIndex Informations complémentaires V, W, X, Y, ZNomenclature Touches Interrupteurs et sélecteursZur besonderen Beachtung Willkommen Zu dieser AnleitungNach dem Auspacken AnschlußVorbereitung Einlegen der Batterien in die FernbedienungAnschluß Netzanschluß Grundlegender Betrieb Gewünschte Funktion Drücken Sie Beim Drücken von Continue erlöschen diese AnzeigenInformationen im Display CD-WiedergabebetriebZum Anzeigen der Restzeit Zum Anzeigen des MusikkalendersAufsuchen eines bestimmten Titels Suchbetrieb Drücken SieSuchbetrieb Bedienung Was sind Indexpunkte?Wiederholspielbetrieb Einzeltitel-WiederholbetriebPassagen-Wiederholbetrieb Repeat A˜B Zufalls-Wiedergabe Shuffle Z Programm-Wiedergabe Z Zum Abschalten des Zufalls-WiedergabebetriebsBei einem Eingabefehler Zum Abschalten des Programm-WiedergabebetriebsWiedergabe nur der Wunschtitel Delete Überprüfen des TitelprogrammsÄndern des Titelprogramms Zum Drücken SieAuch während der Wiedergabe können Titel gelöscht werden Überspielen einer CD Zum Überprüfen und Ändern des TitelprogrammsDie Pause wird wie ein Titel gezählt Ein- und Ausblenden Nützliche Funktionen zur Erleichterung des AufnahmebetriebsÄndern der Ein-/Ausblendzeit Zum Drücken Sie FaderZum Abschalten der Auto Space-Funktion Wozu dienen die Custom Files? Speichern von CD-Informationen Custom FileWiedergabestart an einem Custom Indexpunkt Wenn an dieser Stelle kein Indexpunkt gesetzt werden sollSetzen eines Indexpunktes an einer bekannten Stelle SuchbetriebBedienungLöschen eines Custom Indexpunktes Wiedergabe mit Hilfe der Delete BankLöschen der Delete Bank Hinweise zu den CDs StörungsüberprüfungenZusatzinformationen Technische Daten Teile an der RückseiteStichwortverzeichnis Y, ZBezeichnung der Teile Tasten Schalter und WählerPrecauciones ¡Bienvenido Sobre este manualDesembalaje Conexión a un sistemaPreparativos Colocación de las pilas en el telemandoConexiones Conexión del cable de alimentación Operaciones básicas NotasCuando desee Presione VisualizadorUtilización del visualizador Reproducción de discos compactosComprobación del tiempo restante Visualización del calendario de cancionesLocalización de una canción específica Para localizar PresionePara localizar directamente canciones de número superior a Para localizar un Presione PuntoReproducción repetida de canciones Repetición de la canción actualPara cancelar la reproducción aleatoria Si ha cometido un errorPara cancelar la reproducción programada Tiempo de Canciones Programada ReproducciónPara cancelar la reproducción con borrado Cambio del orden de las cancionesPara Presione Usted podrá borrar una canción durante la reproducción Usted podrá almacenar las canciones borradas de cada discoGrabación de su propio programa Grabación de discos compactosUna pausa se contará como una canción Para comprobar y cambiar su programaSugerencias útiles para la grabación Cambio de la duración de aumento gradual/ desvanecimientoAjuste del nivel de grabación Búsqueda de pico Para Presione FaderPara cancelar la separación automática Posibilidades de los archivos de usuario Indización de un disco Índice de usuario Si no desea indizar en un puntoCuando ya haya decidido dónde indizar Borrado de señales de índice de usuario Reproducción utilizando el banco de borradoBorrado del banco de borrado Solución de problemas Notas sobre los discos compactosInformación adicional Especificaciones Descripción del panel posteriorÍndice alfabético Información adicional Denominación de los controles TeclasInterruptor y selector Otros