Munchkin Crib Instructions d’assemblage, Entre le matelas et le mur et y suffoquer

Page 8

Notice du Rail de Lit

FRANÇAIS

Instructions d’assemblage

Produit devant être assemblé par un adulte. Avant de commencer l’assemblage, vérifiez la liste de pièces et lisez complètement toutes les instructions. Conservez ces instructions pour référence future. S’il vous manque des pièces ou si vous avez besoin d’aide, composez le 1-800-344-BABY.

AVERTISSEMENT

Danger de Suffocation et d’Étranglement.

Danger de Blessures Graves, Voire Mortelles.

Les bébés ne pouvant monter et descendre sans aide d’un lit d’adulte risquent de se coincer

entre le matelas et le mur et y suffoquer.

NE JAMAIS placer un bébé dans un lit d’adulte, que ce soit avec ou sans rail de lit.

UTILISATION DU RAIL DE LIT :

Le rail de lit peut coincer un jeune enfant contre le matelas, la tête de lit ou le pied de lit.

Ce produit doit être utilisé uniquement avec un enfant trop grand pour un lit de bébé. Il ne doit JAMAIS remplacer un lit de bébé.

Ce produit doit être utilisé uniquement avec un enfant pouvant monter et descendre d’un lit

d’adulte sans aide (en général, 2 ans et plus).

Le rail de lit doit TOUJOURS être bien serrée contre le matelas et à au moins 23 cm

de la tête de lit et du pied de lit.

Ne JAMAIS utiliser sur un lit de bébé, sur un lit superposé ou sur un lit avec matelas gonflable. Utiliser uniquement sur un lit d’adulte avec matelas et sommier.

7

Image 8
Contents Deluxe Safety Bedrail Assembly Instructions BED Rail USEContents Assembly Instructions Installing the Cross Rails Assembling the Cross RailsInstallation Instructions Installing the BedrailTightening the Safety Straps Check for Correct InstallationStoring Excess Safety Strap Material Installing the AccessoriesRemoving and Collapsing the Bedrail Using the BedrailCleaning the Bedrail Instructions d’assemblage Entre le matelas et le mur et y suffoquer’adulte sans aide en général, 2 ans et plus De la tête de lit et du pied de litContenu Instructions d’assemblageInstallation des barres transversales Assemblage des barres transversalesInstructions d’installation Installation du rail de litInstallation des accessoires Rangement des longueurs excédentaires de sangle de sécuritéNettoyage de le rail de lit Utilisation du rail de litProcédure pour retirer et plier le rail de lit Instrucciones de ensamblaje Quedar atrapados entre un colchón y una pared y asfixiarseContenido Instrucciones de ensamblajeEnsamblaje de los rieles transversales Instalación de los rieles transversalesInstrucciones de instalación Almacenamiento del exceso de material de correa de seguridad Instalación de los accesoriosLimpieza del riel para cama Uso del riel para camaRetiro y plegado del riel para cama