e Assembly f Assemblage S Montaje
| e | Spring Assembly |
| e | Tray |
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| f | Ressort | f | Plateau |
| |||||
|
|
|
|
|
|
| ||||
| S | Unidad del resorte |
| S | Bandeja |
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
| e | Tubes | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
| f | Tubes | |
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
| S | Tubos | |
|
|
|
|
|
|
| ||||
e | Post |
|
|
|
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|
| |||
f | Tube |
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
| |||||
S | Poste |
|
|
|
|
|
|
e Buttons
f Boutons
S Botones
6
e•Fit the hole in the spring assembly, onto the post.
•Push the spring assembly down until it “snaps” into place.
f•Glisser le tube dans le trou du ressort. •Pousser sur le ressort jusqu’à ce qu’il s’emboîte.
S•Ajustar el orificio de la unidad del resorte en el poste. •Empujar la unidad del resorte para abajo hasta que se
ajuste en su lugar.
| e Frame Tubes |
7 | f Tubes du cadre |
S Tubos del armazón |
e•Position the tray so that the tubes are facing the tubes in the frame assembly, as shown.
•While pressing the buttons on the frame tubes, insert the frame tubes into the tubes on the tray.
•Push the frame tubes until they “snap” into place.
•Pull on the tray to be sure it is secure to the frame tubes.
f•Placer le plateau de façon que les tubes soient face aux tubes du cadre, comme illustré.
•En appuyant sur les boutons des tubes du cadre, insérer les tubes du cadre dans les tubes du plateau.
•Appuyer sur ces deux tubes jusqu’à ce qu’ils s’emboîtent. •Tirer sur le plateau pour s’assurer qu’il est solidement fixé
aux tubes du cadre.
S•Colocar la bandeja de modo que los tubos apunten hacia los tubos de la unidad del armazón, tal como se muestra.
•Mientras presiona los botones de los tubos del armazón, introducir los tubos del armazón en los tubos de la bandeja.
•Empujar los tubos del armazón hasta que se ajusten en su lugar.
•Jalar la bandeja para cerciorarse de que está segura en los tubos del armazón.
7 |