Sony CDP-X5000 manual Zur besonderen Beachtung

Page 46

VORSICHT

Um Feuer und die Gefahr eines elektrischen Schlages zu verhindern, darf das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden.

Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, darf das Gehäuse nicht geöffnet werden. Überlassen Sie Wartungsarbeiten nur einem Fachmann.

Stellen Sie das Gerät nicht in ein Bücherregal oder einen geschlossenen Schrank. Achten Sie darauf, daß ausreichend Luftzufuhr um das Gerät gewährleistet ist.

Bei diesem Gerät handelt es sich um ein Produkt der Laser-Klasse 1. Ein entsprechender Aufkleber befindet sich an der Rückseite des Geräts.

Dieser Achtungsaufkleber befindet sich im Gerät.

2D

Zur besonderen

Beachtung

Zur Sicherheit

Vorsicht: Benutzung von optischen Instrumenten in der Nähe dieses Geräts erhöht die Verletzungsgefahr für Augen.

Sollte ein Festkörper oder Flüssigkeit in das Gehäuse gelangen, trennen Sie das Gerät ab und lassen Sie es von einem Fachmann überprüfen, bevor Sie es weiterverwenden.

Achten Sie darauf, daß Ihr Finger nicht in der Plattenabdeckung eingeklemmt wird.

Zur Stromversorgung

Vor dem Betrieb des Geräts vergewissern Sie sich, daß die Betriebsspannung mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt. Die Betriebsspannung steht auf dem Typenschild an der Rückseite des Geräts.

Das Gerät ist auch im ausgeschalteten Zustand nicht vollständig vom Stromnetz getrennt, solange es noch an der Steckdose angeschlossen ist.

Wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird, trennen Sie es von der Wandsteckdose ab. Zum Abtrennen des Netzkabels fassen Sie stets am Stecker und niemals am Kabel an.

Zur Aufstellung

Stellen Sie das Gerät so auf, daß ausreichende Luftzirkulation gewährleistet ist, um einen internen Hitzestau zu vermeiden.

Stellen Sie das Gerät nicht auf eine weiche Unterlage (Decke, Teppich, usw.), da sonst die Ventilationsöffnungen an der Unterseite blockiert werden können.

Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe von Heizungen und auch nicht an Plätze, die direktem Sonnenlicht, starker Staubentwicklung oder mechanischen Stößen ausgesetzt sind.

Für optimale Tonqualität

Berühren Sie niemals die Linse im Geräteinneren.

Zur Verwendung des Stabilisators

Verwenden Sie nur den mitgelieferten Stabilisator. Durch einen anderen Stabilisator kann das Gerät beschädigt werden.

Die Unterseite des Stabilisators ist sehr empfindlich; Kratzer beeinträchtigen die Tonqualität. Beim Auswechseln der CD legen Sie den Stabilisator auf die mitgelieferte Filzunterlage oder ein weiches Tuch.

Zum Betrieb

Die Plattenabdeckung wird per Hand geöffnet und geschlossen.

Berühren Sie während des Betriebs keine rotierenden Teile (CD usw.).

Wenn das Gerät direkt von einem kalten an einen warmen Ort gebracht oder in einem sehr feuchten Raum betrieben wird, kann Feuchtigkeit auf den Linsen im Inneren kondensieren. Das Gerät arbeitet dann nicht einwandfrei. Nehmen Sie in einem solchen Fall die CD heraus und warten Sie im eingeschalteten Zustand etwa eine Stunde lang ab, bis die Feuchtigkeit verdunstet ist.

Zur Lautstärkeeinstellung

Stellen Sie die Lautstärke während der Wiedergabe einer leisen Passage nicht zu hoch ein. Ansonsten können bei plötzlich einsetzenden hochpegligen Teilen die Lautsprecher beschädigt werden.

Zum Einlegen der CD

Nach dem Einlegen der CD ist möglicherweise ein Pfeifgeräusch zu hören. Dieses Geräusch wird durch den internen Plattenanpassungsmechanismus verursacht.

Zur Reinigung

Reinigen Sie das Gehäuse, das Bedienungspult und die Bedienungselemente mit einem weichen, leicht mit mildem Haushaltsreiniger angefeuchteten Tuch. Scheuerschwämme, Scheuerpulver und Lösungsmittel wie Alkohol oder Benzin dürfen nicht verwendet werden.

Wenn das Innere der Plattenabdeckung verschmutzt ist, nehmen Sie die Abdeckung unter Verwendung eines Sechskantschlüssels (2,5 mm) ab.

Hinweis

Nur die Plattenabdeckung kann vom Benutzer abgenommen werden. Versuchen Sie nicht, andere Teile des Geräts abzumontieren.

Image 46
Contents CDP-X5000 Precautions Table of Contents Getting Started UnpackingHooking Up the System Inserting batteries into the remoteHookups To plug in the connectorTo detach the connector Pin assignmentConnecting the mains lead If you turn on the player with a CD in the player Basic OperationsStabilizer supplied With the label side up Top Bottom When you want to PressSupplied stabilizer DisplayUsing the Display Playing CDsTo locate Press Locating a Specific TrackLocating a Particular Point in a Track To locate a point PressRepeating the current track Playing Tracks RepeatedlyRepeating a Specific Portion A˜B Playing in Random Order Shuffle Play Z To cancel Shuffle PlayTo cancel Programme Play You can start Shuffle Play while playingChecking the track order To cancel Delete PlayPlaying Only Specific Tracks Delete Play Changing the track orderYou can delete a track while playing You can play the tracks in random order Delete Shuffle PlayYou can store the deleted tracks of each disc Recording From CDs Recording Your Own ProgrammeTo check and change your programme Useful Tips for Recording Adjusting the Recording Level Peak SearchFading In or Out Changing the fading timeTo cancel Auto Space What You Can Do With the Custom Files Storing Information About CDs Custom FilesIndexing a Disc Custom Index When you’ve already decided where to indexTo cancel the Custom Index Play If you don’t want to index at the pointErasing the Custom Index Playing using the Delete BankStoring Specific Tracks of a Disc Delete Bank Erasing the Delete BankTroubleshooting Additional InformationSpecifications Rear Panel DescriptionsW, X, Y, Z Switch and selectorIndex Additional Information Names of controls ButtonsPrécautions Propos du mode d’emploi BienvenueRaccordement du lecteur Mise en place des piles dans la télécommandeDéballage PréparatifsPour débrancher le connecteur RaccordementsPour brancher le connecteur BrochageRaccordement au secteur Remarques Fonctionnement de baseStabilisateur fourni Face imprimée vers le haut Quand vous voulez Appuyez sur AffichageAffichage du temps restant Affichage d’informationsLecture de CD Affichage du répertoire musicalPendant la lecture ou à l’arrêt Localisation d’une plage particulièrePour localiser Appuyez Qu’est qu’un index ?Lecture répétée de plages Répétition de la plage actuellePour annuler la lecture programmée Pour annuler la lecture aléatoireEn cas d’erreur Dernière plage Temps de Plages Programmée Lecture totalLe programme n’est pas supprimé après la lecture programmée Vérification de l’ordre des plagesChangement de l’ordre des plages Pour Appuyez surVous pouvez effacer une plage en cours de lecture Les plages effacées de chaque disque peuvent être mémoriséesPour vérifier ou changer votre programme Enregistrement de CDUne pause compte comme plage Changement de la durée du fondu Entrée et sortie en fonduPour Appuyez sur Fader Pour annuler l’espacement automatique Possibilités offertes par les fichiers personnels Mémorisation d’informations Fichiers personnelsIndexation d’un disque Index personnels Lecture à partir d’un point indexé Lecture indexéeSuppression de la banque de plages effacées Effacement des index personnelsLecture avec la banque de plages effacées Pour arrêter la lecture avec la banque de plages effacéesGuide de dépannage Remarques sur les CDInformations complémentaires Spécifications Description du panneau arrièreNomenclature Touches Index Informations complémentairesV, W, X, Y, Z Interrupteurs et sélecteursZur besonderen Beachtung Willkommen Zu dieser AnleitungVorbereitung Nach dem AuspackenAnschluß Einlegen der Batterien in die FernbedienungAnschluß Netzanschluß Grundlegender Betrieb Gewünschte Funktion Drücken Sie Beim Drücken von Continue erlöschen diese AnzeigenZum Anzeigen der Restzeit Informationen im DisplayCD-Wiedergabebetrieb Zum Anzeigen des MusikkalendersSuchbetrieb Bedienung Aufsuchen eines bestimmten TitelsSuchbetrieb Drücken Sie Was sind Indexpunkte?Einzeltitel-Wiederholbetrieb WiederholspielbetriebPassagen-Wiederholbetrieb Repeat A˜B Bei einem Eingabefehler Zufalls-Wiedergabe Shuffle Z Programm-Wiedergabe ZZum Abschalten des Zufalls-Wiedergabebetriebs Zum Abschalten des Programm-WiedergabebetriebsÄndern des Titelprogramms Wiedergabe nur der Wunschtitel DeleteÜberprüfen des Titelprogramms Zum Drücken SieAuch während der Wiedergabe können Titel gelöscht werden Zum Überprüfen und Ändern des Titelprogramms Überspielen einer CDDie Pause wird wie ein Titel gezählt Ändern der Ein-/Ausblendzeit Ein- und AusblendenNützliche Funktionen zur Erleichterung des Aufnahmebetriebs Zum Drücken Sie FaderZum Abschalten der Auto Space-Funktion Wozu dienen die Custom Files? Speichern von CD-Informationen Custom FileSetzen eines Indexpunktes an einer bekannten Stelle Wiedergabestart an einem Custom IndexpunktWenn an dieser Stelle kein Indexpunkt gesetzt werden soll SuchbetriebBedienungWiedergabe mit Hilfe der Delete Bank Löschen eines Custom IndexpunktesLöschen der Delete Bank Störungsüberprüfungen Hinweise zu den CDsZusatzinformationen Technische Daten Teile an der RückseiteBezeichnung der Teile Tasten StichwortverzeichnisY, Z Schalter und WählerPrecauciones ¡Bienvenido Sobre este manualPreparativos DesembalajeConexión a un sistema Colocación de las pilas en el telemandoConexiones Conexión del cable de alimentación Operaciones básicas NotasCuando desee Presione VisualizadorComprobación del tiempo restante Utilización del visualizadorReproducción de discos compactos Visualización del calendario de cancionesPara localizar directamente canciones de número superior a Localización de una canción específicaPara localizar Presione Para localizar un Presione PuntoReproducción repetida de canciones Repetición de la canción actualPara cancelar la reproducción programada Para cancelar la reproducción aleatoriaSi ha cometido un error Tiempo de Canciones Programada ReproducciónCambio del orden de las canciones Para cancelar la reproducción con borradoPara Presione Usted podrá borrar una canción durante la reproducción Usted podrá almacenar las canciones borradas de cada discoUna pausa se contará como una canción Grabación de su propio programaGrabación de discos compactos Para comprobar y cambiar su programaAjuste del nivel de grabación Búsqueda de pico Sugerencias útiles para la grabaciónCambio de la duración de aumento gradual/ desvanecimiento Para Presione FaderPara cancelar la separación automática Posibilidades de los archivos de usuario Si no desea indizar en un punto Indización de un disco Índice de usuarioCuando ya haya decidido dónde indizar Reproducción utilizando el banco de borrado Borrado de señales de índice de usuarioBorrado del banco de borrado Notas sobre los discos compactos Solución de problemasInformación adicional Especificaciones Descripción del panel posteriorInterruptor y selector Índice alfabético Información adicionalDenominación de los controles Teclas Otros