Sony CDP-X5000 manual Conexiones

Page 71

Conexiones

pPara realizar conexiones analógicas

Para conectar un cable de audio, cerciórese de hacer coincidir las clavijas del cable codificado en colores con las tomas apropiadas de los componentes. roja (canal derecho) a roja, y blanca (canal izquierdo) a blanca. Cerciórese de realizar las conexiones firmemente para evitar zumbidos y ruidos.

Reproductor de

discosAmplificador compactos

LINE OUT

TUNER CD AUX

 

L

L

R

R

INPUT

pPara realizar conexiones digitales

Las conexiones digitales le permitirán transmitir la señal fuente digital del reproductor de discos compactos directamente a otro componente sin ningún deterioro. Usted podrá conectar las salidas digitales a otros componentes digitales, tales como un amplificador digital, un convertidor digital/ analógico, un deck de cinta audiodigital, o un deck de minidiscos. Si ha conectado un deck de cinta audiodigital o un deck de minidiscos, podrá realizar conexiones digitales de discos compactos. Tenga en cuenta que, cuando grabe con esta conexión, no podrá utilizar la función de aumento gradual ni la de desvanecimiento (página 16).

Si usted posee un componente digital con conector de entrada digital coaxial

Conecte el componente a través del conector DIGITAL OUT (COAXIAL) utilizando un cable coaxial (no suministrado).

 

Reproductor de discos

 

 

 

 

compactos

 

 

 

Componente

 

 

 

DIGITAL OUT

 

 

 

digital

OPTICAL

 

COAXIAL

 

BALANCED

DIGITAL IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OFF ON

 

OFF ON

 

OFF ON

COAXIAL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Después de haber realizado las conexiones, ponga el interruptor DIGITAL OUT COAXIAL del panel posterior en ON. Cuando no vaya a utilizar la salida coaxial, póngalo en OFF.

Si posee un componente digital con conector de entrada digital óptica

Conecte el componente a través del conector DIGITAL OUT (OPTICAL) utilizando un cable óptico (no suministrado). Quite el tapón y enchufe el cable óptico.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Preparativos

 

Reproductor de discos

 

 

 

 

compactos

 

 

 

Componente

 

 

 

DIGITAL OUT

 

 

 

digital

OPTICAL

 

COAXIAL

 

BALANCED

DIGITAL IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OFF ON

 

OFF ON

 

OFF ON

OPTICAL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Después de haber realizado las conexiones, ponga el interruptor DIGITAL OUT OPTICAL del panel posterior en ON. Cuando no vaya a utilizar la salida coaxial, póngalo en OFF.

Si posee un componente digital (como un amplificador) con conector de entrada equilibrado

Conecte el componente a través del conector BALANCED utilizando un conector de cañón XLR-3-32o equivalente (no suministrado). La conexión equilibrada es muy resistente al ruido y suelen utilizarla los profesionales en estudios y emisoras de radiodifusión.

Utilización de un conector de cañón XLR-3-32 o equivalente (no suministrado)

A B

Para enchufar el conector

Alinee las partes A e inserte firmemente el conector.

Para desconectar el conector

Mantenga presionado la tecla de bloqueo B y extraiga el conector.

Asignación de contactos

 

IN

 

 

OUT

1: TIERRA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2: ACTIVO

 

 

 

 

 

3: PASIVO

2

3

1

1

3

2

 

Reproductor de discos

Convertidor digital/

 

compactos

 

analógico, etc.

 

DIGITAL OUT

 

 

DIGITAL

OPTICAL

COAXIAL

 

BALANCED

AES/EBU

 

 

 

 

 

IN

OUT

OFF ON

OFF

ON

 

OFF

ON

 

Después de haber realizado las conexiones, ponga el interruptor DIGITAL OUT BALANCED del panel posterior en ON. Cuando no vaya a utilizar la salida equilibrada, póngalo en OFF.

(Continúa)

5E

Image 71
Contents CDP-X5000 Precautions Table of Contents Inserting batteries into the remote UnpackingHooking Up the System Getting StartedPin assignment To plug in the connectorTo detach the connector HookupsConnecting the mains lead Stabilizer supplied With the label side up Basic OperationsIf you turn on the player with a CD in the player Display When you want to PressSupplied stabilizer Top BottomPlaying CDs Using the DisplayTo locate a point Press Locating a Specific TrackLocating a Particular Point in a Track To locate PressRepeating a Specific Portion A˜B Playing Tracks RepeatedlyRepeating the current track You can start Shuffle Play while playing To cancel Shuffle PlayTo cancel Programme Play Playing in Random Order Shuffle Play ZChanging the track order To cancel Delete PlayPlaying Only Specific Tracks Delete Play Checking the track orderYou can store the deleted tracks of each disc You can play the tracks in random order Delete Shuffle PlayYou can delete a track while playing To check and change your programme Recording Your Own ProgrammeRecording From CDs Changing the fading time Adjusting the Recording Level Peak SearchFading In or Out Useful Tips for RecordingTo cancel Auto Space Storing Information About CDs Custom Files What You Can Do With the Custom FilesIf you don’t want to index at the point When you’ve already decided where to indexTo cancel the Custom Index Play Indexing a Disc Custom IndexErasing the Delete Bank Playing using the Delete BankStoring Specific Tracks of a Disc Delete Bank Erasing the Custom IndexAdditional Information TroubleshootingRear Panel Descriptions SpecificationsNames of controls Buttons Switch and selectorIndex Additional Information W, X, Y, ZPrécautions Bienvenue Propos du mode d’emploiPréparatifs Mise en place des piles dans la télécommandeDéballage Raccordement du lecteurBrochage RaccordementsPour brancher le connecteur Pour débrancher le connecteurRaccordement au secteur Stabilisateur fourni Face imprimée vers le haut Fonctionnement de baseRemarques Affichage Quand vous voulez Appuyez surAffichage du répertoire musical Affichage d’informationsLecture de CD Affichage du temps restantQu’est qu’un index ? Localisation d’une plage particulièrePour localiser Appuyez Pendant la lecture ou à l’arrêtRépétition de la plage actuelle Lecture répétée de plagesDernière plage Temps de Plages Programmée Lecture total Pour annuler la lecture aléatoireEn cas d’erreur Pour annuler la lecture programméePour Appuyez sur Vérification de l’ordre des plagesChangement de l’ordre des plages Le programme n’est pas supprimé après la lecture programméeLes plages effacées de chaque disque peuvent être mémorisées Vous pouvez effacer une plage en cours de lectureUne pause compte comme plage Enregistrement de CDPour vérifier ou changer votre programme Pour Appuyez sur Fader Entrée et sortie en fonduChangement de la durée du fondu Pour annuler l’espacement automatique Mémorisation d’informations Fichiers personnels Possibilités offertes par les fichiers personnelsLecture à partir d’un point indexé Lecture indexée Indexation d’un disque Index personnelsPour arrêter la lecture avec la banque de plages effacées Effacement des index personnelsLecture avec la banque de plages effacées Suppression de la banque de plages effacéesInformations complémentaires Remarques sur les CDGuide de dépannage Description du panneau arrière SpécificationsInterrupteurs et sélecteurs Index Informations complémentairesV, W, X, Y, Z Nomenclature TouchesZur besonderen Beachtung Zu dieser Anleitung WillkommenEinlegen der Batterien in die Fernbedienung Nach dem AuspackenAnschluß VorbereitungAnschluß Netzanschluß Grundlegender Betrieb Beim Drücken von Continue erlöschen diese Anzeigen Gewünschte Funktion Drücken SieZum Anzeigen des Musikkalenders Informationen im DisplayCD-Wiedergabebetrieb Zum Anzeigen der RestzeitWas sind Indexpunkte? Aufsuchen eines bestimmten TitelsSuchbetrieb Drücken Sie Suchbetrieb BedienungPassagen-Wiederholbetrieb Repeat A˜B WiederholspielbetriebEinzeltitel-Wiederholbetrieb Zum Abschalten des Programm-Wiedergabebetriebs Zufalls-Wiedergabe Shuffle Z Programm-Wiedergabe ZZum Abschalten des Zufalls-Wiedergabebetriebs Bei einem EingabefehlerZum Drücken Sie Wiedergabe nur der Wunschtitel DeleteÜberprüfen des Titelprogramms Ändern des TitelprogrammsAuch während der Wiedergabe können Titel gelöscht werden Die Pause wird wie ein Titel gezählt Überspielen einer CDZum Überprüfen und Ändern des Titelprogramms Zum Drücken Sie Fader Ein- und AusblendenNützliche Funktionen zur Erleichterung des Aufnahmebetriebs Ändern der Ein-/AusblendzeitZum Abschalten der Auto Space-Funktion Speichern von CD-Informationen Custom File Wozu dienen die Custom Files?SuchbetriebBedienung Wiedergabestart an einem Custom IndexpunktWenn an dieser Stelle kein Indexpunkt gesetzt werden soll Setzen eines Indexpunktes an einer bekannten StelleLöschen der Delete Bank Löschen eines Custom IndexpunktesWiedergabe mit Hilfe der Delete Bank Zusatzinformationen Hinweise zu den CDsStörungsüberprüfungen Teile an der Rückseite Technische DatenSchalter und Wähler StichwortverzeichnisY, Z Bezeichnung der Teile TastenPrecauciones Sobre este manual ¡BienvenidoColocación de las pilas en el telemando DesembalajeConexión a un sistema PreparativosConexiones Conexión del cable de alimentación Notas Operaciones básicasVisualizador Cuando desee PresioneVisualización del calendario de canciones Utilización del visualizadorReproducción de discos compactos Comprobación del tiempo restantePara localizar un Presione Punto Localización de una canción específicaPara localizar Presione Para localizar directamente canciones de número superior aRepetición de la canción actual Reproducción repetida de cancionesTiempo de Canciones Programada Reproducción Para cancelar la reproducción aleatoriaSi ha cometido un error Para cancelar la reproducción programadaPara Presione Para cancelar la reproducción con borradoCambio del orden de las canciones Usted podrá almacenar las canciones borradas de cada disco Usted podrá borrar una canción durante la reproducciónPara comprobar y cambiar su programa Grabación de su propio programaGrabación de discos compactos Una pausa se contará como una canciónPara Presione Fader Sugerencias útiles para la grabaciónCambio de la duración de aumento gradual/ desvanecimiento Ajuste del nivel de grabación Búsqueda de picoPara cancelar la separación automática Posibilidades de los archivos de usuario Cuando ya haya decidido dónde indizar Indización de un disco Índice de usuarioSi no desea indizar en un punto Borrado del banco de borrado Borrado de señales de índice de usuarioReproducción utilizando el banco de borrado Información adicional Solución de problemasNotas sobre los discos compactos Descripción del panel posterior EspecificacionesOtros Índice alfabético Información adicionalDenominación de los controles Teclas Interruptor y selector