e Setup and Use f Installation et utilisation S Preparación y uso
eIMPORTANT! Before each use, inspect this product for damaged hardware, loose joints, missing parts or sharp edges. DO NOT use if any parts are missing or broken. Contact
fIMPORTANT ! Avant chaque utilisation, vérifier que ce produit ne comporte pas de pièces endommagées ou manquantes, de joints lâches ni de bords tranchants. NE PAS l’utiliser si des pièces manquent ou sont endommagées. Communiquer avec
S¡IMPORTANTE! Antes de cada uso, revisar que este producto no tenga hardware dañado, conexiones sueltas, piezas faltantes o bordes filosos. NO usar el producto si falta o está rota alguna pieza. Póngase en contacto con la oficina Mattel más próxima a su localidad para obtener piezas de repuesto e instrucciones, en caso de ser necesarias. No usar piezas de terceros.
eTray
fPlateau
SBandeja
e Grooves
f Rainures
S Ranuras
eTabs
fPattes
SLengüetas
e Post/Spring Assembly f Assemblage tube/ressort S Unidad del poste/resorte
e•Lift the post/spring assembly upright.
•Now, rotate the tray up and onto the post/spring assembly. •Fit the tabs on the post/spring assembly into the grooves
in the underside of the tray.
•Push down on the tray to “snap” it into place. •Pull up on the tray to be sure it is secure.
f•Mettre l’assemblage tube/ressort debout.
•Faire pivoter le plateau vers le haut et sur l’assemblage du tube/ressort.
•Insérer les pattes de l’assemblage tube/ressort dans les rainures sous le plateau.
•Pousser sur le plateau pour l’emboîter.
•Tirer sur le plateau pour s’assurer qu’il est bien fixé.
S•Poner la unidad del poste/resorte en posición vertical. •Ahora, girar la bandeja para arriba y hacia la unidad del
poste/resorte.
•Ajustar las lengüetas de la unidad del poste/resorte en las ranuras de la parte de abajo de la bandeja.
•Empujar la bandeja para abajo para ajustarla en su lugar. •Jalar la bandeja para arriba para cerciorarse de que
está segura.
14 |