Toshiba 20A23 manual Entretien, Service après-vent, Mortelle

Page 20

24)Toujours faire fonctionner cet appareil à partir d’une source d’alimentation de 120 V CA, 60 Hz.

25)Toujours s’assurer que le circuit d’antenne est bien mis à la terre pour permettre une protection adéquate contre les surtensions et l’accumulation de charges électrostatiques (consulter la section 810 du Code électrique national des États-Unis).

30) [Cet alinéa ne concerne que les téléviseurs à projection grand

écran.] Si la température ambiante augmente soudainement (par

exemple, lors de la livraison du téléviseur), de la buée pourrait

apparaître sur les lentilles. Cela pourrait déformer l’image ou

ternir les couleurs. Dans ce cas-là, éteindre le téléviseur

pendant 6 à 7 heures pour permettre à la buée de s’évaporer.

31) Pour une meilleure protection du téléviseur contre les

dommages causés par la foudre ou la surtension, toujours

débrancher l’appareil de la prise électrique et déconnecter

l’antenne en cas d’absence ou lorsque l’appareil n’est pas utilisé

Collier de mise à la terre

Matériel d’alimentation électrique

Colliers de mise à la terre

Câble de descente d’antenne

Dispositif de décharge d’antenne

(NEC Section 810-20)

Conducteurs de terre (NEC Section 810-21)

Électrode de terre de l’alimentation électrique (NEC Art. 250, Part H)

pendant des périodes prolongées.

32) Pendant une utilisation normale, le

téléviseur peut parfois émettre des

bruits secs. Cela est normal, surtout

lorsqu’on allume ou on éteint le

téléviseur. Si ces sons deviennent

fréquents ou continus, débrancher le

cordon d’alimentation et contacter un

centre de service après-vente agréé Toshiba.

33) Effets néfastes potentiels pour le tube image du

téléviseur : Si une image fixe (immobile) reste à l’écran du

26)DANGER : RISQUE DE BLESSURE GRAVE OU

MORTELLE!

• Faire preuve de prudence extrême afin de vous assurer que votre corps (où un objet tel qu’une échelle ou un tournevis avec lequel vous êtes en contact) ne risque pas de toucher une ligne électrique aérienne. Ne jamais placer l’antenne près d’une ligne aérienne ni de tout autre circuit électrique.

Ne jamais essayer d’installer les dispositifs suivants pendant un orage électrique : a) un circuit d’antenne; ou b) des câbles, fils ou tout composant de cinéma maison branchés à une antenne ou à un circuit téléphonique.

Entretien

Pour vous assurer du bon fonctionnement et de l’utilisation sans danger de votre téléviseur TOSHIBA, veuillez suivre les recommandations et précautions suivantes :

27)Toujours s’asseoir à une distance d’environ 3 à 8 m (10 à 25 pi) et le plus en face possible du téléviseur. L’image peut sembler terne si l’on est assis trop à gauche ou à trop à droite de l’appareil, ou bien si la lumière du soleil ou d’un éclairage intérieur se reflète sur l’écran. Éteindre le téléviseur pour voir s’ily a des reflets à l’écran, puis éliminer les sources de reflets en regardant le téléviseur.

28)Toujours débrancher le téléviseur avant de le nettoyer. Ne jamais utiliser de produits liquides ni d’aérosols

de nettoyage.

29)AVERTISSEMENT : RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE! Ne jamais verser de liquides ni insérer

d’objets dans les fentes du boîtier du téléviseur.

téléviseur pendant des périodes prolongées, il est possible que

cette image se grave définitivement sur le tube. Ce genre de

dommage N’EST PAS COUVERT PAR LA GARANTIE. Ne

jamais laisser le téléviseur allumé pendant de longues périodes

de temps lorsqu’il affiche les formats ou images suivants :

• Images fixes, telles que les fenêtres d’incrustation/

surimpression d’image, les cours de la Bourse, les fenêtres de

jeux vidéo, les logos de stations de télévision et les sites Web.

• Formats spéciaux qui ne remplissent pas tout l’écran, par

exemple l’affichage d’images en format panoramique (16:9)

sur un écran normal (4:3) (bandes grises en haut et en bas de

l’écran); ou l’affichage du format normal (4:3) sur un grand

écran (16:9) (bandes grises à droite et à gauche de l’écran).

Service après-vent

34)AVERTISSEMENT : RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE! Ne jamais tenter

 

de réparer le téléviseur

 

 

 

soi-même. Ouvrir et enlever les

 

 

 

panneaux pourrait vous exposer à

 

 

 

une tension dangereuse ou à d’autres

 

Technicien

 

dangers. Toujours consulter un centre

 

 

 

de service

 

de service après-vente agréé de Toshiba.

agréé

 

35) Si vous faites réparer le téléviseur :

 

 

 

• Demander au technicien de n’utiliser que

 

les pièces de rechange recommandées

 

 

par le fabricant.

 

 

 

• Après la réparation, demander au

 

 

 

technicien d’effectuer les contrôles

 

 

 

de sécurité ordinaires pour

 

N’utilisez que

 

déterminer si le téléviseur

 

des pièces de

 

rechange agréés!

 

fonctionne en toute sécurité.

 

 

 

 

 

36) Lorsque le téléviseur arrive à la fin de sa vie utile, demander à

 

un technicien de le mettre au rebut convenablement. Une mise

 

au rebut inappropriée du téléviseur pourrait entraîner l’implosion

0303

du tube cathodique et provoquer des blessures.

 

 

 

4

Image 20
Contents 20A23 Safety Precautions Dear CustomerImportant Safety Instructions InstallationInjury or Death ServiceCare Front Back FeaturesLocation of Controls Remote Control HOW to Install BatteriesVOL Volume + / Buttons Press the + button to Battery PrecautionsTV/VIDEO Selection ANTENNA/CATV ConnectionsConnection to Other Equipment Enter Setting the LanguageTV Operation Adjusting the Picture To Return to Initial SettingTo Memorize Channels TV/CABLE Selection To ADD/DELETE ChannelsSetting the V-CHIP Closed CaptionMpaa Rating begins to flash. Press Enter Press SET + or -to select the desired rating forUsing the Lock Menu To SET the on TimerSymptoms Possible Solutions Troubleshooting GuideSpecifications Limited Ninety 90 Day Warranty on Labor Limited One 1 Year Warranty on PartsLimited Two 2 Year Warranty on Picture Tube For 24 FST Pure and All Smaller Television ModelsHow to Obtain Warranty Services Your ResponsibilityLimited Canada Warranty How to Obtain Warranty Services 20A23 Consignes de sécurité Cher clientOu un liquide a pénétré à l’intérieur de ’humidité, s’il est tombé ou s’il fonctionne anormalementTrop près des draperies, des rideaux ou des murs Anomalie et ne soit pas exposé à une température excessiveMortelle Service après-ventEntretien Emplacement DES Commandes CaractéristiquesVUE Avant VUE Arriere Reglage DE LA Minuterie JeuxTélécommande Insertion DES PilesSélection TV/ Video Raccordement DES AntennesRaccordement À Dautres Appareils Remarque Choix DE LA LangueFonctionnement DU Téléviseur Mise EN Mémoire DES Canaux SOUS-TITRAGE Utilisation DE LA PuceQUE Signifie SOUS-TITRAGE? Pour Voir LES SOUS-TITRESPour Utiliser LE Menu Lock Pour Régler L’HEURE DE Mise Sous TensionSymptômes Solutions Possibles Télécommande fournie avec deux piles de type AAAGuide DE Dépannage Les caractéristiques peuvent changer sans préavisMode d’emploi et carte identificatrice Pour tous les modèles FST Pure 24 po. et moinsGarantie limitée de 90 jours sur la main d’oeuvre Garantie limitée d’un an 1 sur les piècesPour obtenir les services sous garantie Vos responsabilitésMode d’emploi Garantie limitée de 90 jours sur la main d’œuvrePour obtenir les services sous garantie