Philips SBC RU422 manual Mode demploiFrançais, DUN Coup Doeil, Pour téléviseur FastText

Page 6

Français

Mode d'emploiFrançais

Vous avez certainement pris la bonne décision en achetant cette télécom- mande universelle Philips! Elle remplace jusqu'à deux télécommandes séparées et peut exploiter les fonctions les plus utilisées de toute marque de téléviseur et magnétoscope. Et un autre avantage considérable, c'est le fait qu'il est très facile de la régler et de l'utiliser. Et voici comment....

D'UN COUP D'OEIL

Lorsque vous avez inséré les piles, cette télécommande est prête à être utilisée avec tout téléviseur ou magnétoscope Philips. Il vous suffit d'appuyer sur le sélecteur de mode, comme indiqué ci-dessous - pour le

dispositif Philips que vous désirez utiliser et d'appuyer sur pour faire un essai. Dans le cas d'autres marques de matériel, il faut commencer par régler la commande - reportez-vous à Prise en main

Sélectionnez TV, ou VCR. La télécommande dispose de 2 modes d'exploitation: TV (téléviseur), VCR (magnétoscope). Les DEL vertes indiquent le mode où vous vous trouvez. Pour passer d'un mode à un autre,

appuyez une fois pour l'activer, puis une deuxième fois pour passer au mode suivant.

TVSAT

P

1

2

3

4

5

6

7

8

9

S

0

 

 

 

U N I V E R S A L

Commutateurs d'alimentation d'activation TV/VCR

Mode Selector sélectionne le mode d'exploitation, c.-à-d. TV, ou

VCR

Mute active ou désactive le son du téléviseur

Channel Up/Down fait passer à la chaîne suivante/précédente

Volume Up/Down règle le volume du téléviseur

Pavé numérique pour sélection de chaîne directe et autres

fonctions

Shift: maintenez cette touche enfoncée, tout en appuyant en même temps sur d'autres touches pour accéder à d'autres fonctions supplémentaires (si elles sont disponibles sur votre matériel):

-Shift - P+: luminosité+/menu précédent

-Shift - P- : luminosité-/menu suivant

-Shift - vol+: couleur+/menu à droite

-Shift - vol-: couleur-/menu à gauche

Essayez les autres touches shift de votre matériel pour découvrir les fonctions disponibles

1/2 Digits commute entre sélection et affichage de chaîne à un et deux chiffres

pour téléviseur FastText

pour magnétoscope

rouge

Rembobinage

vert

Stop

jaune

Lecture

bleu

Avance

 

Pause

 

Enregistrement

Teletext Off désactive le télétexte

Teletext On active le télétexte

Teletext Cancel commute entre l'écran habituel et l'écran de télétexte courant

Teletext Hold maintient sur l'écran la page de télétexte courante

Teletext Time active et désactive l’horloge

Teletext Enlarge agrandit l'affichage de télétexte

6

Image 6
Contents Norsk AT a Glance Instructions for UseEnglish For TV FastTextDont Forget the Batteries Getting StartedPress Need HELP? VCRDUN Coup Doeil Mode demploiFrançaisFrançais Commutateurs dalimentation dactivation TV/VCRPrise EN Main RU455-Appuyez alors immédiatement sur pour arrêter la recherche Vous Avez Besoin DAIDE? ModèleAUF Einen Blick BedienungsanleitungDeutschDeutsch Für TV FastText Für VCRDenken SIE AN DIE Batterien LOS Gehts Sofort betätigen, um die Suche abzubrechen SIE Brauchen HILFE? HET Kort GebruiksaanwijzingNederlandsNederlands Voor TV FastText Voor VCRVergeet DE Batterijen Niet AAN DE Slag Knippert dan is het cijfer nul Hulp NODIG? Apparaat MerkEspañol Instrucciones de manejoDE UN Vistazo Canal más/menos cambia de canal¡NO SE Olvide DE LAS Pilas Empezar Este es el primero de los dígitos del código de tres dígitos ¿NECESITA AYUDA? Português Manual de utilizaçãoUMA Breve Apresentação Acerto da imagem da televisão Gravador de vídeoNÃO SE Esqueça DAS Pilhas Como Utilizar O ComandoPisque nenhuma vez, então o dígito será zero Precisa DE AJUDA? TXTItaliano Instruzioni per luso ItalianoPrimi Accenni PER Luso Per TV Per VCRNON Dimenticate LE Batterie Installazione Premere Avete Bisogno DI AIUTO? Ελληνικά ΜΕ ΜIΑ ΜατiαΕυκτργια να πώς δτνέ Βεη τηλε RU 455 Τηλεγενικής 4 σε 1 για τηλε Svenska BruksanvisningSvenskaEN Handvändning För TV FastTextGlöm Inte Batterierna HUR MAN StartarBetyder att siffran är noll Behöver DU HJÄLP? Utrustning MärkeDansk BrugsanvisningDanskVED Første Øjekast Til TV FastText Til VCRHusk Batterierne Sådan Kommer DU I GangIndtil udstyret igen slukker HAR DU Brug for HJÆLP? KodeBruksanvisningNorsk PÅ ET ØyeblikkFor hurtigtekst Komme I Gang Trykk på Trenger DU HJELP? Suomi Käyttöohje SuomiYhdessä Vilauksessa Channel Up/Down vaihtaa seuraavalle/edelliselle kanavallePerustoiminnot Numeron. Jos valo ei vilku ollenkaan, numero on nolla Tarvitsetko APUA? Setup Codes for 321, 291 344 370, 376 VCR Setup Codes for VCR Year RU455-

SBC RU422 specifications

The Philips SBC RU422 is a versatile and robust speaker designed to deliver high-quality sound experiences for both casual listeners and audio professionals. Its impressive design and advanced technologies make it a notable choice in the portable speaker market.

One of the standout features of the SBC RU422 is its affordability without compromising audio quality. The speaker is engineered with a focus on delivering crisp highs, rich mids, and deep bass, ensuring an immersive listening experience. This balance is achieved through the use of advanced audio technology, including larger drivers that enhance sound output and clarity.

The SBC RU422 is equipped with a powerful built-in amplifier, which boosts audio performance and efficiently drives the speaker’s components, allowing for loud playback without distortion. Whether you are hosting a gathering or enjoying music alone, this speaker ensures that every beat and note can be appreciated across various genres.

Portability is another key characteristic of the SBC RU422. Designed with a lightweight structure, it is easy to carry from one location to another. The sleek and compact design means it can fit seamlessly in bags or luggage, making it an excellent companion for outdoor activities, road trips, and social events.

In terms of connectivity, the SBC RU422 features multiple options, including Bluetooth compatibility. This allows users to wirelessly connect their smartphones, tablets, or laptops for instant music playback. Moreover, it includes standard 3.5mm auxiliary inputs, offering flexibility for connecting non-Bluetooth devices.

Battery life is a crucial aspect of portable speakers, and the SBC RU422 excels in this area as well. The rechargeable battery is designed to provide extended playtime, ensuring that it lasts through long sessions of music enjoyment without needing constant recharging.

In conclusion, the Philips SBC RU422 is an impressive speaker that combines affordability, sound quality, and portability. Its advanced features and user-friendly design make it suitable for a wide audience, from everyday listeners to audio enthusiasts looking for a reliable audio solution. Whether at home or on the go, the SBC RU422 ensures an enjoyable listening experience that meets modern audio demands.