Toshiba SD-V396SU owner manual Instrucciones Importantes

Page 74

INSTRUCCIONES IMPORTANTES

1.LEA LAS INSTRUCCIONES

Antes de usar la unidad, lea detenidamente todas las instrucciones de seguridad y operación.

2.CONSERVE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES

Conserve las instrucciones de seguridad y operación para consultas futuras.

3.RESPETE LAS ADVERTENCIAS

Observe estrictamente todas las advertencias impresas en la unidad y las incluidas en el manual de instrucciones.

4.SIGA LAS INSTRUCCIONES

Siga todas las instrucciones de operación y uso.

5.LIMPIEZA

Antes de limpiar este videograbador, desconéctelo del tomacorriente mural. No use limpiadores líquidos ni aerosol. Utilice sólo un paño húmedo para limpiar el exterior del mueble.

6.ENCHUFES

El fabricante de esta unidad no hace ninguna recomendación de accesorios ya que pueden ser peligrosos.

7.AGUA Y HUMEDAD

No utilice este aparato cerca del agua. Por ejemplo cerca de una bañera, la- vabo, pileta de la cocina, lavadero, en un sótano húmedo o cerca de una piscina.

8.ACCESORIOS

No instale esta unidad en un carro, soporte, trípode o mesa inestables. La unidad

podría caerse, causando serias lesiones, resultando también severamente dañada a la unidad.

8A. La combinación de aparato y carro deberá ser movida con cuidado. Las detenciones bruscas, la fuerza excesiva y las superficies disparejas podrán hacer que el aparato y el carro se vuelven.

9.VENTILACION

Las ranuras y aberturas en la parte trasera o inferior del mueble son para ventilación permiten un funcionamiento fiable de la unidad, protegiendo contra calentamiento excesivo. Estas aberturas no deberán ser bloqueadas ni cubiertas. Para evitar bloquear las aberturas, nunca sitúe la unidad encima de una cama, sofá, alfombra u otra superficie similar.Tampoco instale la unidad cerca o encima de un radiador o calefactor. La unidad no deberá ser instalado en un mueble empotrado, como ser una repisa para libros o bastidor, a menos que se pueda garantizar una ventilación adecuada, y/o cuando las instrucciones del fabricante así lo especifiquen.

10.FUENTES DE ALIMENTACION

Esta unidad sólo deberá ser operada mediante el tipo de fuente de alimentación especificado en la etiqueta indicadora. Si no está seguro del tipo de fuente de alimentación que tiene en su casa, consulte a su distribuidor o a la compañía de electricidad local. En el caso de unidades diseñadas para funcionar a pilas o con otras fuentes de alimentación, consulte el manual de instrucciones respectivo.

11.CONEXIÓN A TIERRA O POLARIZACION

Esta unidad está equipada con una clavija polarizada de corriente alterna (una clavija que tiene una espiga más ancha que la otra). Esta clavija solamente puede ser insertada en el tomacorriente en una sola dirección. Esta es una medida de seguridad. Si no pudiera insertar completamente la clavija en el tomacorriente, vuelva a intentarlo invirtiendo la clavija. Si aún no fuera posible insertar la clavija, tome contacto con un electricista para que reemplace su tomacorriente obsoleto. En lugar de la clavija polarizada de corriente alterna, su unidad puede estar equipada con una clavija de conexión a tierra de 3 alambres (una clavija con una tercera espiga de conexión a tierra). Este tipo de clavija sólo puede ser insertado en un tomacorriente con contacto a tierra. Esto también es una medida de seguridad. Si no pudiera insertar la clavija en el tomacorriente, tome contacto con un electricista para que reemplace su tomacorriente obsoleto. No modifique las características de seguridad de la clavija de conexión a tierra.

12.PROTECCION DEL CABLE DE ALIMENTACION

Los cables de alimentación deberán ser tendidos de manera tal que la probabilidad de que sean pisados o aplastados por otros objetos sea mínima. Preste especial atención a las clavijas de los cables, a los receptáculos, y al punto por donde salen del aparato.

13.TORMENTAS ELECTRICAS

Como medida de protección durante tormentas eléctricas, o cuando el videograbador permanezca sin uso durante períodos prolongados de tiempo, desconéctelo del tomacorriente mural y desconecte la antena o el sistema de cable. Esto evitará que la unidad resulte dañada por tormentas eléctricas o sobretensiones en la línea de alimentación.

14.LINEAS DE ALIMENTACION

Un sistema de antena exterior no debería situarse cerca de líneas de alimentación aéreas ni de otros circuitos de luz eléctrica o potencia, o donde pueda caerse o entrar en contacto con tales líneas o circuitos de alimentación. Al instalar un sistema de antena exterior, tenga mucho cuidado de no tocar tales líneas o circuitos de alimentación, ya que el contacto con ellos podría ser fatal.

15.SOBRECARGA

No sobrecargue los tomacorrientes murales ni los cables de extensión, ya que esto podría causar incendios o descargas eléctricas.

16.ENTRADA DE OBJETOS Y LIQUIDOS

Nunca introduzca objetos de ningún tipo por las aberturas de la unidad, ya que podría tocar peligrosos puntos de alta tensión o piezas de cortocircuito, provocando incendios o descargas eléctricas. Nunca derrame ni rocíe ningún tipo de líquido sobre la unidad.

17.CONEXION A TIERRA DE LA ANTENA EXTERIOR

Si se conecta una antena externa o sistema de cable a la unidad, cerciórese de que el sistema de antena o cable está conectado a tierra para darle protección contra sobretensión y acumulación de carga estática. La Sección 810 del Código Nacional de Electricidad, ANSI/NFPA 70, entrega información acerca de la manera correcta de conectar a tierra el mástil y la estructura soportante, puesta a tierra del alambre de entrada a una unidad de descarga de antena, tamaño de los conductores de puesta a tierra, ubicación de la nidad de descarga de la antena, conexión a los electrodos de tierra, y requisitos para el electrodo de tierra.

18.SERVICIO

No intente reparar la unidad usted mismo; al abrir o retirar las cubiertas usted se expondrá a alta tensión y a otros peligros. Solicite todo servicio a personal calificado.

Ejemplo:

a.Cuando el cable de alimentación o la clavija estén dañados.

b.Si se ha derramado líquido sobre la unidad, o si algún objeto ha caído dentro del videograbador.

c.Si la unidad ha sido expuesta a la lluvia o al agua.

d.Cuando a pesar de haber seguido las instrucciones de operación, la unidad no funcione normalmente.

Ajuste solamente los controles indicados en el manual de instrucciones;el ajuste incorrecto de otros controles podrá causar daños a la unidad, la que por lo general requerirá de un prolongado trabajo de reparación (por un técnico calificado) para que sus condiciones normales de operación puedan ser restablecidas.

e.Si la unidad se ha caída o si el gabinete se ha dañado.

f . Cuando la unidad muestre un cambio notorio en su rendimiento.

19.PIEZAS DE REPUESTO

Cuando sea necesario reemplazar piezas, asegúrese de que el técnico de servicio emplee las piezas de repuesto especificadas por el fabricante, o piezas que tengan las mismas características que las piezas originales. Los cambios no autorizados podrán causar incendios, descargas eléctricas y otros problemas.

20.REVISION DE SEGURIDAD

Al finalizar cualquier servicio de mantenimiento o reparación de esta unidad, solicítele al técnico que efectúe comprobaciones de seguridad para determinar si el videograbador se encuentra o no en condiciones óptimas de operación.

21.CALOR

El producto debe ser situado lejos de fuente de calor como radiadores, reguladores de calefacción, estufas o otros productos (incluyendo amplificadores) que se producen calor.

22.BANDEJA DEL DISCO

No acerque sus dedos a la bandeja del disco cuando se está cerrando. Puede recibir heridas graves.

23.CONEXION

Cuando conecte el producto a otro equipo, desconecte la alimentación y desenchufe todos los equipos del tomacorriente. Si no lo hace, puede provocar una descarga eléctrica y heridas graves.

Lea cuidadosamente el manual de instrucciones del otro equipo y respete las instrucciones al hacer las conexiones.

24.RAYO LASER

No mire por la ranura de la bandeja del disco por las salidas de circulación de aire del producto para ver la fuente del rayo láser. Puede dañar sus ojos.

25.DISCO

No utilice un disco rayado, deformado o reparado. Estos discos se pueden romper fácilmente y provocar serias heridas o averías en el producto.

26.NOTA PARA LA PERSONA QUE INSTALE EL SISTEMA CATV

Se ha incluido este recordatorio para llamar la atención de quien instale el sistema CATV, con respecto al Artículo 820-40 de la NEC, que entrega directivas de guía para realizar una conexión adecuada a tierra y, en particular, especifica que el cable de puesta a tierra debe ser conectado al sistema de conexión a tierra del edificio, lo más cerca del punto de entrada del cable como sea posible.

CONDENSACION

Se condensará humedad en la sección de funcionamiento del DVD/VCR si se lo trae de un lugar fresco a una habitación caliente o si la temperatura en la habitación sube repentinamente. En este caso, se verán afectadas las prestaciones del DVD/VCR. Para evitarlo, deje el DVD/VCR a la nueva temperatura durante aproximadamente una hora antes de conectarlo, o haga que la temperatura en la habitación suba gradualmente.

También puede condensarse humedad durante el verano si el DVD/VCR está expuesta a una corriente de aire del acondicionador de aire. En estos casos, cambie el lugar donde está instalado el DVD/VCR.

2C53607A (SP) Q Sheet

2

11/3/04, 6:31

Image 74
Contents SD-V396SU Introduction Location of the required MarkingS3125A IntroductionLightning HeatS2898A DiscNEC Section To obtain a clear picture PrecautionsDo not use the DVD/VCR when moisture condensation may occur WaitOn storing discs On handling discs Structure of disc contentsOn cleaning discs DVD On Video CDsPlayable discs Contents Rear panel Identification of controlsFront panel DVD/CD/VCD operation status Display windowVCR operation status While watching TVRemote control SkipBattery precautions OperationConnections Antenna connectionsAntenna to DVD/VCR connection Combination VHF/UHF Antenna with 75 ohm Coaxial CableConnections Set the TV/CATV menu option to TV modeDVD/VCR to TV connection TV with 300 ohm UHF and 75 ohm VHF Antenna inputsCatv Cable TV connections Splitter Incoming Cable Splitter Converter/DescramblerConnecting to a TV Connecting to a TVTo wall outlet Component videoConnecting to optional equipment Connecting to an amplifier equipped with a DTS decoderMPEG2 sound Basic setup Setting the video channelSetting the video channel When a TV is connected with the 75 ohm coaxial cable onlyPreparation Setting the languageSetting the language Press VCR MenuTo set Auto Clock to off Clock settingAuto Clock adjustment Function properly if the reception condition is not goodAuto To set Standard TimeOFF Press SET + or to set the month, then press Manual clock settingPress VCR MENU.VCR Menu EnterTV/CATV selection Tuner settingPress Enter to select the TV or Catv mode TV VHF/UHF channels Catv Cable TV channelsTo ADD/DELETE channels Noise eliminationUnloading Loading and unloading a cassette tapeLoading To prevent accidental erasureRewind or forward the tape Cassette tape playbackPlayback Special playback Convenience function Repeat playback Zero return functionCounter Clock/counter display Video index search systemSqpb S-VHS Quasi Playback ClockRecording VCR Recording a TV programRecording a TV program VHF/UHF/CATV Channels CatvRecording one program while watching another To stop recordingTo stop recording temporarily To cancel OTR One-touch Timer Recording OTROne-touch Timer Recording OTR Set TV or Catv option to the appropriate positionThrough VCR Menu To return to the normal screen Timer recordingTimer recording If the programs overlap another To confirm or cancel a programTo cancel Timer program Press VCR Menu repeatedly until the menuOutput selection Stereo recording and playback Second Audio Program SAPOther functions VCR Listening to SAPConnection with second VCR Duplicating a video tapeDuplicating a video tape Connection with CamcorderPress Play to start playback Recording a DVD/CD discDuplicating a DVD or CD disc Press REC/OTR to start recordingBasic playback To start playback in the stop modePlaying a disc Basic playback DVDAbout To pause playback still modeTo obtain a higher quality picture To stop playbackVcddvd Playing in slow-motion VCD Playing in fast reverse or fast forward directionsVcddvd Playing frame by frame VCD Locating a chapter or trackAdvanced playback DVD MP3/WMA/JPEG playbackCD MP3/WMA playback MP3/WMA/JPEG CD InformationPress Stop to end playback Jpeg CD playbackPress File menu appears on the TVSetting the Jpeg Interval Setting the Select Files Zooming Jpeg CD Changing angles Jpeg CDVcddvd Zooming CancelZooming/Locating desired scene Locating desired sceneVCD Returning to the scenes Marking desired scenesMarking the scenes CD/VCD Repeat playback/A-B Repeat playbackVCD A-B Repeat playback Program playback To cancel program playbackProgram playback/Random playback CD VCD Random playbackTitle selection Changing angles/Title selection/DVD menuChanging angles DVD menuDVD Changing soundtrack language Setting surround soundFunction setup DVD During disc playback press AudioChanging the subtitle language Setting subtitles/Karaoke playbackTurning the subtitles on and off Karaoke playbackPress or ENTER, then press or to select E.B.L Setting E.B.LL. Enhanced Black Level Press / or Enter to select On or OffSetting the aspect ratio of TV screen Setting the aspect ratio of TV screenVcdcd Status display of disc Setting on screen display/Status display of discSetting on screen display Video CDDynamic Range Control Press Setup in the stop mode Press or to select SoundPress or ENTER, then press or to select Desired setting Dynamic Range ControlParental control setting Parental control settingTo change the parental level If you forget the passwordTo change the parental level Load a DVD disc and press Play or OPEN/ Close on the unit Playback will commence if the entered Password was correctTemporary disabling of rating level by DVD disc ReturnSetup language can be selected Setting OSD languageVCD Setting OSD language Press or Enter to select OSD LanguageSetting language Setting languageSelecting Progressive scan VCD Selecting Progressive scanLanguage code list OthersTroubleshooting Symptoms Possible Solutions DVD/VCRGeneral SpecificationsSupplied accessories Input/OutputLimited warranty Others 04/04 U Referencìa rápida PrecaucionInstrucciones Importantes Seleccion de idioma en pantalla Conexión a un televisorAjuste del canal de video Seleccion de TV/CATV Ajuste de reloj automaticoAjuste de reroj manual Ajuste automático de los canalesAvance cuadro a cuadro ReproducciónCamara lenta Rebobinado o avance rápido de la cintaGrabacion por temporizador Seleccione la opción Timer REC SET y presione EnterPara cancelar OTR Presione SET + o para seleccionar el N deReproducción con retroceso rápido Reproducción básica DVDReproducción con avance rápido Reproducción FijaColoque las pilas Búsqueda de un capítulo o canciónFunciones básicas del control remoto Notas sobre los derechos de autor