Contents
SBC RU120
Keys & Functions
Installing the batteries
Instructions for use
Carefully read the complete procedure before starting
SET-UP for USE
Your TV is a Philips brand
E C K
Be sure your device is switched on
V I C E
POWER/DIGIT Toggle
Troubleshooting Guide
Solution
Try the Autosearch method
Need HELP?
Mode d’emploi
Installation des piles
Touches & Fonctions
I S
Réglages À Effectuer Avant L’EMPLOI
Votre équipement est de la marque Philips
Vérifiez que le périphérique est sous tension
Le voyant vert clignote à deux reprises
Commencer
Les touches le voyant vert doit rester allumé
Que l’équipement s’éteigne
Rallumez l’équipement manuellement
Commutateur ALIMENTATION/TOUCHE Numerique
Guide DE Dépannage
Vous Avez Besoin D’AIDE?
Problème
Essayez la méthode de Recherche Automatique
Bedienungsanleitung
Tasten & Funktionen
Einlegen der Batterien
= Ziffer 0, Prog = Ziffer
Einstellung FÜR DEN Gebrauch
Ihre Anlage ist von der Marke Philips
E R P R Ü F U N G
M E R K U N G
T E
Leitfaden ZUR Problemlösung
STROM-/ZIFFERNUMSCHALTUNG
Lösung
Und dem Gerät befinden
Brauchen SIE HILFE?
Gebruiksaanwijzing
Toetsen & Functies
Inzetten van de batterijen
De volgende knoppen staan voor de volgende cijfers
Uw apparatuur is van het merk Philips
Lees voordat u begint de complete procedure
Instelling Voor Gebruik
Aangaat
Apparaat is uitgeschakeld, mist u de juiste code
Switchen Tussen AAN/UIT EN Cijfers
Storingsgids
Oplossing
Probeer het eens met de methode voor Automatisch zoeken
Hulp NODIG?
Teclas & Funciones
Instrucciones de manejo
Instalación de las pilas
Configuración Para EL USO
Su equipo es marca Philips
Asegúrese de que su dispositivo está encendido
El LED verde parpadea dos veces
Asegúrese de que su aparato está encendido
Guía DE Resolución DE Problemas
¿NECESITA AYUDA?
Solución
Pruebe el método de búsqueda automática
Día/mes/año
Manual de utilização
Teclas E Funções
Instalação das pilhas
Corrente para ligar e desligar o TV
Configurar Para Utilização
Seu equipamento é da marca Philips
Leia cuidadosamente todo o procedimento antes de começar
C O M E N D a Ç Ã O
Volte a ligar o equipamento manualmente
Baixo! um par de vezes
Equipamento se desligar
Correcto na memória do SBC RU120 LED verde pisca duas vezes
Guia DE Resolução DE Problemas
Comutador DE CORRENTE/DÍGITO
Solução
Experimente o método de Busca Automática
Precisa DE AJUDA?
Codes
Helpline
Εναλλαγής Iσ
Brand Model number Number of original remote Code
Admiral 011011, 011231
012301, 013221 011001, 010001 022031
032211, 032301
010121, 010311 012011, 020011
012011, 012111
003111, 010111
002311, 010121 010311, 012011 020011, 022031 022301, 022331
003111, 010201 011131, 011231 022031
013201, 013301
020321, 011001
010231, 012021
001321, 000011 002131, 002221 003301, 013221
000221, 012321 013021, 013121 020221, 021031 022031, 030021
000231, 001031 020311, 021131 032201, 032211
001021, 002121 013131, 021201
032301
013011, 013121
000121, 001321 003301, 013111 020231, 020311 000021, 000131
003031, 003211
010231, 011131 012231, 013301 022111, 031321
022311
001331, 000021
011101, 000131
Installazione batterie
Istruzioni per l’uso
Tasti & Funzione
Prog = numero
Impostazioni PER L’USO
La vostra apparecchiatura porta il marchio Philips
Il LED verde lampeggia due volte
V E R T E N Z a
Prima di iniziare leggere attentamente tutto il procedimento
Interruttore ACCENSIONE/CIFRA
Soluzione
Vi rimetteremo in carreggiata
La vostra marca non compare nell’elenco dei codici
Avete Bisogno DI AIUTO?
Tτων µπαταριών
SBC RU120 δύµπαταρίες 1,5V, τύπR03, UM4 ή AAA Tτις µε τετρ
Αν συσκευές σας είναι µάρκας Philips
Ε γ
Μ ε ι ω σ η
Εναλλαγη IΣOΣ/ΨΗΦIOΥ
Oδηγεπίλυσης πρ
XP SBC RU 120 16-06-2000 1030 Pagina
Bruksanvisning
Att sätta i batterierna
Knappar & Funktioner
Kom ihåg att byta batterierna minst en gång om året
Inställning FÖR Användning
Läs igenom hela förfarandet noga innan du börjar
Nästa sexsiffriga kod i listan
Om med steg
Bruksanvisning
Växla Mellan PÅSLAG/SIFFRA
Felsökningsguide
Åtgärd
Prova den automatiska sökningen
Behöver DU Hjälp ?
Knapper & Funktioner
Installering af batterier
Brugsanvisning
Indstil TIL Brug
Læs omhyggeligt hele fremgangsmåden igennem før du starter
Den grønne LED lyser for at bekræfte transmissionen
Sørg for at apparatet er slået til
Læs omhyggeligt den fulde fremgangsmåde igennem før start
Vejledning TIL Problemløsning
STRØM/CIFFERSKIFT
Løsning
Prøv den autosøgemetode
Købsdato Dag/måned/år
Behøver DU HJÆLP?
Modelnummeret på din Philips universale fjernbetjening er
= ciffer 0, Prog = ciffer
Installere batteriene
Taster OG Funksjoner
Oppsett for Bruk
Les hele fremgangsmåten nøye før du begynner
Trykk noen få taster og sjekk at du får riktig respons
Den grønne lysdioden blinker to ganger
Forsikre deg om at utstyrsenheten er slått på
STRØM/SIFFER-BRYTER
SBC RU120 utfører ikke kommandoer som den skal
Merket ditt finnes ikke i kodelisten
Prøv autosøk-metoden
Trenger DU HJELP?
Käyttöohje
Paristojen asennus kaukosäätimeen
Näppäimet & Toiminnot
Näppäimet vastaavat seuraavia numeroita
Alkuasetukset
Lue ohjeet huolella läpi ennen kuin alat toimia
Vihreä merkkivalo syttyy
Anna kuusionumeroinen koodi numeronäppäimellä
Varmista, että laite on kytketty päälle
VIRTA/NUMEROKYTKIN
Vianetsintäopas
Ratkaisu
Kokeila automaattihakua
Tarvitsetko APUA?
Εγγύηση
Certificado de
Garantiebewijs