Philips SRU 5086 Bedienungsanleitung Inhaltsangabe, Einleitung, Inbetriebnahme der Fernbedienung

Page 22

Deutsch

Bedienungsanleitung

 

 

Inhaltsangabe

 

1.

Einleitung

. . . 22

2.

Inbetriebnahme der Fernbedienung

22-25

 

Einsetzen der Batterien

. . . 22

 

Prüfen der Fernbedienung

22-23

 

Einstellen der Fernbedienung

23-25

3.

Tasten und Funktionen

25-26

4.

Zusätzliche Möglichkeiten

26-29

 

Anpassen der Gerätewahl

26-27

 

Hinzufügen einer Funktion zu der Fernbedienung

. . . 27

 

Lautstärkeregelung einem anderen Modus zuordnen

27-28

 

Lernen einer Tastenfunktion

28-29

 

Wiederherstellen der ursprünglichen Einstellungen der

 

 

Fernbedienung

. . . 29

5.

Liste zur Fehlerbehebung

29-30

6.

Brauchen Sie Hilfe?

. . . 30

 

Codeliste aller Marken / Geräte

72-96

 

Kundeninformationen

. . . 99

1. Einleitung

Herzlichen Glückwunsch zu Ihrer Entscheidung für diese universelle Fernbedienung SRU 5060 von Philips. Nach der Inbetriebnahme der Fernbedienung können Sie maximal 6 verschiedene Geräte hiermit bedienen: TV, DVD-Spieler/Recorder,Videorecorder,Verstärker/Receiver, CD-Spieler und STB (Set-Top-Box, Satelliten- oder Kabel-Decoder).

Nähere Informationen zur Inbetriebnahme dieser Fernbedienung finden Sie in dem Kapitel ‘Inbetriebnahme der Fernbedienung’

2. Inbetriebnahme der Fernbedienung

Einsetzen der Batterien

1Drücken Sie die kleine Klappe nach innen und schieben Sie sie in Pfeilrichtung.

2Setzen Sie zwei Batterien vom Typ AAA wie angegeben in das Batteriefach ein.

3Schieben Sie die Klappe wieder zurück und lassen Sie sie einrasten.

Hinweis: Wenn die Geräteanzeigen im Selector-Fenster (DVD, STB, VCR, CD und AMP) und die Bereitschaftstaste nach jeder Tastenbetätigung viermal blinken, dann gibt die Fernbedienung an, dass ihre Batterien nahezu erschöpft sind. Alte Batterien gegen zwei neue AAA-Batterien austauschen.

Prüfen der Fernbedienung

Die Fernbedienung ist für die Steuerung der meisten Geräte von Philips vorbereitet. Da die Signale der SRU 5060 bei jeder Marke und sogar bei den einzelnen Modellnummern unterschiedlich sein können, sollten Sie prüfen, ob Ihr Gerät auf die SRU 5060 reagiert. In dem nachstehenden Beispiel (Fernsehgerät) wird beschrieben, wie Sie hierfür am besten vorgehen.

Sie können die Schritte für andere Geräte (DVD,Videorecorder, usw.), die Sie mit der SRU 5060 bedienen möchten, wiederholen.

Beispiel Fernsehgerät:

1Schalten Sie das Fernsehgerät von Hand ein oder benutzen Sie hierfür die Original-Fernbedienung. Stimmen Sie das Gerät auf Kanal 1 ab.

22

Image 22
Contents Quick, Clean & Easy Setup Bedienungsanleitung GebruiksaanwijzingPage Page Installing the remote control Instructions for use ContentsIntroduction Instructions for use Setting the remote controlAutomatically setting the remote control SRU 5060 has now found a code that works on your TVAfter the SRU 5060 has run through all the known codes Manually setting the remote controlStart again from step Instructions for use Keys and functions Adjusting device selection Mode selector Extra possibilitiesAdding a function to the remote control Assign Volume control to another modeLearn a key Restoring the original functions of your remote controlExample for VCR Replace the old batteries with two new AAA batteries TroubleshootingSolution If the device still does not respond, call our helplineDate of purchase Instructions for use Need help?Day/month/year Test de la télécommande Mode demploiInstallation de la télécommande SommaireRéglage automatique de la télécommande Mode demploi’Réglage de la télécommande Tenez enfoncée la touche de veille de la SRURéglage manuel de la télécommande Veillez à noter le code du tableau correspondantMode d’emploi Touches et fonctions Autres possibilités Mode d’emploi Mode demploiSélection de l’appareil sélecteur de mode Il est peut-être nécessaire de spécifier un code différentTéléviseur Ajout d’une fonction à la télécommandeAttribution du contrôle du volume à un autre mode ’amplificateur/récepteurApprentissage d’une touche Exemple pour le magnétoscopeRemplacez les piles par deux piles neuves AAA Restauration de la configuration usine de la télécommandeProblèmes et solutions Peut-être avez-vous sélectionné un code erronéDate d’achat Essayez de configurer la SRU 5060 automatiquementBesoin d’aide ? Jour/mois/annéeInbetriebnahme der Fernbedienung Bedienungsanleitung InhaltsangabeEinleitung Einsetzen der Batterien‘3.Tasten und Funktionen’ Einstellen der FernbedienungSiehe ‘Einsetzen der Batterien’ Die Sie mit der SRU 5060 bedienen möchten, wiederholenBedienungsanleitung Bedienungsanleitung Manuelles Einstellen der FernbedienungTasten und Funktionen Anpassen der Gerätewahl Mode-Selector BedienungsanleitungZusätzliche Möglichkeiten Rote Videotext-TasteHinzufügen einer Funktion zu der Fernbedienung Lautstärkeregelung einem anderen Modus zuordnenBeispiel für VCR Lernen einer TastenfunktionBetätigen Sie die Tasten 9, 9 und 3 in dieser Reihenfolge Drücken Sie die Taste SELECT, um AMP zu wählenDie Fernbedienung führt die Befehle nicht korrekt aus Liste zur FehlerbehebungAbhilfe Eventuell verwenden Sie den falschen CodeDie Videotext-Tasten funktionieren nicht Brauchen Sie Hilfe?Ihre Gerätemarke ist nicht in der Codeliste aufgeführt Inleiding Installeren van de afstandsbedieningInhoudsopgave Inzetten van de batterijenControleer of alle toetsen werken GebruiksaanwijzingGebruiksaanwijzingInstellen van de afstandsbediening Automatisch instellen van de afstandsbedieningHandmatig instellen van de afstandsbediening Tweemaal knippert en daarna verlicht blijftToetsen en functies Extra mogelijkheden GebruiksaanwijzingAanpassen van de apparaatkeuze Mode-selector Toekennen van de volumeregeling aan een andere mode Een functie toevoegen aan de afstandsbedieningVoorbeeld voor VCR LeerfunctieNaar de SRU 5060 wilt kopiëren SRU 5060 en het apparaat in de weg staat FoutzoeklijstOplossing Ga na of uw tv wel met teletekst is uitgerustGebruiksaanwijzing Hulp nodig? Dag/maand/jaarIndholdsfortegnelse Installering af fjernbetjeningenVejledning IndledningKontroller at alle knapper virker Indstilling af fjernbetjeningenSe ’Isætning af batterier’ Automatisk indstilling af fjernbetjeningenHver gang der sendes en ny kode, lyser standby-knappen Manuel indstilling af fjernbetjeningenKnapper og funktioner Tilpasning af apparatvalg funktionsomskifter Ekstra mulighederTænd det andet fjernsynsapparat Valgt Tilføje en funktion til fjernbetjeningenTildeling af en anden funktion til lydstyrkeknappen Forstærkeren/receiverenAktivering af fjernbetjeningens oprindelige funktioner Lære en tastEksempel for VCR Løsning Vejledning ProblemløsningBehøver du hjælp? Udskift de gamle batterier med to nye batterier af type AAAInnehåll Installera fjärrkontrollenBruksanvisning IntroduktionStälla in fjärrkontrollen BruksanvisningBruksanvisningStälla in fjärrkontrollen automatiskt Ställa in fjärrkontrollen manuellt BruksanvisningBrruksanvisning Knappar och funktioner Ändra val av apparat lägesväljare Ytterligare möjligheterLägga till en fjärrkontrollfunktion Volymkontrollerna fungerar med Tilldela volymkontrollen till ett annat lägeInlärning av knappar Förstärkaren/mottagarenÅterställa fjärrkontrollens originalfunktioner VideoexempelLösning Bruksanvisning FelsökningBehöver du hjälp? Byt ut de gamla batterierna mot två nya av AAA-typInnledning Installere fjernkontrollenInnhold Sette inn batterieneSjekk om alle knappene virker Stille inn fjernkontrollenStille inn fjernkontrollen automatisk Stille inn fjernkontrollen manuelt Notér deg den første kodenBruksanvisningBruksanvisning Knapper og funksjoner Justere enhetsvalg Mode-velger Ekstra muligheterLegge til en fjernkontrollfunksjon Volumkontrollen virker med TVen Tilordne volumkontroll til en annen modusLære seg en tast MottakerVelg apparatmodus VCR med SELECT-knappen Skift ut de gamle batteriene med to nye AAA batterier Bruksanvisning ProblemløsingTrenger du hjelp? Hvis enheten fremdeles ikke reagerer, ring hjelpelinjen vårKauko-ohjaimen ottaminen käyttöön Käyttöohje SisällysJohdanto Paristojen asettaminenKäyttöohje Kauko-ohjaimen asetus automaattisestiOikean koodin löytämiseksi Kauko-ohjaimen asetus manuaalisestiVarmista, että katsot koodin oikeasta taulukosta KäyttöohjeKäyttöohje Painikkeet ja toiminnot Laitteenvalintapainikkeen mukauttaminen LisätoiminnotToimintojen lisääminen kauko-ohjaimeen Yhteydessä Äänenvoimakkuuden säädön merkintä toiseen tilaanPainikkeen opettaminen Äänenvoimakkuussäätimet toimivatVideonauhuria koskeva esimerkki Kauko-ohjaimen alkuperäisten asetusten palauttaminenSRU 5060n muisti on täynnä Käyttöohje Vianmääritys Tarvitsetko apua?ART CodesAGB AWAELG GPM HCMHitachi HisenseHit Hitachi FujianMGA NEI Radiola QuelleQuesta 0063 Radialva RadiomarelliStandard SsangyongStaksonic Star LiteTvtext CCE ATDBBK CGVIRT HDTICP ISPSEG RCAREC SVAASA WizeXMS AsatDNT CNSDMT DSTNeotion SATNTC RFT PMBQNS SKYNTL TPSUEC UPCBuypower Codes STB Video Accessories / AMPGPX NEC NADTCM AVP ESC ESAITT KLH KECKIC LXISTS SBRTEC MTC MCSNSM Sast QEDSAE YBADVD United Kingdom 0906 1010 Helpline01 212 € 0,23 € 0,12FR Informations pour le consommateur EN Information to the ConsumerDE Kundeninformationen DK Information til kunden NL Informatie voor de consumentSV Information till konsumenten SU Tiedote kuluttajille No Informasjon til forbrukerneAvhending av gamle produkter Vanhan tuotteen hävittäminenPage Page Certificate Certificado de GuaranteeCertificado de Certificat de