Fisher-Price V8606 manual Front View Vista Anterior VUE DE L’AVANT

Page 11

Assembly Montaje Assemblage

Seat Height Adjuster

Regulador de altura del asiento

Manette de réglage de la hauteur du siège

 

 

Seat Bottom Tube Ends

 

 

Extremos del tubo del asiento

12

Extrémités du tube du siège

 

 

 

 

Push each seat height adjuster to be sure they are completely on the seat bottom tubes.

Insert a #8 x 1,9 cm screw through each seat height adjuster and the ends of the seat bottom tube. Tighten the screws. This may require extra force.

Empujar cada regulador de altura del asiento para asegurarse de que están totalmente en los tubos del asiento.

Insertar un tornillo n° 8 x 1,9 cm en cada regulador de altura del asiento y en los extremos del tubo del asiento. Apretar los tornillos. Esto puede requerir fuerza.

Appuyer sur chaque manette de réglage de la hauteur pour s’assurer qu’elles sont bien placées sur les tubes du siège.

Insérer une vis n° 8 de 1,9 cm dans chaque manette et dans les extrémités du tube du siège. Serrer les vis. Cela peut nécessiter de la force.

Pad

Almohadilla

Coussin

 

Elastic Loops

 

Aros esticos

 

Boucles élastiques

Hole

Hole

Orificio

Orificio

Trou

Trou

FRONT VIEW

VISTA ANTERIOR

VUE DE L’AVANT

Tabs

Lengüetas

Pattes

Elastic Loops

Aros elásticos

Boucles élastiques

 

BACK AND BOTTOM VIEW

13

VISTA POSTERIOR E INFERIOR

VUE DE L’ARRIÈRE ET DU DESSOUS

Lift the bottom of the pad. Insert the two elastic loops on the pad through the holes in the seat bottom.

From the back and bottom of the seat, hook the elastic loops to the tabs on the seat.

Levantar la parte inferior de la almohadilla. Introducir los dos aros elásticos de la almohadilla en los orificios del asiento.

Desde la parte posterior e inferior del asiento, enganchar los aros elásticos en las lengüetas del asiento.

Soulever le bas du coussin. Insérer les deux boucles élastiques du coussin dans les trous du siège.

À partir de l’arrière et du dessous du siège, fixer les boucles élastiques aux pattes du siège.

11

Image 11
Contents V8606 Prevent serious injury or death from falls or sliding out Mise EN Garde Assembled Parts Piezas ensambladas Pièces Assembly Montaje Assemblage La force Fente Seat Bottom Assembly Unidad del asiento Siège Frame Leg Hints Push Presionar Front View Vista Anterior VUE DE L’AVANT Slot Ranura Fente Crotch Belt Bottom Slots Ranuras inferiores Fentes inférieures Advertencia Avertissement Serrer les courroies abdominales Para aflojar los cinturones de la cintura To tighten the waist beltsTo loosen the waist belts Para apretar los cinturones de la cinturaPour changer les courroies d’épaule de fentes To change shoulder belt slotsPara cambiar las ranuras de los cinturones de hombro Using the Trays Uso de las bandejas Utilisation des plateaux Base Tray Bandeja base Plateau de base Armrest Reposabrazo Le plateau à repas n’est pas conçu pour aller au micro-ondes Pour régler l’inclinaison du dossier To adjust the seat anglePara ajustar el ángulo de la silla Pour régler la hauteur du siège To adjust the seat heightPara ajustar la altura de la silla Pour retirer le coussin To remove the padPara quitar la almohadilla Chile