Philips SBC RU 120 Impostazioni PER L’USO, La vostra apparecchiatura porta il marchio Philips

Page 40

XP SBC RU 120 16-06-2000 10:30 Pagina 43

+

PROGVOL

-

VOL

+

PROG

-

Istruzioni per l’uso

IMPOSTAZIONI PER L’USO

A V V E R T E N Z A

Prima di iniziare leggere attentamente tutto il procedimento!

La vostra apparecchiatura porta il marchio Philips:

1 Premere il tasto power per provare.

La spia di funzionamento verde si illumina per confermare la trasmissione.

V E R I F I C A D I C O N T R O L L O

Premere qualche tasto per verificare che la risposta sia corretta. Se la risposta non è corretta, passare al paragrafo successivo.

La vostra apparecchiatura è di un'altra marca, oppure porta il marchio Philips, ma non tutti i tasti rispondono correttamente:

1 Guardare il nome della marca dell’apparecchio che volete azionare nell’elenco dei codici (a metà di questo manuale).

2 Assicurarsi che l’apparecchio sia acceso.

3 Premere e tenere premuti contemporaneamente i tasti Alimentazione e Mute - per circa tre secondi -, fino a quando si accende il LED verde.

(Rilasciare i tasti: il LED verde dovrebbe restare acceso.)

4 Entro 30 secondi digitare il vostro codice a 6 cifre utilizzando i tasti (PROG– = 0, PROG+ = 1, VOL– = 2, VOL+ = 3) ad es., quando il codice è 012313, premere PROG–, PROG+, VOL–, VOL+, PROG+, VOL+.

– Il LED verde lampeggia due volte.

V E R I F I C A D I C O N T R O L L O

Ecco! Premere qualche tasto per verificare che la risposta sia corretta. Se la risposta non è corretta, ripetere la procedura dal punto 1 usando il codice a 6 cifre successivo nell’elenco.

N O T A

- Se il LED lampeggia una volta a lungo, il codice è sconosci- uto. Si prega di tornare al punto 1 e ripetere il procedimento, utilizzando il codice a 6 cifre successivo nell’elenco.

-Se non viene premuto nessun tasto entro 30 secondi, dovete ricominciare dal punto 1.

-Se nessun codice dell’elenco è corretto, passare al paragrafo successivo.

Italiano

43

Image 40
Contents SBC RU120 Instructions for use Installing the batteriesKeys & Functions Carefully read the complete procedure before starting SET-UP for USEYour TV is a Philips brand E C KBe sure your device is switched on V I C EPOWER/DIGIT Toggle Troubleshooting GuideSolution Try the Autosearch methodNeed HELP? Mode d’emploi Installation des pilesTouches & Fonctions I SRéglages À Effectuer Avant L’EMPLOI Votre équipement est de la marque PhilipsVérifiez que le périphérique est sous tension Le voyant vert clignote à deux reprisesCommencer Les touches le voyant vert doit rester alluméQue l’équipement s’éteigne Rallumez l’équipement manuellementCommutateur ALIMENTATION/TOUCHE Numerique Guide DE Dépannage Vous Avez Besoin D’AIDE?Problème Essayez la méthode de Recherche AutomatiqueBedienungsanleitung Tasten & FunktionenEinlegen der Batterien = Ziffer 0, Prog = ZifferEinstellung FÜR DEN Gebrauch Ihre Anlage ist von der Marke PhilipsE R P R Ü F U N G M E R K U N GT E Leitfaden ZUR Problemlösung STROM-/ZIFFERNUMSCHALTUNGLösung Und dem Gerät befindenBrauchen SIE HILFE? Gebruiksaanwijzing Toetsen & FunctiesInzetten van de batterijen De volgende knoppen staan voor de volgende cijfersInstelling Voor Gebruik Lees voordat u begint de complete procedureUw apparatuur is van het merk Philips Aangaat Apparaat is uitgeschakeld, mist u de juiste codeSwitchen Tussen AAN/UIT EN Cijfers StoringsgidsOplossing Probeer het eens met de methode voor Automatisch zoekenHulp NODIG? Instalación de las pilas Instrucciones de manejoTeclas & Funciones Configuración Para EL USO Su equipo es marca PhilipsAsegúrese de que su dispositivo está encendido El LED verde parpadea dos vecesAsegúrese de que su aparato está encendido Guía DE Resolución DE Problemas ¿NECESITA AYUDA?Solución Pruebe el método de búsqueda automáticaDía/mes/año Manual de utilização Teclas E FunçõesInstalação das pilhas Corrente para ligar e desligar o TVConfigurar Para Utilização Seu equipamento é da marca PhilipsLeia cuidadosamente todo o procedimento antes de começar C O M E N D a Ç Ã OVolte a ligar o equipamento manualmente Baixo! um par de vezesEquipamento se desligar Correcto na memória do SBC RU120 LED verde pisca duas vezesGuia DE Resolução DE Problemas Comutador DE CORRENTE/DÍGITOSolução Experimente o método de Busca AutomáticaPrecisa DE AJUDA? Codes HelplineΕναλλαγής Iσ Brand Model number Number of original remote CodeAdmiral 011011, 011231 012301, 013221 011001, 010001 022031032211, 032301 010121, 010311 012011, 020011012011, 012111 003111, 010111002311, 010121 010311, 012011 020011, 022031 022301, 022331 003111, 010201 011131, 011231 022031013201, 013301 020321, 011001010231, 012021 001321, 000011 002131, 002221 003301, 013221000221, 012321 013021, 013121 020221, 021031 022031, 030021 000231, 001031 020311, 021131 032201, 032211001021, 002121 013131, 021201 032301013011, 013121 000121, 001321 003301, 013111 020231, 020311 000021, 000131003031, 003211 010231, 011131 012231, 013301 022111, 031321011101, 000131 001331, 000021022311 Installazione batterie Istruzioni per l’usoTasti & Funzione Prog = numeroImpostazioni PER L’USO La vostra apparecchiatura porta il marchio PhilipsIl LED verde lampeggia due volte V E R T E N Z aPrima di iniziare leggere attentamente tutto il procedimento Interruttore ACCENSIONE/CIFRA SoluzioneVi rimetteremo in carreggiata La vostra marca non compare nell’elenco dei codiciAvete Bisogno DI AIUTO? Tτων µπαταριών SBC RU120 δύµπαταρίες 1,5V, τύπR03, UM4 ή AAA Tτις µε τετρΑν συσκευές σας είναι µάρκας Philips Ε γΜ ε ι ω σ η Εναλλαγη IΣOΣ/ΨΗΦIOΥ Oδηγεπίλυσης πρXP SBC RU 120 16-06-2000 1030 Pagina Bruksanvisning Att sätta i batteriernaKnappar & Funktioner Kom ihåg att byta batterierna minst en gång om åretInställning FÖR Användning Läs igenom hela förfarandet noga innan du börjarNästa sexsiffriga kod i listan Om med stegBruksanvisning Växla Mellan PÅSLAG/SIFFRA FelsökningsguideÅtgärd Prova den automatiska sökningenBehöver DU Hjälp ? Brugsanvisning Installering af batterierKnapper & Funktioner Indstil TIL Brug Læs omhyggeligt hele fremgangsmåden igennem før du starterDen grønne LED lyser for at bekræfte transmissionen Sørg for at apparatet er slået tilLæs omhyggeligt den fulde fremgangsmåde igennem før start Vejledning TIL Problemløsning STRØM/CIFFERSKIFTLøsning Prøv den autosøgemetodeModelnummeret på din Philips universale fjernbetjening er Behøver DU HJÆLP?Købsdato Dag/måned/år Taster OG Funksjoner Installere batteriene= ciffer 0, Prog = ciffer Oppsett for Bruk Les hele fremgangsmåten nøye før du begynnerTrykk noen få taster og sjekk at du får riktig respons Den grønne lysdioden blinker to gangerForsikre deg om at utstyrsenheten er slått på STRØM/SIFFER-BRYTER SBC RU120 utfører ikke kommandoer som den skalMerket ditt finnes ikke i kodelisten Prøv autosøk-metodenTrenger DU HJELP? Käyttöohje Paristojen asennus kaukosäätimeenNäppäimet & Toiminnot Näppäimet vastaavat seuraavia numeroitaAlkuasetukset Lue ohjeet huolella läpi ennen kuin alat toimiaVihreä merkkivalo syttyy Anna kuusionumeroinen koodi numeronäppäimelläVarmista, että laite on kytketty päälle VIRTA/NUMEROKYTKIN VianetsintäopasRatkaisu Kokeila automaattihakuaTarvitsetko APUA? Garantiebewijs Certificado deΕγγύηση