Graco 6116 manual Snap Enclenchez ¡CHASQUIDO

Page 18

19

20

Pull up sliding sleeves on stroller handle and insert ends of plastic straps.

Remontez les pochettes coulissantes sur le guidon de la poussette et insérez les extrémités des courroies de plastique.

Tire hacia arriba los manguitos deslizantes de la manija del cochecito e inserte los extremos de las correas de plástico.

Slide sleeves back down and pull plastic straps all the way up as in figure 20A; DO

ANOT leave straps as shown in 20B.

Attaching plastic straps may unlatch stroller. Check that stroller is all the way open before continuing.

Glissez les pochettes et remontez les courroies de plastique jusqu’en haut tel qu’illustré sur 20A; NE PAS laissez les courroies tel qu’illustré sur 20B.

En attachant les courroies de plastique, vous risquez de déverrouiller la poussette. Vérifiez que la poussette est ouverte complètement avant de continuer.

Deslice los manguitos hacia abajo y tire las cintas de plástico hacia arriba todo lo posible como se indica en la figura 20A;

BNO deje las correas como se indica en la figura 20B.

La conexión de las correas de plástico puede desenganchar el cochecito. Verifique que el cochecito esté completamente abierto antes

de continuar.

To Attach Graco® Infant Carrier

Attacher le porte-bébé Graco®

Instalación del transportador Graco®

WARNING Improper use of this stroller with a carrier may result in serious injury or death. Read the manual provided with your Graco carrier before using it with your stroller.

MISE EN GARDE Un usage inadéquat de cette poussette avec le porte-bébé peut causer de sérieuses blessures ou la mort. Lisez le manuel d'utilisateur fournit avec votre porte-bébé Graco avant d'utiliser le porte-bébé avec votre poussette.

ADVERTENCIA El uso indebido de este cochecito con un transportador podra resultar en lesiones serias o la muerte. Lea el manual provisto con su transportador Graco antes de usarlo con su cochecito.

36

Attachment latch

 

Loquet de sûreté de l’attachement

Traba de seguridad

SNAP!

ENCLENCHEZ!

¡CHASQUIDO!

Recline the stroller seat back to its lowest position. Fold the canopy.

Incliner le siège de la poussette en position la plus basse. Pliez le baldaquin.

Recline el asiento del cochecito hacia atrás hasta la posición más baja. Pliegue la capota.

7025-6-02

18

23

7025-6-02

 

 

Image 18
Contents Must be filled Debe completarse Avoid Finger Entrapment Discontinue Using YourNever Leave Child Never USE Stroller onRead the Manual provided Replacement Parts USA Piezas de repuesto EE.UUUsing Graco Infant Carrier with Stroller Always Secure your childNE PAS utiliser le panier comme porte-bébé Utiliser LE PORTE-BÉBÉ Graco Avec Poussette La vez Usar EL Transportador Graco CON Cochecito Cuidado y mantenimientoSI LAS Ruedas Hacen RUIDO, use un aceite liviano Asegure SiempreVerifique que cuenta Assurez-vous davoirTools Required Outils nécessaires Herramienta NecesariaCare and Maintenance To Open Stroller Ouvrir la poussette Abrir el cochecitoBasket Le panier La canasta Enclenchez ¡CHASQUIDO Rear Axle L’essieu arrière El eje trasero Assurez-vous queHarness models Rear Wheels Les roues arrières Las ruedas traseras 7025-6-02 Child’s Tray Le plateau pour enfant La bandeja del niño Verrouillez LES Loquets DE Sûreté AU-DESSUS DU PORTE-BÉBÉ Or / OU / OLatches Over Carrier LAS Trabas Sobre EL TransportadorTrabe Siempre LAS Trabas Sobre EL Transportador Snap Enclenchez ¡CHASQUIDO To Secure Child Attacher l’enfant Para asegurar al niño OR/O/OUSwivel Wheels Les roues pivotantes Las ruedas giratorias