Peg-Perego Seat Unit manual Ekstraudstyr, Rengøring og vedligeholdelse, Serviceafdeling

Page 19

skubbes ind i armlænene; afslutved at sætte propperne på plads i armlænene igen.

SÅDAN HÆGTES STOLEN AF OG PÅ

Før du går igang med at hægte stolen på eller tage den af, skal du altid slå bremsen til.

4• For at kunne hægte stolen på vognen anbringes den som vist på tegningen, hvorefter du skubber den nedad med begge hænder, indtil der høres et klik. Stolen kan vendes i begge retninger, altså både mod dig selv og fremad.

5• Stolen løsnes fra vognen ved at trække Ganciomatic- spændet i A-pilens retning samtidig med at stolen trækkes opad.som vist med B-pilen.

REGULERING AF RYGLÆN

6• Stolens ryglæn kan indstilles i fire forskellige positioner. For at sænke eller hæve ryglænet løfter du op i grebet, samtidig med at ryglænet blokkeres i den ønskede stilling.

REGULERING AF FODSTØTTEN

7• A: Fodstøtten på stolen kan reguleres til to indstillinger. høj, når barnet ligger ned, og lav når barnet sidder op. Den reguleres som vist på tegningen. B: Det er også muligt kun at hæve benstøtten som vist på tegningen, mens fodstøtten forbliver sænket.

SIKKERHEDSSELE

8• A: Vær sikker på at selen er forbundet korrekt ved at trykke som vist på tegningen. B: Hægt remmen på, som tegningen viser.

9• For at løsne sikkerhedsselen trykkes på begge sider af spændet samtidig med at du trækker remmen om livet udad.

10• Med den nye type sikkerhedssele er det idag blevet nemmere at få selen på, takket være “hægt-på og hægt-af” systemet. Før sikkerhedsselen spændes, sættes det lille spænde fast på ryglænet, mens tappen stikkes ind som vist på tegningen; efter at have spændt selen på barnet kan du hægte den af ryglænet, så dit barn hermed får mere bevægelsesfrihed. Det lille spænde skal forblive under barnets skulderhøjde.

AFTAGELIGT FORSTYKKE

Når børnene er blevet større, kan forstykket tages helt af. 11• Fjern propperne i armlænene ved at skubbe med en

finger nedefra og træk herefter forstykket ud.

12• Træk de to rektangulære blokke af forstykkets endetapper og sæt dem ind i armlænene med den lukkede side udad; afslutved at sætte propperne på plads i armlænene igen.

KALECHE

13• For at montere kalechen indsættes koblingsleddene i stolens armlæn, hvorefter kalechen knappes på ryglænets bagside.

14• Gælder kun for kalechen til Seat Unit Duette og Triplette: Knap kalechens nederste vinger på den indvendige side af stolen, som vist på tegningen, og skub sidestængerne ned for at strække kalechen ud.

15• Gælder kun for kalechen til Seat Unit Duette og Triplette: Kalechen er udstyret med en lynlås. Når lynlåsen åbnes, bliver kalechen til et lille soltag.

For at fjerne kalechen trykkes på den røde knap på armlænet samtidig med at kalechens spænde trækkes opad.

OVERSTYKKE

16• Når kalechen er hægtet på, kan overstykket anbringes; læg det hen over stolen og knap det fast til kalechen. Overstykket er udstyret med knapper, som anvendes når fodstøtten er sænket.

AFTAGELIGT BETRÆK

17• Betrækket tages af stolen ved at hægte køreposen af armlænene, herefter løsnes de fire spænder og sidevingerne hægtes af beslagene som vist på tegningen.

18• Hægt knapperne af på siden nederst, som vist på tegningen. Træk herefter selens skridtrem ud fra undersiden af sædet.

19• Knap posens vinge af fra det nederste stykke af ryglænet, som vist på tegningen. Træk herefter køreposen opad ved at føre den ind gennem sikkerhedsselen.

ekstraudstyr

20• Regnslag 'Cover All': Regnslag i gennemsigtigt PVC der dækker det hele.

21• Taske til bleskift: Taske med indbygget underlag for bleskift; kan hægtes på vognen.

rengøring og vedligeholdelse

Produktet har kun brug for et minimum af vedligeholdelse. Rengøring og vedligeholdelse må kun udføres af voksne.

Det anbefales at holde alle bevægelige dele rene og om nødvendigt smøre dem med en let olie.

Rengør delene i plastik regelmæssigt med en fugtig klud; brug ikke opløsningsmidler eller lignende produkter.

Stofdelene skal børstes for at fjerne støv.

Beskyt produktet mod vejrforholdene, vand, regn eller sne; mange materialer vil skifte farve, såfremt de udsættes for sollys i længere tid.

Opbevar produktet på et tørt sted.

For rengøring af beklædningen følges de følgende anvisninger.

serviceafdeling

Skulle det ske, at dele af modellen mistes eller beskadiges, må der kun anvendes originale Peg-Pérego reservedele. For eventuelle reparationer, udskiftninger, produktoplysninger, salg af originale reservedele og tilbehør bedes du kontakte Serviceafdelingen hos Peg- Pérego:

Tlf.: 0039-039-60.88.213

fax: 0039-039-33.09.992

e-mail: assistenza@pegperego.it

Internetside: www.pegperego.com

Peg-Pérego forbeholder sig retten til på ethvert tidspunkt at foretage ændringer af de heri beskrevne modeller af tekniske eller forretningsmæssige grunde.

lad os høre din mening om os

Peg-Pérego er til forbrugernes disposition med henblik på at opfylde deres behov på bedste måde. Det er derfor yderst vigtigt og værdifuldt for os at høre, hvad vores kunder mener. Vi vil derfor være dig taknemmelige, hvis du efter anvendelsen af et af vores produkter udfylder SPØRGESKEMAET VEDR. KUNDETILFREDSHED, som

du finder på vores internetside, hvor du kan anføre bemærkninger eller forslag: www.pegperego.com

Image 19
Contents Seat unit Page Page 154 Accessory Itsgir Seat unitErcogs Istruzioni d’uso ITItalianoGrazie per aver scelto un prodotto Peg-Pérego AttenzioneENEnglish What do you think of us? Accessory lineCleaning & maintenance Assistance serviceMerci d’avoir choisi un produit FRFrançaisAvertissement Que pensez-vous de nous ? Accessoires en optionService d’assistance Nettoyage et entretienAchtung DEDeutschGebrauchsanleitung Ihre meinung über uns ZubehörReinigung und pflege KundendienstInstrucciones de uso ESEspañolLe agradecemos haber elegido un producto Peg-Pérego CuidadoAtenção PTPortuguês Que pensa de nós? Linha de acessórios Limpeza e manutenção Serviço de assistênciaInstructies voor het gebruik NLNederlandsWij danken u voor de keuze van een Peg-Pérego product LET OPBemærk DKDanskLad os høre din mening om os ServiceafdelingEkstraudstyr Rengøring og vedligeholdelseKäyttöohjeet FISuomiKiitos, kun olet valinnut Peg-Pérego-tuotteen HuomioUpozornění CZČeštinaCo si o nás myslíte? DoplňkyČištění a údržba Servisní službaNávod na použitie SKSlovenčinaĎakujeme, že ste si vybrali výrobok Peg-Pérego UpozornenieFigyelem HUMagyarMi a véleményük rólunk? Kiegészítők termékskálájaTisztítás és karbantartás VevőszolgálatNavodila za uporabo SLSlovenščinaHvala, ker ste izbrali izdelek Peg Perego OpozoriloВнимание RUPусскийЧто вы думаете о нас? Линия принадлежностейЧистка и уход Служба обслуживанияDikkat TRTürkçeKullanim kilavuzu Προσοχη ΕLEλληνικαΖωνη Ασφαλειασ Σειρα αξεσουαρΚαθαρισμα και συντηρηση Υπηρεσία υποστήριξηςΠοια είναι η γνώμη σας για μας Page Page Εγγυηση PEG Perego FI000701I01 24/10/07Martinelli Is produced by