Assembly Montaje Assemblage
| Screw Retainers |
| Retenedores de tornillo |
Base | Fixations pour vis |
Base |
|
Base |
|
10
•Fit the frame front legs onto the remaining base.
•Fit a screw retainer over a hole in the front leg.
•Insert a #10 x 2,2 cm black screw through the screw retainer and front leg. Tighten the screw.
•Repeat this procedure to secure the other end of the base with the remaining screw retainer and #10 x 2,2 cm black screw.
Hint: The #10 x 2,2 cm black screws may have been assembled to the screw retainers.
•Ajustar las patas delanteras del armazón en la base restante.
•Ajustar un retenedor de tornillo sobre un orificio en la pata delantera.
•Insertar un tornillo negro n° 10 x 2,2 cm en el retenedor y en la pata delantera. Apretar el tornillo.
•Repetir este procedimiento para asegurar el otro lado de la base con el retenedor y tornillo negro n° 10 x 2,2 cm restantes.
Atención: Quizá los tornillos negros n° 10 x 2,2 cm estén montados en los retenedores de tornillo.
•Placer les pieds avant du cadre dans l’autre base.
•Placer une fixation pour vis sur un trou du pied avant.
•Insérer une vis noire n° 10 de 2,2 cm dans la fixation pour vis et le pied avant. Serrer la vis.
•Répéter ce procédé pour fixer l’autre extrémité de la base à l’aide de la fixation pour vis et la vis noire n° 10 de 2,2 cm restantes.
Remarque : Il se peut que les vis noires n° 10 de 2,2 cm soient déjà assemblées aux fixations pour vis.
PUSH | PUSH |
PRESIONAR | PRESIONAR |
POUSSER | POUSSER |
Seat Bottom Tube Ends
Extremos del tubo del asiento
Extrémités du tube du siège
11
•Push each seat height adjuster to be sure they are completely on the seat bottom tubes.
•Insert a #8 x 1,9 cm screw through each seat height adjuster and the ends of the seat bottom tube. Tighten the screws. This may require extra force.
•Empujar cada regulador de altura del asiento para asegurarse de que están totalmente en los tubos del asiento.
•Insertar un tornillo n° 8 x 1,9 cm en cada regulador de altura del asiento y en los extremos del tubo del asiento. Apretar los tornillos. Esto puede requerir fuerza.
•Appuyer sur chaque manette de réglage pour s’assurer qu’elles sont bien placées sur les tubes du siège.
•Insérer une vis n° 8 de 1,9 cm dans chaque manette et dans les extrémités du tube du siège. Serrer les vis. Cela peut nécessiter de la force.
10