Toshiba 20A23 manual Sous-Titrage, Utilisation DE LA Puce, QUE Signifie SOUS-TITRAGE?

Page 26

SOUS-TITRAGE

QUE SIGNIFIE SOUS-TITRAGE?

Ce télécouleur a la capacité de décoder et d’afficher les émissions télévisées avec sous-titres. Si disponible, ces émissions affichent un texte sur l’écran pour les téléspectateurs sourds ou malentendants, ou traduisent et affichent le texte en une autre langue.

POUR VOIR LES SOUS-TITRES

Appuyez sur CAP/TEXT sur la télécommande pour commuter entre le mode de télévision normale et les deux modes de sous-titrage: sous-titre (Caption) et texte sur demi-écran (Text 1/2 of Full Screen).

Sous-titres (CAPTION): Ce mode fait apparaître le texte à l’écran en anglais ou en une autre langue (suivant le réglage du sélecteur 1/2). En général, les émissions à sous-titres anglais sont transmises au canal 1 et les émissions à sous-titres en une autre langue sont transmises au canal 2. Les sous-titres apparaissent en général au bas de l’écran, pour avoir le moins d’interférence possible avec l’image.

Lorsqu'il s'agit du journal télévisé, trois lignes du texte de nouvelles apparaissent normalement à l'écran. La plupart des autres émissions offrent deux ou trois lignes de sous-titres près de la personne qui parle afin que le téléspectateur puisse suivre facilement le dialogue.

Les mots soulignés ou en italique indiquent des titres, des mots en langue étrangère ou des mots qui doivent être accentués. Les mots chantés sont en général entourés de notes musicales.

Texte (TEXT): Si disponible, le mode Texte affichera une grille des programmes ou autres informations sur une partie de l’écran. Quand vous choisissez le mode de sous-titrage, il demeure activé jusqu’à ce que vous le changiez, même si vous changez de canal. Si le signal de sous- titrage est perdu, à cause d’une annonce télévisée ou une interruption de transmission, les sous-titres réapparaissent quand le signal est reçu de nouveau. Quand vous changez de canal, les sous-titres apparaissent environ 10 secondes plus tard.

Dans les guides d’émissions télévisées, celles à sous-titrage sont en général suivies du symbole “CC” (CLOSED CAPTIONED).

Quand vous choisissez le mode sous-titrage, les sous-titres apparaissent à l’écran au bout d’environ 10 secondes.

Le texte du sous-titrage ne s’affiche que s’il est disponible.

Si aucun signal de sous-titrage n’est reçu, les sous-titres n’apparaissent pas mais le téléviseur reste en mode de sou-titrage.

Des fautes d’orthographe ou des caractères insolites apparaissent parfois pendant le sous-titrage. C’est tout à fait normal, surtout si l’émission est en direct, car alors les sous-titres sont créés en direct et il n’y a pas assez de temps pour les vérifier.

En mode de sous-titrage, l’affichage du volume ou de la mise en sourdine peut ne pas être visible ou peut interférer avec les sous-titres.

Certains systèmes de câblodistribution ou de protection anticopie peuvent interférer avec le sous-titrage.

Si vous utilisez une antenne intérieure ou si la réception est mauvaise, le texte ou sous-titre peut ne pas apparaître ou apparaître avec des fautes ou des caractères insolites. Dans ce cas, changez la position de l’antenne ou utilisez une antenne extérieure.

UTILISATION DE LA PUCE V

La fonction de Puce V est disponible seulement pour le système de Puce V (“V-Chip”) américain. Le système canadien de Puce V n’est pas supporté.

Ce téléviseur est équipé d’une puce V qui vous offre un contrôle et une restriction de visualisation des certains canaux. Cette fonction est destinée à empêcher les enfants de regarder des scènes de violence ou érotiques si vous désirez les interdire.

1

2

3

4

5

Appuyez sur MENU puis sur SET + ou pour choisir l’option V-CHIP SET, puis appuyez sur ENTER.

Tapez le mot de passe à l’aide des touches de sélection

directe des canaux. En cas d’erreur, appuyez sur RESET.

Cela fait, appuyez sur ENTER.

Saisissez à nouveau le mot de passe, puis appuyez sur

ENTER.

Appuyez sur SET + ou pour choisir l’option V-CHIP. Appuyez sur ENTER pour choisir ON.

Appuyez sur SET + ou pour choisir l’option TV RATING ou

MPAA RATING. Appuyez sur ENTER.

TV RATING

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SET –

 

SET +

 

 

 

OFF

TV–Y

TV-Y7

TV-G

TV-PG

TV-14

TV-MA

 

 

 

 

 

TV-Y: Tous les enfants

 

TV-PG: Assistance des parents

TV-Y7: Enfants de plus de 7 ans

TV-14: Adolescents de plus de 14 ans

TV-G: Programme pour enfants

 

TV-MA: Adolescents de plus de 17 ans

Dans le cas de TV-Y7, TV-PG, TV-14 et TV-MA, appuyez sur RECALL pour connaître le niveau. Utilisez SET + ou - pour sélectionner la valeur voulue. Appuyez sur ENTER pour choisir OFF.

MPAA RATING

 

 

 

 

 

 

 

 

SET –

 

SET +

 

OFF

G

PG

PG-13

R

NC-17

X

6

7

Appuyez sur SET + ou pour préciser le niveau qui doit être utilisé pour la vidéo ou le canal de télévision. Appuyez sur

ENTER.

G: Tous les âges

R: Moins de 17 ans, assistance

PG: Assistance parentale

parentale conseillée

Pressez sur MENU pour retourner à un écran normal.

PG-13: Assistance parentale,

NC-17: Plus de 17 ans

 

moins de 13 ans

X: Adultes uniquement

REMARQUES:

Il est possible que ce dispositif ne fonctionne pas avec les émissions canadiennes ou les émissions américaines transmises par les réseaux du câble au Canada.

Si vous souhaitez changer le mot de passe, suivez les étapes 1 et 2 et choisissez l’option “CHANGE PASSWORD”, puis entrez un nouveau mot de passe.

La puce V ne joue son rôle que vis-à-vis des émissions et des enregistrements sur cassette qui portent le codage approprié définissant le niveau.

Après avoir interdit une émission grâce à la puce V, cette émission ne peut pas être regardée. Au moment où elle commence, la mention “INPUT PASSWORD” s’affiche sur l’écran. Pour regarder l’émission, tapez le mot de passe.Si vous changez de canal, ou bien mettez le téléviseur hors service puis en service alors que le mot de passe a été tapé, les restrictions liées au réglage de niveau reprennent toute leur force.

Si vous changez les canaux en utilisant un magnétoscope ou un sélecteur de câble, pendant que le téléviseur reste sur le canal 3 ou 4, la puce V-Chip fonctionne différemment. Quand vous entrez votre mot de passe pour mettre hors service temporairement le blocage d’un canal, vous mettez complètement hors service la puce V-Chip pour toutes les stations. Pour remettre en service la puce V-Chip, mettez le téléviseur hors tension puis de nouveau sous tension.

Certains sélecteurs de câble possèdent une fonction de retard, et dans certains cas, il peut prendre jusqu’à 10 secondes pour que le programme apparaisse après l’entrée du mot de passe.

Si vous oubliez ou perdez votre mot de passe, vous pouvez le réglez de nouveau de la manière suivante:

-Maintenez VOLUME D sur l’unité principale, pressé et appuyez en même temps sur la touche “0” de la télécommande pendant quelques secondes.

10

Image 26
Contents 20A23 Safety Precautions Dear CustomerImportant Safety Instructions InstallationInjury or Death ServiceCare Front Back FeaturesLocation of Controls VOL Volume + / Buttons Press the + button to Remote ControlHOW to Install Batteries Battery PrecautionsTV/VIDEO Selection ANTENNA/CATV ConnectionsConnection to Other Equipment Enter Setting the LanguageTV Operation To Memorize Channels Adjusting the PictureTo Return to Initial Setting TV/CABLE Selection To ADD/DELETE ChannelsMpaa Rating begins to flash. Press Enter Setting the V-CHIPClosed Caption Press SET + or -to select the desired rating forUsing the Lock Menu To SET the on TimerSymptoms Possible Solutions Troubleshooting GuideSpecifications Limited Two 2 Year Warranty on Picture Tube Limited Ninety 90 Day Warranty on LaborLimited One 1 Year Warranty on Parts For 24 FST Pure and All Smaller Television ModelsHow to Obtain Warranty Services Your ResponsibilityLimited Canada Warranty How to Obtain Warranty Services 20A23 Consignes de sécurité Cher clientTrop près des draperies, des rideaux ou des murs Ou un liquide a pénétré à l’intérieur de’humidité, s’il est tombé ou s’il fonctionne anormalement Anomalie et ne soit pas exposé à une température excessiveMortelle Service après-ventEntretien VUE Avant VUE Arriere Emplacement DES CommandesCaractéristiques Reglage DE LA Minuterie JeuxTélécommande Insertion DES PilesSélection TV/ Video Raccordement DES AntennesRaccordement À Dautres Appareils Remarque Choix DE LA LangueFonctionnement DU Téléviseur Mise EN Mémoire DES Canaux QUE Signifie SOUS-TITRAGE? SOUS-TITRAGEUtilisation DE LA Puce Pour Voir LES SOUS-TITRESPour Utiliser LE Menu Lock Pour Régler L’HEURE DE Mise Sous TensionGuide DE Dépannage Symptômes Solutions PossiblesTélécommande fournie avec deux piles de type AAA Les caractéristiques peuvent changer sans préavisGarantie limitée de 90 jours sur la main d’oeuvre Mode d’emploi et carte identificatricePour tous les modèles FST Pure 24 po. et moins Garantie limitée d’un an 1 sur les piècesPour obtenir les services sous garantie Vos responsabilitésMode d’emploi Garantie limitée de 90 jours sur la main d’œuvrePour obtenir les services sous garantie