Toshiba 20A23 manual Caractéristiques, Emplacement DES Commandes, VUE Avant VUE Arriere

Page 21

CARACTÉRISTIQUES

Possibilité de syntonisation de 181 canaux - Le syntonisateur peut capter tous les 68 canaux VHF/UHF de télévision disponibles dans votre région. Si vous êtes abonné à un service de câblodistribution, il peut capter les fréquences des canaux VHF standard plus jusqu'à 113 canaux câblodistribués. Le nombre réel de canaux captés dépend de la réception des canaux dans votre région ou de votre système de câblodistribution.

Affichage à l'écran en 3 langues - Ce téléviseur offre l'affichage à l'écran en 3 langues différentes: anglais, espagnol ou français.

Minuterie d'arrêt différé automatique - Vous pouvez programmer votre TV à l’aide de la télécommande pour qu’il s’éteigne automatiquement (au bout de 10 à 120 minutes, par tranches de 10 minutes).

Mémoire de réserve - Ce système permet d'éviter l'effacement des canaux mis en mémoire en cas d’interruption de l’alimentation électrique (panne de courant, débranchement, etc.).

Puce V -La puce V peut lire la classification attribuée à l'emission de télévision ou au film dans la mesure où ils sont convenablement codés pour cela. La puce V permet de préciser un certain niveau de restriction. (Conçu pour fonctionner avec le système PUCE-V américain seulement)

Réglage de l'image par télécommande - L'affichage à l'écran permet de régler avec précision, au moyen de la télécommande, la luminosité, la couleur, le contraste, la netteté et la teinte de l'image.

Décodeur de sous-titrage - Permet l’affichage des sous-titres ou du télétexte à l’écran (si disponible).

Option verrouillage -Cette fonction comprend trois fonctions, BLOCAGE DES CANAUX, BLOCAGE VIDEO et

REGLAGE DE LA MINUTERIE JEUX.

Minuterie de mise sous tension - Vous permet de programmer la mise sous tension de l’appareil à une heure réglée.

EMPLACEMENT DES COMMANDES

VUE AVANT

VUE ARRIERE

POWER

 

CHANNEL

VOLUME

VIDEO AUDIO

 

 

 

 

 

 

 

SET +

 

 

ENTER

RESET

MENU

 

1

2 3

4

5

6

ANT.

78

1.Interrupteur - Pour mettre l'appareil en/hors circuit.

2. Capteur de la télécommande - Les signaux de la télécommande sont captés ici.

3.Voyant d'alimentation (POWER) - S'illumine lorsque l'appareil est mis en circuit.

4.Sélecteurs de canaux ( / ) - Pressez pour passer au canal suivant ou précédent en mémoire.

Touche ENTER - Appuyez sur cette touche pour choisir ou valider des informations affichées à l'écran. Touche de réglage à l'état initial (RESET) - Pressez pour remettre les réglages (affichés à l'écran) à leur état initial, réglé à l'usine.

5.Touches de réglage du volume - Pressez pour augmenter ou réduire le volume.

Touches MENU - Pressez simultanément les deux touches de réglage du volume pour afficher le menu de fonction sur l'écran.

Touches de réglage (SET + / –) - Pour programmer des réglages affichés à l'écran.

6.Prise d'entrée AUDIO/VIDEO -

Pour raccorder les câbles d'entrée des signaux audio/vidéo d'une source extérieure.

7.Prise d’entrée d’antenne VHF/UHF (ANT) - Raccordez à cette prise une antenne VHF/UHF ou le câble provenant du réseau de câblodistribution.

8.Cordon d’alimentation du CA - Pour brancher l’appareil sur une prise de 120 volts, 60 hertz.

5

Image 21
Contents 20A23 Dear Customer Safety PrecautionsInstallation Important Safety InstructionsService CareInjury or Death Features Location of ControlsFront Back HOW to Install Batteries Remote ControlVOL Volume + / Buttons Press the + button to Battery PrecautionsANTENNA/CATV Connections Connection to Other EquipmentTV/VIDEO Selection Setting the Language TV OperationEnter To Return to Initial Setting Adjusting the PictureTo Memorize Channels TV/CABLE Selection To ADD/DELETE ChannelsClosed Caption Setting the V-CHIPMpaa Rating begins to flash. Press Enter Press SET + or -to select the desired rating forTo SET the on Timer Using the Lock MenuTroubleshooting Guide SpecificationsSymptoms Possible Solutions Limited One 1 Year Warranty on Parts Limited Ninety 90 Day Warranty on LaborLimited Two 2 Year Warranty on Picture Tube For 24 FST Pure and All Smaller Television ModelsYour Responsibility How to Obtain Warranty ServicesLimited Canada Warranty How to Obtain Warranty Services 20A23 Cher client Consignes de sécurité’humidité, s’il est tombé ou s’il fonctionne anormalement Ou un liquide a pénétré à l’intérieur deTrop près des draperies, des rideaux ou des murs Anomalie et ne soit pas exposé à une température excessiveService après-vent EntretienMortelle Caractéristiques Emplacement DES CommandesVUE Avant VUE Arriere Reglage DE LA Minuterie JeuxInsertion DES Piles TélécommandeRaccordement DES Antennes Raccordement À Dautres AppareilsSélection TV/ Video Choix DE LA Langue Fonctionnement DU TéléviseurRemarque Mise EN Mémoire DES Canaux Utilisation DE LA Puce SOUS-TITRAGEQUE Signifie SOUS-TITRAGE? Pour Voir LES SOUS-TITRESPour Régler L’HEURE DE Mise Sous Tension Pour Utiliser LE Menu LockTélécommande fournie avec deux piles de type AAA Symptômes Solutions PossiblesGuide DE Dépannage Les caractéristiques peuvent changer sans préavisPour tous les modèles FST Pure 24 po. et moins Mode d’emploi et carte identificatriceGarantie limitée de 90 jours sur la main d’oeuvre Garantie limitée d’un an 1 sur les piècesVos responsabilités Pour obtenir les services sous garantieGarantie limitée de 90 jours sur la main d’œuvre Mode d’emploiPour obtenir les services sous garantie