Toshiba 20A23 Raccordement DES Antennes, Raccordement À Dautres Appareils, Sélection TV/ Video

Page 23

RACCORDEMENT DES ANTENNES

Choisissez un des sept raccordements suivants, selon votre matériel et les services choisis.

Antenne combinée VHF/UHF (câble unique de 75 ohms ou fil jumelé de 300 ohms)

Raccordez le câble de 75 ohms de l'antenne combinée VHF/UHF à la prise d'antenne.

Si votre antenne VHF/UHF combinée est dotée d'un fil jumelé de 300 ohms, il est peut-être nécessaire d'utiliser un transformateur adapté 300/75 ohms.

Antenne VHF/UHF combinée (deux fils jumelés VHF et UHF de 300 ohms) Raccordez le fil jumelé UHF de 300 ohms à un multiplexeur (non fourni). Raccordez le fil jumelé VHF de 300 ohms au transformateur d’adaptation 300/75 ohms. Raccordez le transformateur au multiplexeur puis branchez le multiplexeur sur la prise d'antenne.

Antennes séparées VHF/UHF (câble de 75 ohms de l'antenne VHF et fil jumelé UHF 300 ohms)

Raccordez le câble de 75 ohms de l'antenne VHF et le fil jumelé de l'antenne UHF de 300 ohms au multiplexeur (non fourni) et branchez ce dernier sur la prise d'antenne.

REMARQUE: Si votre antenne VHF est dotée d'un fil jumelé, utilisez un transformateur d’adaptation 300/75 ohms puis raccordez le transformateur au multiplexeur.

Pour les abonnés aux services de base de câblodistribution

Pour les services de base du câble sans convertisseur/débrouilleur, raccordez directement le câble coaxial 75 ohms de la câblodistribution à la prise d'antenne, à l’arrière de l'appareil.

Pour les abonnés aux services de câblodistribution à canaux brouillés Si vous souscrivez aux services de câblodistribution exigeant l'utilisation d'un convertisseur/débrouilleur, raccordez le câble coaxial d'entrée de 75 ohms au convertisseur/débrouilleur. Au moyen d'un autre câble co- axial de 75 ohms, raccordez la prise de sortie du convertisseur/ débrouilleur à la prise d'antenne du téléviseur. Suivez les instructions ci- dessous. Réglez le téléviseur sur le canal de sortie du convertisseur/ débrouilleur (en général 3 ou 4) et utilisez le convertisseur/débrouilleur pour choisir les canaux.

Pour les abonnés aux canaux câblodistribués non brouillés et aux canaux payants brouillés

Si vous êtes abonné à un service de câblodistribution offrant des canaux de base non brouillés et des canaux payants exigeant l'utilisation d'un convertisseur/débrouilleur, vous pouvez utiliser un séparateur de signal jumelé (parfois appelé coupleur jumelé) et une boîte de commutation A/B, qu'on peut se procurer chez l'installateur du câble ou dans tout magasin spécialisé. Suivez le schéma de raccordement ci-contre. Quand le commutateur A/B est réglé à la position “B”, il est possible de syntoniser tous les canaux non brouillés en utilisant le système de syntonisation du téléviseur. Quand il est réglé

àla position “A”, il est possible de syntoniser le téléviseur sur le canal de sortie du décodeur (en général 3 ou 4) et d'utiliser le convertisseur pour syntoniser les canaux brouillés.

Ce téléviseur a une gamme de syntonisation étendue et peut capter la plupart des canaux sans utiliser un convertisseur. Certaines compagnies de câblodistribution permettent le visionnement de “canaux payants” dont le signal est brouillé. Pour regarder ces signaux, un débrouilleur, en général fourni par la compagnie, est nécessaire.

RACCORDEMENT À D'AUTRES APPAREILS

La configuration exacte des liaisons entre les divers appareils audio et vidéo et le téléviseur, dépend du modèle et des particularités de chacun. Pour de plus amples détails concernant l’emplacement des entrées et des sorties audio et vidéo, reportez-vous au mode d’emploi de chaque appareil.

Les diagrammes de raccordement suivants ne sont que de simples suggestions. Vous pouvez être tenu de les modifier pour les

adapter aux appareils de votre installation.

SÉLECTION TV/ VIDEO

Pour afficher une image provenant d’un magnétoscope, ou d’une console de jeu, vous devez tout d’abord passer en mode VIDEO. Appuyez sur TV/VIDEO pour sélectionner le mode VIDEO. Le mot “VIDEO” s’affiche brièvement à l’écran. Appuyez à nouveau sur TV/VIDEO pour repasser en mode TV.

2. Pour relier le téléviseur à un jeu vidéo

Le téléviseur peut être employé avec de nombreux jeux vidéo. Toutefois, les signaux fournis par ces jeux étant de nature très di- verse, les possibilités de raccordement sont elles-mêmes nombreuses et n’ont pas toutes fait l’objet ici de schémas. Pour de plus amples détails concernant cette question, reportez-vous aux modes d’emploi concernés.

VIDEO

JeuTV GAMEvidéo

Vers la sortie audio/vidéo

Avant du téléviseur

VIDEO AUDIO

(non fourni)

1. Pour relier le téléviseur à un magnétoscope

VCR

Avant du téléviseur

 

 

VIDEO AUDIO

Vers la sortie

Entrée

Entrée

audio/vidéo

vidéo

audio

 

(non fourni)

3. Pour relier le téléviseur à un caméscope

Pour la lecture de la cassette du caméscope, reliez le caméscope au téléviseur de la manière illustrée.

VIDEO AUDIO

Vers la prise AV

7

(non fourni)

 

Image 23
Contents 20A23 Dear Customer Safety PrecautionsInstallation Important Safety InstructionsInjury or Death ServiceCare Front Back FeaturesLocation of Controls Battery Precautions Remote ControlHOW to Install Batteries VOL Volume + / Buttons Press the + button toTV/VIDEO Selection ANTENNA/CATV ConnectionsConnection to Other Equipment Enter Setting the LanguageTV Operation TV/CABLE Selection To ADD/DELETE Channels Adjusting the PictureTo Return to Initial Setting To Memorize ChannelsPress SET + or -to select the desired rating for Setting the V-CHIPClosed Caption Mpaa Rating begins to flash. Press EnterTo SET the on Timer Using the Lock MenuSymptoms Possible Solutions Troubleshooting GuideSpecifications For 24 FST Pure and All Smaller Television Models Limited Ninety 90 Day Warranty on LaborLimited One 1 Year Warranty on Parts Limited Two 2 Year Warranty on Picture TubeYour Responsibility How to Obtain Warranty ServicesLimited Canada Warranty How to Obtain Warranty Services 20A23 Cher client Consignes de sécuritéAnomalie et ne soit pas exposé à une température excessive Ou un liquide a pénétré à l’intérieur de’humidité, s’il est tombé ou s’il fonctionne anormalement Trop près des draperies, des rideaux ou des mursMortelle Service après-ventEntretien Reglage DE LA Minuterie Jeux Emplacement DES CommandesCaractéristiques VUE Avant VUE ArriereInsertion DES Piles TélécommandeSélection TV/ Video Raccordement DES AntennesRaccordement À Dautres Appareils Remarque Choix DE LA LangueFonctionnement DU Téléviseur Mise EN Mémoire DES Canaux Pour Voir LES SOUS-TITRES SOUS-TITRAGEUtilisation DE LA Puce QUE Signifie SOUS-TITRAGE?Pour Régler L’HEURE DE Mise Sous Tension Pour Utiliser LE Menu LockLes caractéristiques peuvent changer sans préavis Symptômes Solutions PossiblesTélécommande fournie avec deux piles de type AAA Guide DE DépannageGarantie limitée d’un an 1 sur les pièces Mode d’emploi et carte identificatricePour tous les modèles FST Pure 24 po. et moins Garantie limitée de 90 jours sur la main d’oeuvreVos responsabilités Pour obtenir les services sous garantieGarantie limitée de 90 jours sur la main d’œuvre Mode d’emploiPour obtenir les services sous garantie