Philips RU660/00 manual Configuración Para EL USO, Su equipo es marca Philips

Page 17

 

Instrucciones de manejo

SHIFT

SHIFT: para acceder a funciones adicionales (pulsar junto con

 

otra tecla de función). En función de los años de su

 

equipo, el resultado puede ser, por ejemplo:

 

SHIFT + PROG+: aumenta el brillo o ejecuta la función de

 

menú arriba.

Instrucciones de manejo

CONFIGURACIÓN PARA EL USO

N O T A

¡Lea cuidadosamente y por completo el siguiente procedimiento antes de empezar!

Español

SHIFT + PROG-: disminuye el brillo o ejecuta la función de

menú abajo.

SHIFT + VOL+: aumenta el color o ejecuta la función de menú

derecha.

SHIFT + VOL-: disminuye el color o ejecuta la función de

menú izquierda.

Pruebe otras combinaciones de la tecla shift en su equipo para descubrir qué funciones están disponibles.

¡Recuerde que no podrá acceder a funciones adicionales si estas funciones no están disponibles en el control remoto original de su equipo!

ME

para accionar el control de Menú.

NU

O

para confirmar su selección.

K

 

SLEEP: para activar y variar el temporizador sleep (si está disponible en su aparato).

￿para conmutar al teletexto.

￿para detener el cambio de páginas del teletexto.

￿para aumentar la pantalla de teletexto en el monitor.

￿para que aparezcan los subtítulos en su pantalla (si está disponible en su equipo), o para apagar el teletexto.

Si utiliza la tecla de salida de memoria (Þ) para acceder a la siguiente página de teletexto en su TV Philips, puede utilizar la tecla de Subtítulos para este acceso. Para más detalles, ver:

Sección de Salida de memoria en Solución de problemas.

Indicativo

Vídeo

rojo

rebobinar

 

grabar

verde

parar

 

reproducir

azul

avance rápido

amarillo

pausa

AVpara conmutar entre las entradas externas de su equipo.

32

SAT

CD

VCR

AUDIO 1

TV

AUDIO 2

SAT

CD

VCR

AUDIO 1

TV

AUDIO 2

13

1 - 9

Su equipo es marca Philips:

1 Pulse la tecla del selector de modo correspondiente al dispositivo que desea controlar.

2 Pulse la tecla de encendido para realizar una prueba.

El indicador LED verde situado bajo cada dispositivo (TV, vídeo, SAT, CD, AUDIO1, AUDIO2) se ilumina para confirmar el modo en el que se encuentra.

C O M P R O B A C I Ó N

Pulse algunas teclas para comprobar la respuesta correcta.

Su equipo es de otra marca o su equipo es de marca Philips, pero no todas las teclas responden correctamente

1 Pulse la tecla del selector de modo para seleccionar el dispositivo (TV, vídeo, SAT, CD, AUDIO1, AUDIO2) que desea controlar.

2 Busque el nombre de la marca del dispositivo que desea controlar en la lista de códigos (en el medio de este manual).

Asegúrese de que elige la lista de códigos correcta para su dispositivo.

3 Asegúrese de que su dispositivo está encendido.

4 Pulse y mantenga pulsadas las teclas 1 e 3 al mismo tiempo - durante unos tres segundos – hasta que se encienda el LED verde.

(Si suelta las teclas la luz verde ha de continuar encendida)

5 Introduzca el código de 3 dígitos utilizando las teclas de número, en 30 segundos.

– El LED verde parpadea dos veces.

C O M P R O B A C I Ó N

¡Eso es!. Pulse unas cuantas teclas para comprobar que la respuesta es correcta. Si la respuesta no es correcta, repita la operación desde el paso 1.

N O T A

-Si el LED muestra un parpadeo largo, el código no es reconocido. Vuelva al paso 1 y repita el procedimiento, utilizando el siguiente código de 3 dígitos de la lista.

-Si no se pulsa ninguna tecla en 30 segundos, tendrá que empezar de nuevo en el paso 1.

33

Español

Image 17
Contents SBC RU660/00 Instructions for use Installing the batteriesKeys & Functions EnglishMake a Note of Your Code SET-UP for USEYour equipment is a Philips brand Changing the device keys Advanced Tips and TricksPunch-Through Sound Functional back-lightingSolution Troubleshooting GuideProgramming macros To remove the back-lighting completelyEinlegen der Batterien Instructions for use BedienungsanleitungNeed HELP? Tasten & FunktionenEinstellung FÜR DEN Gebrauch Abschnitt Speicher Aus unter Problemlösung Schnelltext VCRIhre Anlage ist von der Marke Philips DeutschÄnderung der Gerätetasten Notieren SIE Ihren CodeFortgeschrittene Tips UND Tricks Vorrangige Lautstärkeregelung Funktionelle BeleuchtungGeben Sie die Nummer der Untertitelseite ein Leitfaden ZUR ProblemlösungProgrammierung von Makros Installation des piles Bedienungsanleitung Mode d’emploiBrauchen SIE HILFE? Touches & FonctionsFrançais Réglages À Effectuer Avant L’EMPLOISection Mémoire Désactivée au paragraphe Dépannage Texte réduitModification des touches de périphériques Trucs ET Astuces Avancés Son Ultra Réel Eclairage des fonctionsGuide DE Dépannage Macros de programmationAppuyez sur les touches 9, 9 et Forme de macroInstalación de las pilas Mode d’emploi Instrucciones de manejoVous Avez Besoin D’AIDE? Teclas & FuncionesPara confirmar su selección Configuración Para EL USOSu equipo es marca Philips Búsqueda automática ¡ANOTE SU CódigoMétodos Y Trucos Avanzados Cambio de las teclas del dispositivoPunzado a través del sonido Iluminación posterior funcionalProgramación de Macros Final de una cadenaPruebe el método de búsqueda automática Guía DE Resolución DE ProblemasSolución ¿NECESITA AYUDA? Installazione batterieIstruzioni per l’uso Tasti & FunzioniLa vostra apparecchiatura porta il marchio Philips Impostazioni PER L’USOTesto rapido Nell’elenco Ricominciare dal puntoModifica tasti dell’apparecchio Annotate IL Vostro CodiceSuggerimenti E Trucchi DI Tipo Avanzato Suono attivo Funzione RetroilluminazioneEsempio Sulla tastierina numerica, premere i tasti 9, 9 eVi rimetteremo in carreggiata Programmazione MacroSoluzione Gebruiksaanwijzing Avete Bisogno DI AIUTO?Inzetten van de batterijen Toetsen & FunctiesInstelling Voor Gebruik Lees voordat u begint de complete procedureUw apparatuur is van het merk Philips Druk enkele toetsen in om na te gaan of alles goed werktToetsen voor type toestel wijzigen DE Fijne KneepjesDruk toets 9, 9 en 2 op het toetsenbordje KiezenOplichten van bepaalde toetsen Programmeren van macrosDruk toets 9, 9 en 3 op het toetsenbordje Tweede TV te kiezenDruk toets 9, 9 en 1 StoringsgidsHulp NODIG? ¶ççàèóè Codes 279 240386, 583 458584 264235, 374 062344 245184 235, 397 384262 277379 031308, 315 267305, 064 267, 032074 379, 236411 189099, 064, 068 035695 547542 431468 890210 348529 448, 641613, 360 270, 529719, 528 448, 355482, 528 619, 683100 404037 433652 151184 161Equipment Brand Model number Number of original remote Code AUDIO2Helpline