Fisher-Price K5502 manual Side Rails Barandillas laterales Montants latéraux Front Bar

Page 6

Assembly Montaje Assemblage

Side Rails

Barandillas laterales

Montants latéraux

 

Front Bar

4

Barra delantera

Barre avant

 

Hint:You may want to install batteries into the soother before assembling the front bar to the front rails.

Position the front bar so that the soother is upright. Fit it to grooved area on the inside of the front rails.

Insert four #4 x 20 mm screws into the front rails and tighten.

Hint: You may need the help of another adult to hold the front bar in place while you insert and fasten the screws.

Atención: instalar las pilas en la unidad relajante antes de montar la barra delantera en las barandillas delanteras.

Colocar la barra delantera de modo que la unidad relajante esté en posición vertical.Ajustarla en el área con ranuras en el interior de las barandillas delanteras.

Insertar cuatro pernos n° 4 x 20 mm en las barandillas delanteras y apretarlos.

Atención: pida la ayuda de otra persona para sujetar la barra delantera en su lugar mientras inserta y aprieta los tornillos.

Remarque : Il serait souhaitable d'insérer la pile dans l'unité de vibrations avant d'assembler la barre avant.

Positionner la barre avant de façon que l'unité de vibrations soit dans le bon sens. La placer contre les rainures qui se trouvent du côté intérieur des montants avant.

Insérer quatre boulons nº 4 de 20 mm dans les montants avant et les serrer.

Remarque : Il faudra peut-être qu'un autre adulte tienne la barre avant en place au moment d'insérer et de serrer les boulons.

Pad

Almohadilla

Coussin

Seat Back Tube

Tubo del respaldo

Tube du dossier

Socket

 

Conexión

Socket

Ouvertures

Conexión

 

Ouvertures

5

Insert the ends of the seat back tube (inside the pad) into the sockets in the front rail. Push down on the seat back tube until you hear a “click” on each side.

Pull up on the seat back tube to be sure it is secure.

Insertar el tubo del respaldo (dentro de la almohadilla) en las conexiones de la barandilla delantera. Empujar hacia abajo el tubo del respaldo hasta que se oiga un clic.

Jalar hacia arriba el tubo del respaldo para verificar que está seguro.

Insérer le tube du dossier (situé dans le coussin) dans les ouvertures pratiquées dans le montant avant. Enfoncer le tube du dossier jusqu'à ce qu'un clic se fasse entendre.

Tirer sur le tube du dossier pour s'assurer qu'il est bien fixé.

Image 6
Contents 0 To prevent serious injury or death Mise EN Garde Parts Piezas Pièces FCC Statement United States OnlyNota FCC Válido sólo en los Estados Unidos Assembly Montaje Assemblage Push Empujarpush Pousserempujar Lift Levantar LeverSide Rails Barandillas laterales Montants latéraux Front Bar Pocket Compartimento Pochette Hardboard Tabla Panneau Toy Bar Barra de juguetes Barre-jouets Page Battery Safety Information Información de seguridad acerca de las pilasMises en garde au sujet des piles Page Setup Preparación Préparation Siège SeatSilla RockerRallonger le cadre Extend FrameExtender el armazón Shorten FrameBarra de juguetes Secure Your Child Asegurar al niño Installation de lenfantToy Bar Barre-jouetsPara apretar To tightenTo loosen Para desabrocharPage Fold for Portability and Storage Care Mantenimiento Entretien Canada