Philips SBC RU 120 Mode d’emploi, Touches & Fonctions, Installation des piles, I S, M a R Q U E

Page 7

XP SBC RU 120 16-06-2000 10:29 Pagina 7

Mode d’emploi

+

PROG

-

PROG

VOL

VOL

+-

SHIFT

Vous avez fait le meilleur choix en achetant la télécommande universelle de Philips! Elle peut remplir les fonctions de télécommandes et effectuer les commandes les plus usuelles de presque toutes les marques de téléviseur.

Installation des piles

Votre télécommande SBC RU120 fonctionne à l’aide de deux

Français

 

piles de 1,5V de type R03, UM4 ou AAA.

 

Installez-les de la manière suivante:

 

 

 

 

 

 

DISPOSE OF USED BATTERIES

 

 

 

 

PROPERLY

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

/ AAA

 

 

 

 

 

R O3

 

 

 

 

/ AAA

 

 

R O3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A V I S

Veillez à remplacer les piles au moins une fois par an.

Ne retirez pas les piles de votre télécommande pendant plus d’une heure, ou il vous faudra effectuer de nouveau tous les réglages.

TOUCHES & FONCTIONS

Mise en marche: pour mettre sous et hors tension votre tv.

Silence: pour couper ou remettre le son de la télévision.

Canal +/-: pour sélectionner le canal précédent/suivant.

Volume +/-: pour régler le volume de la télévision.

R E M A R Q U E

- Les boutons de canal et de volume ont une double fonction ! Au cas où vous devez programmer la SBC RU120 pour fonctionner avec votre périphérique, vous devez entrer à un

code à 6 chiffres (par exemple 012313).

 

 

Voici les chiffres affectés aux boutons :

 

= chiffre 3.

-

= chiffre 0, PROG= chiffre 1,

-

= chiffre 2,

+

PROG

+

VOL

 

VOL

 

 

 

 

 

 

Fonction SHIFT: pour accéder aux autres fonctions

SHIFT + PROG+: accentue les couleurs

SHIFT + PROG-: diminue l’intensité des couleurs

SHIFT + Volume+: augmente la luminosité

SHIFT + Volume-: réduit la luminosité

R E M A R Q U E

-Toutes les marques ne disposent pas de cette fonction de changement et, par conséquent, il se peut que cette fonction ne puisse pas être utilisée avec votre équipement.

7

Image 7
Contents SBC RU120 Instructions for use Installing the batteriesKeys & Functions E C K Carefully read the complete procedure before startingSET-UP for USE Your TV is a Philips brandV I C E Be sure your device is switched onTry the Autosearch method POWER/DIGIT ToggleTroubleshooting Guide SolutionNeed HELP? I S Mode d’emploiInstallation des piles Touches & FonctionsLe voyant vert clignote à deux reprises Réglages À Effectuer Avant L’EMPLOIVotre équipement est de la marque Philips Vérifiez que le périphérique est sous tensionRallumez l’équipement manuellement CommencerLes touches le voyant vert doit rester allumé Que l’équipement s’éteigneCommutateur ALIMENTATION/TOUCHE Numerique Essayez la méthode de Recherche Automatique Guide DE DépannageVous Avez Besoin D’AIDE? Problème= Ziffer 0, Prog = Ziffer BedienungsanleitungTasten & Funktionen Einlegen der BatterienM E R K U N G Einstellung FÜR DEN GebrauchIhre Anlage ist von der Marke Philips E R P R Ü F U N GT E Und dem Gerät befinden Leitfaden ZUR ProblemlösungSTROM-/ZIFFERNUMSCHALTUNG LösungBrauchen SIE HILFE? De volgende knoppen staan voor de volgende cijfers GebruiksaanwijzingToetsen & Functies Inzetten van de batterijenInstelling Voor Gebruik Lees voordat u begint de complete procedureUw apparatuur is van het merk Philips Apparaat is uitgeschakeld, mist u de juiste code AangaatProbeer het eens met de methode voor Automatisch zoeken Switchen Tussen AAN/UIT EN CijfersStoringsgids OplossingHulp NODIG? Instalación de las pilas Instrucciones de manejoTeclas & Funciones El LED verde parpadea dos veces Configuración Para EL USOSu equipo es marca Philips Asegúrese de que su dispositivo está encendidoAsegúrese de que su aparato está encendido Pruebe el método de búsqueda automática Guía DE Resolución DE Problemas¿NECESITA AYUDA? SoluciónDía/mes/año Corrente para ligar e desligar o TV Manual de utilizaçãoTeclas E Funções Instalação das pilhasC O M E N D a Ç Ã O Configurar Para UtilizaçãoSeu equipamento é da marca Philips Leia cuidadosamente todo o procedimento antes de começarCorrecto na memória do SBC RU120 LED verde pisca duas vezes Volte a ligar o equipamento manualmenteBaixo! um par de vezes Equipamento se desligarExperimente o método de Busca Automática Guia DE Resolução DE ProblemasComutador DE CORRENTE/DÍGITO SoluçãoPrecisa DE AJUDA? Brand Model number Number of original remote Code CodesHelpline Εναλλαγής Iσ010121, 010311 012011, 020011 Admiral 011011, 011231012301, 013221 011001, 010001 022031 032211, 032301003111, 010201 011131, 011231 022031 012011, 012111003111, 010111 002311, 010121 010311, 012011 020011, 022031 022301, 022331001321, 000011 002131, 002221 003301, 013221 013201, 013301020321, 011001 010231, 012021032301 000221, 012321 013021, 013121 020221, 021031 022031, 030021000231, 001031 020311, 021131 032201, 032211 001021, 002121 013131, 021201010231, 011131 012231, 013301 022111, 031321 013011, 013121000121, 001321 003301, 013111 020231, 020311 000021, 000131 003031, 003211011101, 000131 001331, 000021022311 Prog = numero Installazione batterieIstruzioni per l’uso Tasti & FunzioneV E R T E N Z a Impostazioni PER L’USOLa vostra apparecchiatura porta il marchio Philips Il LED verde lampeggia due voltePrima di iniziare leggere attentamente tutto il procedimento La vostra marca non compare nell’elenco dei codici Interruttore ACCENSIONE/CIFRASoluzione Vi rimetteremo in carreggiataAvete Bisogno DI AIUTO? SBC RU120 δύµπαταρίες 1,5V, τύπR03, UM4 ή AAA Tτις µε τετρ Tτων µπαταριώνΕ γ Αν συσκευές σας είναι µάρκας PhilipsΜ ε ι ω σ η Oδηγεπίλυσης πρ Εναλλαγη IΣOΣ/ΨΗΦIOΥXP SBC RU 120 16-06-2000 1030 Pagina Kom ihåg att byta batterierna minst en gång om året BruksanvisningAtt sätta i batterierna Knappar & FunktionerOm med steg Inställning FÖR AnvändningLäs igenom hela förfarandet noga innan du börjar Nästa sexsiffriga kod i listanBruksanvisning Prova den automatiska sökningen Växla Mellan PÅSLAG/SIFFRAFelsökningsguide ÅtgärdBehöver DU Hjälp ? Brugsanvisning Installering af batterierKnapper & Funktioner Sørg for at apparatet er slået til Indstil TIL BrugLæs omhyggeligt hele fremgangsmåden igennem før du starter Den grønne LED lyser for at bekræfte transmissionenLæs omhyggeligt den fulde fremgangsmåde igennem før start Prøv den autosøgemetode Vejledning TIL ProblemløsningSTRØM/CIFFERSKIFT LøsningModelnummeret på din Philips universale fjernbetjening er Behøver DU HJÆLP?Købsdato Dag/måned/år Taster OG Funksjoner Installere batteriene= ciffer 0, Prog = ciffer Den grønne lysdioden blinker to ganger Oppsett for BrukLes hele fremgangsmåten nøye før du begynner Trykk noen få taster og sjekk at du får riktig responsForsikre deg om at utstyrsenheten er slått på Prøv autosøk-metoden STRØM/SIFFER-BRYTERSBC RU120 utfører ikke kommandoer som den skal Merket ditt finnes ikke i kodelistenTrenger DU HJELP? Näppäimet vastaavat seuraavia numeroita KäyttöohjeParistojen asennus kaukosäätimeen Näppäimet & ToiminnotAnna kuusionumeroinen koodi numeronäppäimellä AlkuasetuksetLue ohjeet huolella läpi ennen kuin alat toimia Vihreä merkkivalo syttyyVarmista, että laite on kytketty päälle Kokeila automaattihakua VIRTA/NUMEROKYTKINVianetsintäopas RatkaisuTarvitsetko APUA? Garantiebewijs Certificado deΕγγύηση