Philips SBC RU 120 manual Día/mes/año

Page 26

XP SBC RU 120 16-06-2000 10:29 Pagina 26

Instrucciones de manejo

respuesta a sus preguntas, haga una nota de su aparato en la tabla en el dorso del apartado de la lista de códigos de este folleto. Esto facilita y agiliza la ayuda que puedan prestarle nuestros operadores. Busque los números de modelo de su equipo en el manual de instrucciones o en la parte posterior de su equipo. Cuando llame a nuestro servicio de ayuda en línea, tenga su equipo cerca para que nuestros operadores le puedan ayudar a verificar el funcionamiento de su control remoto.

El número de modelo de su control remoto universal Philips es: SBC RU120.

Fecha de compra:

____/_____/_____

 

Día/mes/año

Español

26

Image 26
Contents SBC RU120 Keys & Functions Installing the batteriesInstructions for use Your TV is a Philips brand Carefully read the complete procedure before startingSET-UP for USE E C KBe sure your device is switched on V I C ESolution POWER/DIGIT ToggleTroubleshooting Guide Try the Autosearch methodNeed HELP? Touches & Fonctions Mode d’emploiInstallation des piles I SVérifiez que le périphérique est sous tension Réglages À Effectuer Avant L’EMPLOIVotre équipement est de la marque Philips Le voyant vert clignote à deux reprisesQue l’équipement s’éteigne CommencerLes touches le voyant vert doit rester allumé Rallumez l’équipement manuellementCommutateur ALIMENTATION/TOUCHE Numerique Problème Guide DE DépannageVous Avez Besoin D’AIDE? Essayez la méthode de Recherche AutomatiqueEinlegen der Batterien BedienungsanleitungTasten & Funktionen = Ziffer 0, Prog = ZifferE R P R Ü F U N G Einstellung FÜR DEN GebrauchIhre Anlage ist von der Marke Philips M E R K U N GT E Lösung Leitfaden ZUR ProblemlösungSTROM-/ZIFFERNUMSCHALTUNG Und dem Gerät befindenBrauchen SIE HILFE? Inzetten van de batterijen GebruiksaanwijzingToetsen & Functies De volgende knoppen staan voor de volgende cijfersUw apparatuur is van het merk Philips Lees voordat u begint de complete procedureInstelling Voor Gebruik Aangaat Apparaat is uitgeschakeld, mist u de juiste codeOplossing Switchen Tussen AAN/UIT EN CijfersStoringsgids Probeer het eens met de methode voor Automatisch zoekenHulp NODIG? Teclas & Funciones Instrucciones de manejoInstalación de las pilas Asegúrese de que su dispositivo está encendido Configuración Para EL USO Su equipo es marca Philips El LED verde parpadea dos vecesAsegúrese de que su aparato está encendido Solución Guía DE Resolución DE Problemas¿NECESITA AYUDA? Pruebe el método de búsqueda automáticaDía/mes/año Instalação das pilhas Manual de utilizaçãoTeclas E Funções Corrente para ligar e desligar o TVLeia cuidadosamente todo o procedimento antes de começar Configurar Para UtilizaçãoSeu equipamento é da marca Philips C O M E N D a Ç Ã OEquipamento se desligar Volte a ligar o equipamento manualmenteBaixo! um par de vezes Correcto na memória do SBC RU120 LED verde pisca duas vezesSolução Guia DE Resolução DE ProblemasComutador DE CORRENTE/DÍGITO Experimente o método de Busca AutomáticaPrecisa DE AJUDA? Εναλλαγής Iσ CodesHelpline Brand Model number Number of original remote Code032211, 032301 Admiral 011011, 011231012301, 013221 011001, 010001 022031 010121, 010311 012011, 020011002311, 010121 010311, 012011 020011, 022031 022301, 022331 012011, 012111003111, 010111 003111, 010201 011131, 011231 022031010231, 012021 013201, 013301020321, 011001 001321, 000011 002131, 002221 003301, 013221001021, 002121 013131, 021201 000221, 012321 013021, 013121 020221, 021031 022031, 030021000231, 001031 020311, 021131 032201, 032211 032301003031, 003211 013011, 013121000121, 001321 003301, 013111 020231, 020311 000021, 000131 010231, 011131 012231, 013301 022111, 031321022311 001331, 000021011101, 000131 Tasti & Funzione Installazione batterieIstruzioni per l’uso Prog = numeroIl LED verde lampeggia due volte Impostazioni PER L’USOLa vostra apparecchiatura porta il marchio Philips V E R T E N Z aPrima di iniziare leggere attentamente tutto il procedimento Vi rimetteremo in carreggiata Interruttore ACCENSIONE/CIFRASoluzione La vostra marca non compare nell’elenco dei codiciAvete Bisogno DI AIUTO? Tτων µπαταριών SBC RU120 δύµπαταρίες 1,5V, τύπR03, UM4 ή AAA Tτις µε τετρΑν συσκευές σας είναι µάρκας Philips Ε γΜ ε ι ω σ η Εναλλαγη IΣOΣ/ΨΗΦIOΥ Oδηγεπίλυσης πρXP SBC RU 120 16-06-2000 1030 Pagina Knappar & Funktioner BruksanvisningAtt sätta i batterierna Kom ihåg att byta batterierna minst en gång om åretNästa sexsiffriga kod i listan Inställning FÖR AnvändningLäs igenom hela förfarandet noga innan du börjar Om med stegBruksanvisning Åtgärd Växla Mellan PÅSLAG/SIFFRAFelsökningsguide Prova den automatiska sökningenBehöver DU Hjälp ? Knapper & Funktioner Installering af batterierBrugsanvisning Den grønne LED lyser for at bekræfte transmissionen Indstil TIL BrugLæs omhyggeligt hele fremgangsmåden igennem før du starter Sørg for at apparatet er slået tilLæs omhyggeligt den fulde fremgangsmåde igennem før start Løsning Vejledning TIL ProblemløsningSTRØM/CIFFERSKIFT Prøv den autosøgemetodeKøbsdato Dag/måned/år Behøver DU HJÆLP?Modelnummeret på din Philips universale fjernbetjening er = ciffer 0, Prog = ciffer Installere batterieneTaster OG Funksjoner Trykk noen få taster og sjekk at du får riktig respons Oppsett for BrukLes hele fremgangsmåten nøye før du begynner Den grønne lysdioden blinker to gangerForsikre deg om at utstyrsenheten er slått på Merket ditt finnes ikke i kodelisten STRØM/SIFFER-BRYTERSBC RU120 utfører ikke kommandoer som den skal Prøv autosøk-metodenTrenger DU HJELP? Näppäimet & Toiminnot KäyttöohjeParistojen asennus kaukosäätimeen Näppäimet vastaavat seuraavia numeroitaVihreä merkkivalo syttyy AlkuasetuksetLue ohjeet huolella läpi ennen kuin alat toimia Anna kuusionumeroinen koodi numeronäppäimelläVarmista, että laite on kytketty päälle Ratkaisu VIRTA/NUMEROKYTKINVianetsintäopas Kokeila automaattihakuaTarvitsetko APUA? Εγγύηση Certificado deGarantiebewijs