Troubleshooting Guide
Sterilizer will not work |
|
| Check that the power cord is connected to the sterilizer and plugged into the electrical outlet. |
|
|
| |
Excessive steam escaping |
| Parts incorrectly loaded. Refer to instructions on pages | |
from under the lid |
|
|
|
|
|
| |
Sterilizing cycle takes too long |
| The sterilizer is loaded with only a few items – light loads will take longer to cycle. | |
|
|
|
|
Flashing |
|
| Insufficient water has been placed in the sterilizer. Unplug the power cord, remove water, |
lower |
|
| (take care if the sterilizer body is hot) and replace with 90 ml of water for use with Mode 1 |
and side | BEEP |
| OR 200 ml of water for use with Mode 2. Restart the unit. |
bars, and beep |
|
|
|
|
|
|
|
Flashing |
|
| An excessive amount of water has been placed in the sterilizer. Unplug the power cord, |
top and |
|
| remove water, (take care if the sterilizer body is hot) and replace with 90 ml of water for use |
side bars, | BEEP |
| with Mode 1 OR 200 ml of water for use with Mode 2. Restart the unit. |
and beep |
|
|
|
|
|
|
|
Guía de Solución de Problemas
Esterilizador no funcionará |
| Asegure que el cable de poder esté conectado al esterilizador y enchufado al tomacorriente. | |
|
|
| |
Vapor excesiva se escapa de |
| Piezas cargadas incorrectamente. Vea las instrucciones en la página | |
debajo de la tapa |
|
|
|
Ciclo de esterilización tarda |
| El esterilizador está cargado con sólo unos pocos artículos – cargas ligeras requieren más | |
demasiado |
|
| tiempo para ciclar. |
|
|
|
|
Franjas inferiores |
|
| Una cantidad insuficiente de agua ha sido colocada en el esterilizador. Desenchufe el cable de |
y laterales |
|
| poder, vacíe el agua, (tenga cuidado si el cuerpo del esterilizador está caliente) y reemplace |
intermitentes, | PITIDO |
| con 90ml de agua para uso con el Modo 1 O 200ml de agua para uso con el Modo 2. Prenda |
y pitido |
|
| nuevamente la unidad. |
|
|
|
|
Franjas superiores |
|
| Una cantidad excesiva de agua ha sido colocada en el esterilizador. Desenchufe el cable de |
y laterales | PITIDO |
| poder, vacíe el agua, (tenga cuidado si el cuerpo del esterilizador está caliente) y reemplace |
intermitentes, |
| con 90ml de agua para uso con el Modo 1 O 200ml de agua para uso con el Modo 2. Prenda | |
|
| ||
y pitido |
|
| nuevamente la unidad. |
Guide de dépannage |
|
| |
Le stérilisateur ne fonctionne pas |
| Vérifiez si le cordon d’alimentation est branché dans le stérilisateur et dans la prise murale. | |
|
|
| |
Il s’échappe trop de vapeur du couvercle |
| Mauvaises dispositions des accessoires. Voir les instructions des pages 15 et 16. | |
|
|
| |
Le cycle du stérilisateur prend trop |
| Le stérilisateur ne contient pas assez d’accessoires – les petits chargements prennent plus de | |
de temps |
|
| temps à stériliser. |
|
|
|
|
Clignotements de la |
|
| Vous n’avez pas mis assez d’eau dans le stérilisateur. Débranchez le cordon d’alimentation, |
barre latérale et de la |
|
| retirez l’eau (attention à la chaleur de la cuve) et remplissez avec 90 ml d’eau pour |
barre inférieure, et | SIGNAL |
| mode 1 OU 200 ml pour mode 2. Remettre en marche. |
signal sonore | SONORE |
|
|
|
|
|
|
Clignotements de la |
|
| Vous avez mis trop d’eau dans le stérilisateur. Débranchez le cordon d’alimentation, retirez |
barre supérieure et |
|
| l’eau (attention à la chaleur de la cuve) et remplissez avec 90 ml d’eau pour mode 1 |
de la barre latérale, | SIGNAL |
| OU 200 ml pour mode 2. Remettre en marche. |
et signal sonore | SONORE |
|
|
|
|
|
|
US Call
ES Llame gratuítamente: 1.800.54.AVENT
FR Appelez SANS FRAIS : 1.800.54.AVENT
www.philips.com/AVENT
© 2007 Philips Electronics North America Corporation.All rights reserved.
Philips of Holland.All logos,brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective holders and are hereby recognised as such.
© 2007 Philips Electronics North America Corporation.Todos los Derechos Reservados.
Philips of Holland.Todos los logotipos,marcas y nombres de productos son marcas o marcas registradas de sus respectivos titulares y son reconocidas como tales.
© 2007 Philips Electronics North America Corporation.Tous droits réservés.
Philips of Holland.Tous les logos ou noms de produit sont des marques de commerce ou déposées de leur dépositaire respectif ou reconnu comme tel.
42133 5435 080 #2 (11/07)
US
ES
FR
iQ24 Electronic Steam Sterilizer
Esterilizador deVapor Electrónico iQ24
Le stérilisateur vapeur électronique iQ24
21