Philips SRU 5086 Mode demploi, Sommaire, Installation de la télécommande, Insertion des piles

Page 13

 

Mode d'emploi

 

Sommaire

 

1.

Introduction

. . . 13

2.

Installation de la télécommande

13-15

 

Insertion des piles

. . . 13

 

Test de la télécommande

13-14

 

Réglage de la télécommande

14-15

3.

Touches et fonctions

16-17

4.

Autres possibilités

17-20

 

Sélection de mode

17-18

 

Ajout d’une fonction à la télécommande (sélecteur de mode) . . .

. . . 18

 

Attribution du contrôle du volume à un autre mode

18-19

 

Apprentissage d’une touche

19-20

 

Restauration de la configuration usine de la télécommande

. . . 20

5.

Problèmes et solutions

. . . 20

6.

Besoin d’aide?

. . . 21

 

Nomenclature des marques/équipements

72-96

 

Informations pour le consommateur

. . . 99

1. Introduction

Merci d’avoir acheté cette télécommande universelle Philips SRU 5060. Après avoir installé la télécommande, vous pouvez l’utiliser pour commander jusqu’à 6 appareils différents: téléviseur, lecteur/enregistreur de DVD, magnétoscope, amplificateur/récepteur, lecteur de CD et STB (boîtier de raccordement, décodeur satellite ou câble). Pour plus de détails sur l’installation de cette télécommande, reportez-vous à la section ‘Installation de la télécommande’.

2. Installation de la télécommande

Insertion des piles

1Faites coulisser le couvercle dans la direction indiquée par la flèche.

2Placez deux piles AAA dans le compartiment des piles, de la façon indiquée.

3Refermez le couvercle.

Remarque: Si les indicateurs d‘appareil dans la fenêtre du sélecteur (DVD, STB, VCR, CD et AMP) et la touche de veille clignotent quatre fois après chaque pression de touche, c‘est que la télécommande indique que ses piles sont faibles. Remplacez les piles par deux piles AAA neuves.

Test de la télécommande

Cette télécommande est compatible avec la plupart des appareils Philips. Sachant que les signaux de la SRU 5060 peuvent varier selon les marques et même selon les modèles, il est conseillé de vous assurer de son fonctionnement avec chacun de vos équipements. L’exemple suivant (TV) montre comment procéder. Répétez cette procédure pour les autres appareils (lecteur de DVD, magnétoscope, etc.) à utiliser avec la SRU 5060. Exemple - téléviseur :

1Allumez le téléviseur manuellement ou à l’aide de la télécommande d’origine. Activez le canal 1.

2Appuyez sur la touche SELECT pour sélectionner le téléviseur.

Tenez la touche enfoncée jusqu’à ce que la touche de veille s’allume.

Si cette touche ne s’allume pas, vérifiez si les piles ont été insérées correctement (voir ‘Insertion des piles’).

Français

13

Image 13
Contents Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Quick, Clean & Easy SetupPage Page Installing the remote control Instructions for use ContentsIntroduction Automatically setting the remote control Setting the remote controlInstructions for use SRU 5060 has now found a code that works on your TVAfter the SRU 5060 has run through all the known codes Manually setting the remote controlStart again from step Instructions for use Keys and functions Extra possibilities Adjusting device selection Mode selectorAssign Volume control to another mode Adding a function to the remote controlLearn a key Restoring the original functions of your remote controlExample for VCR Solution TroubleshootingReplace the old batteries with two new AAA batteries If the device still does not respond, call our helplineDate of purchase Instructions for use Need help?Day/month/year Installation de la télécommande Mode demploiTest de la télécommande SommaireRéglage de la télécommande Mode demploi’Réglage automatique de la télécommande Tenez enfoncée la touche de veille de la SRUVeillez à noter le code du tableau correspondant Réglage manuel de la télécommandeMode d’emploi Touches et fonctions Sélection de l’appareil sélecteur de mode Mode d’emploi Mode demploiAutres possibilités Il est peut-être nécessaire de spécifier un code différentAttribution du contrôle du volume à un autre mode Ajout d’une fonction à la télécommandeTéléviseur ’amplificateur/récepteurExemple pour le magnétoscope Apprentissage d’une toucheProblèmes et solutions Restauration de la configuration usine de la télécommandeRemplacez les piles par deux piles neuves AAA Peut-être avez-vous sélectionné un code erronéBesoin d’aide ? Essayez de configurer la SRU 5060 automatiquementDate d’achat Jour/mois/annéeEinleitung Bedienungsanleitung InhaltsangabeInbetriebnahme der Fernbedienung Einsetzen der BatterienSiehe ‘Einsetzen der Batterien’ Einstellen der Fernbedienung‘3.Tasten und Funktionen’ Die Sie mit der SRU 5060 bedienen möchten, wiederholenManuelles Einstellen der Fernbedienung Bedienungsanleitung BedienungsanleitungTasten und Funktionen Zusätzliche Möglichkeiten BedienungsanleitungAnpassen der Gerätewahl Mode-Selector Rote Videotext-TasteLautstärkeregelung einem anderen Modus zuordnen Hinzufügen einer Funktion zu der FernbedienungBetätigen Sie die Tasten 9, 9 und 3 in dieser Reihenfolge Lernen einer TastenfunktionBeispiel für VCR Drücken Sie die Taste SELECT, um AMP zu wählenAbhilfe Liste zur FehlerbehebungDie Fernbedienung führt die Befehle nicht korrekt aus Eventuell verwenden Sie den falschen CodeDie Videotext-Tasten funktionieren nicht Brauchen Sie Hilfe?Ihre Gerätemarke ist nicht in der Codeliste aufgeführt Inhoudsopgave Installeren van de afstandsbedieningInleiding Inzetten van de batterijenInstellen van de afstandsbediening GebruiksaanwijzingGebruiksaanwijzingControleer of alle toetsen werken Automatisch instellen van de afstandsbedieningTweemaal knippert en daarna verlicht blijft Handmatig instellen van de afstandsbedieningToetsen en functies Extra mogelijkheden GebruiksaanwijzingAanpassen van de apparaatkeuze Mode-selector Een functie toevoegen aan de afstandsbediening Toekennen van de volumeregeling aan een andere modeVoorbeeld voor VCR LeerfunctieNaar de SRU 5060 wilt kopiëren Oplossing FoutzoeklijstSRU 5060 en het apparaat in de weg staat Ga na of uw tv wel met teletekst is uitgerustDag/maand/jaar Gebruiksaanwijzing Hulp nodig?Vejledning Installering af fjernbetjeningenIndholdsfortegnelse IndledningSe ’Isætning af batterier’ Indstilling af fjernbetjeningenKontroller at alle knapper virker Automatisk indstilling af fjernbetjeningenManuel indstilling af fjernbetjeningen Hver gang der sendes en ny kode, lyser standby-knappenKnapper og funktioner Tilpasning af apparatvalg funktionsomskifter Ekstra mulighederTænd det andet fjernsynsapparat Tildeling af en anden funktion til lydstyrkeknappen Tilføje en funktion til fjernbetjeningenValgt Forstærkeren/receiverenAktivering af fjernbetjeningens oprindelige funktioner Lære en tastEksempel for VCR Behøver du hjælp? Vejledning ProblemløsningLøsning Udskift de gamle batterier med to nye batterier af type AAABruksanvisning Installera fjärrkontrollenInnehåll IntroduktionStälla in fjärrkontrollen BruksanvisningBruksanvisningStälla in fjärrkontrollen automatiskt Ställa in fjärrkontrollen manuellt BruksanvisningBrruksanvisning Knappar och funktioner Ändra val av apparat lägesväljare Ytterligare möjligheterLägga till en fjärrkontrollfunktion Inlärning av knappar Tilldela volymkontrollen till ett annat lägeVolymkontrollerna fungerar med Förstärkaren/mottagarenVideoexempel Återställa fjärrkontrollens originalfunktionerBehöver du hjälp? Bruksanvisning FelsökningLösning Byt ut de gamla batterierna mot två nya av AAA-typInnhold Installere fjernkontrollenInnledning Sette inn batterieneSjekk om alle knappene virker Stille inn fjernkontrollenStille inn fjernkontrollen automatisk Notér deg den første koden Stille inn fjernkontrollen manueltBruksanvisningBruksanvisning Knapper og funksjoner Justere enhetsvalg Mode-velger Ekstra muligheterLegge til en fjernkontrollfunksjon Lære seg en tast Tilordne volumkontroll til en annen modusVolumkontrollen virker med TVen MottakerVelg apparatmodus VCR med SELECT-knappen Trenger du hjelp? Bruksanvisning ProblemløsingSkift ut de gamle batteriene med to nye AAA batterier Hvis enheten fremdeles ikke reagerer, ring hjelpelinjen vårJohdanto Käyttöohje SisällysKauko-ohjaimen ottaminen käyttöön Paristojen asettaminenKauko-ohjaimen asetus automaattisesti KäyttöohjeOikean koodin löytämiseksi Kauko-ohjaimen asetus manuaalisestiVarmista, että katsot koodin oikeasta taulukosta KäyttöohjeKäyttöohje Painikkeet ja toiminnot Laitteenvalintapainikkeen mukauttaminen LisätoiminnotToimintojen lisääminen kauko-ohjaimeen Painikkeen opettaminen Äänenvoimakkuuden säädön merkintä toiseen tilaanYhteydessä Äänenvoimakkuussäätimet toimivatVideonauhuria koskeva esimerkki Kauko-ohjaimen alkuperäisten asetusten palauttaminenSRU 5060n muisti on täynnä Tarvitsetko apua? Käyttöohje VianmääritysAGB CodesART AWAELG HCM GPMHit HisenseHitachi Hitachi FujianMGA NEI Questa 0063 Radialva QuelleRadiola RadiomarelliStaksonic SsangyongStandard Star LiteTvtext BBK ATDCCE CGVICP HDTIRT ISPREC RCASEG SVAXMS WizeASA AsatDMT CNSDNT DSTNeotion SATNTC QNS PMBRFT SKYUEC TPSNTL UPCBuypower Codes STB Video Accessories / AMPGPX NEC NADTCM AVP ESC ESAITT KIC KECKLH LXISTS SBRTEC MTC MCSNSM SAE QEDSast YBADVD 01 212 HelplineUnited Kingdom 0906 1010 € 0,23 € 0,12FR Informations pour le consommateur EN Information to the ConsumerDE Kundeninformationen DK Information til kunden NL Informatie voor de consumentSV Information till konsumenten Avhending av gamle produkter No Informasjon til forbrukerneSU Tiedote kuluttajille Vanhan tuotteen hävittäminenPage Page Certificado de GuaranteeCertificate Certificado de Certificat de