Munchkin Crib instruction manual Instructions d’installation, Installation du rail de lit

Page 11

Instructions d’installation

Installation du rail de lit

Conformément à la Fig. 5. ouvrez la boucle de fixation qui retient les sangles de sécurité. Répétez la même procédure sur l’autre côté. Les boucles de fixation doivent demeurer ouvertes durant toute la procédure d’installation de le rail de lit sur le matelas. Détachez les sangles de sécurité. Il peut sembler que les sangles sont d’une longueur excessive pour le matelas, mais cette situation sera réglée lors des ajustements finaux. Soulevez légèrement le matelas et glissez les deux pattes de le rail de lit entre le matelas et le sommier.

Le rail de lit doit être installée à 23 cm (9 po) de la tête du Fig. 5 lit, comme dans la Fig. 6. Pour avoir une mesure exacte des

23 cm (9 po), veuillez utiliser la règle imprimée sur le côté de la page d’instructions. Avec l’aide d’une autre personne, soulevez suffisamment le matelas pour étaler les sangles de sécurité jusque sur le côté opposé du lit. Assurez-vous que les sangles de sécurité ne sont pas tournées en spirale ni emmêlées, puis assurez-vous que les boucles de fixation sont tournées vers le haut. Replacez le matelas à sa place. Assurez- vous que le rail de lit est toujours à 23 cm (9 po) de la tête du lit et procédez aux ajustements nécessaires.

Serrage des sangles de sécurité

Pour fixer le rail de lit sur le côté du matelas, tirez l’extrémité

libre de la sangle de sécurité qui sort de le rail de lit, comme

dans la Fig. 7. Tirez la sangle de sécurité vers vous jusqu’à Fig. 6 ce que la boucle de fixation soit à égalité avec le bord du

matelas de l’autre côté. Si la sangle de sécurité ne se tire pas facilement, elle est probablement tournée en spirale sous le matelas. Corrigez ce problème avant de continuer.

Lorsque la boucle de fixation est à égalité avec le bord du matelas, assurez-vous que la partie lisse de la boucle est directement sous le matelas et que la partie rainurée est solidement appuyée contre le côté du matelas, comme dans la figure 8. Il est très important que les sangles de sécurité avec dispositifs d’ancrage soient tirées très serrées contre le côté du matelas. Pour y arriver, tirez une sangle de sécurité jusqu’à ce que le dispositif d’ancrage déforme substantiellement le matelas, comme dans la figure 8. Il

est possible que vous deviez tirer sur la sangle de sécurité Fig. 7 plusieurs fois pour arriver à la serrer suffisamment.

Lorsque le serrage est approprié, continuez à tirer la sangle de sécurité avec une main tout en verrouillant la boucle de fermeture avec l’autre. Faites attention de ne créer aucun jeu dans la sangle lorsque vous verrouillez la boucle de fermeture. Verifiez que pendant le serrage des sangles le matelas n’a pas été déformé verticalement (voilement) et que le matelas reste toujours fermement sur son support. Lorsque le serrage est bien fait, répétez la même procédure pour serrer la sangle de sécurité sur l’autre côté.

Vérification de l’installation

Le filet du rail de lit et les boucles de fixation doivent être

fermement appuyés contre les côtés du matelas, sans aucun Fig. 8 espace libre. Pour vérifier si le rail de lit est bien appuyée,

insérez votre main entre le filet et le matelas. Votre main devrait avoir un peu de difficulté à entrer et vous devriez sentir une résistance. Si vous ne sentez pas de résistance,

Boucle de fixation en position ouverte

23 cm

L’extrémité libre de la sangle

Boucle de fixation

Remarquez les

déformations du matelas

0

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

Image 11
Contents Deluxe Safety Bedrail BED Rail USE Assembly InstructionsContents Assembly Instructions Assembling the Cross Rails Installing the Cross RailsCheck for Correct Installation Installation InstructionsInstalling the Bedrail Tightening the Safety StrapsInstalling the Accessories Storing Excess Safety Strap MaterialRemoving and Collapsing the Bedrail Using the BedrailCleaning the Bedrail De la tête de lit et du pied de lit Instructions d’assemblageEntre le matelas et le mur et y suffoquer ’adulte sans aide en général, 2 ans et plusInstructions d’assemblage ContenuAssemblage des barres transversales Installation des barres transversalesInstallation du rail de lit Instructions d’installationRangement des longueurs excédentaires de sangle de sécurité Installation des accessoiresNettoyage de le rail de lit Utilisation du rail de litProcédure pour retirer et plier le rail de lit Quedar atrapados entre un colchón y una pared y asfixiarse Instrucciones de ensamblajeInstrucciones de ensamblaje ContenidoInstalación de los rieles transversales Ensamblaje de los rieles transversalesInstrucciones de instalación Instalación de los accesorios Almacenamiento del exceso de material de correa de seguridadLimpieza del riel para cama Uso del riel para camaRetiro y plegado del riel para cama