Chariot Carriers CHEETAH 1, CHEETAH 2 manual Limited Lifetime WARRANTY/GARANTIE À VIE Limitée

Page 36

LIMITED LIFETIME WARRANTY/GARANTIE À VIE LIMITÉE

CHARIOT CARRIERS INC. warrants that the frame is free of defects for the lifetime of the product. The fabric and hitch are warranted for one year following the date of delivery to the original purchaser. This warranty does not include the wheels and tires. This warranty is valid only to the original purchaser and under normal use.

Repairs must be made by CHARIOT CARRIERS INC. or an authorized dealer, other- wise this warranty is void. CHARIOT CARRIERS INC. reserves the right to repair or replace the warranted carrier.

This warranty does not apply to damages caused by misuse of this product, accidental or intentional damage, neglect or commercial use. Excluded from this warranty is liability for consequential property or commercial damages or for damages for loss of use.

This constitutes the only warranty of CHARIOT CARRIERS INC. and its authorized agents and dealers and no other warranty or conditions, statutory, parole, collateral or otherwise (including conditions requiring compliance with description, fitness for purpose and merchantable quality) shall be implied.

CHARIOT CARRIERS INC. garantit le cadre contre tout défaut tant que le produit sera utilisé et garantit aussi le tissu ainsi que le dispositif d’attelage pendant un an à compter de la date de livraison du produit à l’acheteur d’origine. La présente garantie ne s’applique pas aux roues ni aux pneus et elle n’est valable que pour l’acheteur d’origine, dans des conditions normales d’utilisation.

Les réparations doivent être effectuées par CHARIOT CARRIERS INC. ou un détaillant autorisé sans quoi la garantie devient nulle et non avenue. CHARIOT CARRIERS INC. se réserve le droit de réparer ou de remplacer la remorque.

La présente garantie ne s’applique pas à des problèmes découlant d’une utilisation abusive du produit, aux dommages intentionnels ou accidentels, aux cas de négli- gence ni à ceux d’utilisation à des fins commerciales. La garantie ne porte pas non plus sur la responsabilité pour dommages indirects à la propriété ou aux biens, ni à la privation de jouissance. Il s’agit de la seule garantie accordée par CHARIOT CARRIERS INC. et ses détaillants ou agents autorisés. Aucune autre garantie ou condition réglementaire, verbale, accessoire ou autre (y compris toute condition exigeant la conformité à la description, à l’usage souhaité ou à la qualité marchande) n’est sous-entendue.

WARRANTY/GARANTIE

To validate your warranty and for contacting you for any future potential safety notices, please complete the following information and send to:/Pour que votre garantie entre en vigueur, fournissez les renseignements suivants et faites-les parvenir à: Chariot Carriers Inc., Bay F, 6810 – 6th Street SE, Calgary, Alberta, T2H 2K4, CANADA . You can also validate your warranty on-line at www.chariotcarriers.com.

Name/Nom:

 

 

Model/Modèle:

 

 

 

 

 

 

Address/Adresse:

 

 

Serial #/No de Série: ______/______–_______

 

 

 

M

Y/A

#/No

 

 

 

 

City/Ville:

Province or State:

 

Country/Pays:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Postal Code or Zip Code/Code Postal:

 

Telephone/Téléphone:(

)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Date of Purchase/Date d‘achat:

 

Store & Location/Magasin et Ville:

 

 

 

 

 

 

 

 

I purchased a CHARIOT CARRIER for the following reason(s)/J’ai choisi CHARIOT CARRIER pour les raisons suivantes:

 

 

 

 

reasonable price/prix raisonnable

easy to assemble/facile à assembler

recommended by friend/recommandation

the many features/caractéristiques

quality of product/qualité du produit

North American made/fait au

visited Chariot’s web site/consultation du site web

saw an advertisement/publicité

 

 

Amérique du Nord

 

 

 

 

 

lifetime warranty/garantie à vie

CTS Conversion Kits/trousses CTS

Additional comments/autres commentaires:

 

recommended by salesperson/vendeur

Image 36
Contents Country Series Table of Contents General Warnings Always inspect all parts every time you use your carrierSafety Guidelines Wheel Assembly Folding and Unfolding the CarrierSuspension Adjustments Cougar 1 and 2 models only Handlebar InstructionsParking Brake Instructions Weather Cover Features Rear Storage CompartmentsChild Placement and Seatbelts TWO Children Cheetah ONE Child in Double Carrier CheetahONE Child Single Carrier Cheetah TWO Children Cougar ONE Child in Double Carrier CougarONE Child Single Carrier Cougar Part QuantityParts List Cougar Installation Storage Strolling CTS KIT wheels onlyInstallation Jogging CTS KITReflectors and Flag Assembly Cycling CTS KITCup on Your Bicycle Attaching Your Carrier to the HitchShoulder Harness Adjustments Country Skiing CTS KITHiking CTS KIT Accessories Félicitations Table DES MatièresMise EN Garde Générals Directives DE Sécurité Entretien ET EntreposageAssemblage RouesPour déplier et replier la remorque Guidon Suspension uniquement pour les modèles Cougar 1 etSacs de rangement UN Enfant Dans UNE Remorque Deux Places modèles Cheetah UN Enfant Dans UNE Remorque UNE Place modèles CheetahUN Enfant Dans UNE Remorque Deux Places modèles Cougar Liste DE Pièces modèle Cheetah 1 CTS Numéro Pièce QuantitéListe DE Pièces modèle Cougar 1 CTS Installation Rangement Trousse CTS Partielle DE MarcheInstallation Trousse CTS Partielle DE JoggingTrousse CTS DE Vélo Cataphotes et fanionPage Prenez les précautions suivantes pour éviter des blessures AjustementsInstallation Ajustement du harnais d’épaules Trousse CTS DE RandonnéeAccessoires AccessoiresLimited Lifetime WARRANTY/GARANTIE À VIE Limitée