Graco PD194053B Manuel D’UTILISATION Pour Éventuellement S’Y Référer, SsCE Produit Doit Être

Page 4

Manquer de suivre ces avertissements et les instructions

d'assemblage peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès.

ss02)¶2% $% #/.3%26%2%#%

MANUEL D’UTILISATION POUR ÉVENTUELLEMENT S’Y RÉFÉRER.

ssCE PRODUIT DOIT ÊTRE

ASSEMBLÉ PAR UN ADULTE. Suivre les directives de montage avec soin. %N CASADE problème, communiquer avec notre service à la clientèle.

ssPOUR ÉVITER LES BLESSURES

GRAVES OU LA MORT DES BÉBÉS QUI TOMBENT OU QUI S’ÉTRANGLENT DANS LES COURROIES:

ss4OUJOURSOATTACHER LE BÏBÏ DANS LE DISPOSITIF DE RETENUEEFOURNIR!PRÒSR AVOIROATTACHÏALESEBOUCLES RÏGLER les ceintures pour qu’elles s’ajustent parfaitement au corps

DU BÏBÏ

ss.E JAMAIS LAISSERSLENFANT SANS surveillance dans la balançoire.

ss.E JAMAIS TRANSPORTERPLA BALAN OIRE QUANDALE BÏBÏ SY trouve.

ss#ESSER LUTILISATIONIDE CETTET BALAN OIRE LORSQUESLE BÏBÏ TENTEN d’en sortir ou qu’il atteint 13.6 kg (30 livres).

ss#ERTAINS NOUVEAUNÏSANE DOIVENTV PASAÐTRE ASSISSEN POSITION INCLINÏE ou droite et ont des besoins

SPÏCIAUXI3E RENSEIGNER AUPRÒS DUN MÏDECINEAVANTADE commencer à utiliser cette balançoire.

.E PASAUTILISER POUR UN BÏBÏ QUIU pèse moins de 2,5 kg (5,5 lb). Utiliser uniquement dans la

POSITION DU SIÒGEÒLA PLUS INCLINÏE JUSQUÌQCE QUEULE BÏBÏ PUISSE SE tenir la tête sans aide.

s TOUJOURS placer cette

BALAN OIRE SURULE PLANCHER.E pas utiliser sur une surface

SURÏLEVÏE

ssDANGER DE STRANGULATION :

5N ENFANT PEUT SÏTRANGLERAAVEC les courroies de retenues DÏTACHÏES .% *!-!)3 LAISSERS l’enfant dans la produit lorsque les courroies sont lâches ou

DÏTACHÏES

s NE PAS placer cette balançoire près d’un endroit où se trouvent des cordons, comme les cordons de stores, rideaux, appareils

TÏLÏPHONIQUES ETC

ss,ESECORDONSDPEUVENTVCAUSER LA strangulation. NE PAS mettre d’objets munis d’un cordon autour du cou d’un enfant, dont les cordons d’un capuchon ou les cordons d’une sucette.

s NE PAS suspendre de cordons au dessus de cette balançoire ni fixer de cordons aux jouets.

ssNE PAS UTILISER CETTE BALANÇOIRE sans coussin de siège.

4

Image 4
Contents Manuel Dutilisateur Manual DEL Propietario Manual for Future USE SsDO not USE Swing Withouth the seat coverSsDO not place product near Manuel D’UTILISATION Pour Éventuellement S’Y Référer SsCE Produit Doit ÊtreSsPOUR Éviter LES Blessures SsDANGER DE StrangulationEndommagïe OU BRISÏE Cesser D’UTILISER Votre Balançoire si elle devientSsNE PAS exposer ce produit à Manual DEL Propietario Para USO Futuro SU BEBÏSs0%,2/$% EstrangulaciónDeje DE Usar SU Columpio en caso de que Estï DA×ADO OOROTO0ARTSRLIST ss ,ISTESDESEPIÒCES Ss ,ISTASDE Lasapiezas Verifique que tieneThehstepbystep INSTRUCTIONS Retenue TELEQUILLUSTRÏ Ssembly ss!SSEMBLAGE ss-ONTAJESujete las piezas del armazón del asiento como se indica Asten SCREWS AS SHOWN IXERXLESEVIS TELEQUILLUSTRÏ Asten SCREWS AS SHOWN IXERXLESEVIS TELEQUILLUSTRÏ Seat Padaas SHOWN Surface with Seat Belt Facing Down AS SHOWNDU Coussin TELEQUINDIQUÏ Balan Oire TELEQUILLUSTRÏ Frontoof Swingiseat Frameaas SHOWNInside of Thehflapsaas SHOWN Pull side straps around the seat tubes and fasten buttons AS SHOWNBoutons TELEQUILLUSTRÏ Thehseat Padaas SHOWNInsert tubes together as SHOWNUna los tubos como se indica TELEQUILLUSTRÏPress button and insert tube Nsert Tube AS SHOWN Nsïrerïle TUBE BTELEQUILLUSTRÏInserte el tubo como se indica Place TELEQUILLUSTRÏSont Orientïesnvers LE HAUT UTELE QUILLUSTRÏ Pull on tube to make sure it is Insert the motor housing to one of the frame tubes asFixï AU Moteur TELEQUILLUSTRÏ UN DÏCLIC Insert seat into tube until it clicks into place’assurer que le siège repose bien sur le support, tel Pull up on the seat to make sure it is properly attached to ASSURERSQUILESTSBIEN Ancrïc au cadre de la balançoireSsPOSICIØNES Deleasiento Installer les jouets, tel Insert toy bar into slots asInserte la barra de juguetes en las ranuras como se indica Ttach Toys AS SHOWNEAD SUPPORTPss!PPUITÐTE Ss!POYACABEZA Support on any other product Utiliser uniquement cetAppuitðte Avec Cettetbalan OIRE Use este apoyacabeza solamenteTo Adjust Recline 2 positions Pour soulever, comprimer laPoignïeget Soulever LE SIÒGE Pour incliner, comprimer laUse slide adjuster at shoulder Falling HazardAlways use Toujours utiliser la Seat belt Ceinture du siège Peligro de caida Use siempre el cinturón de seguridadDE LOSOHOMBROS %VITEIDOBLAR LASACINTAS Vérifiez que les piles sont installées correctement Otre Avec le bébé hors de la balançoire, ouvrir le couvercle duCon el bebé fuera del columpio, abra el compartimento de la Verifique que las pilas están puestas correctamente+EEP Thehbatterieseoutuof CHILDRENSSREACH For Safe Battery Use2ECOMMENDEDMTYPE Batteries Alkaline Disposables Size THEHFOLLOWINGOMEASURES Ss2EORIENT or Relocate THEHRECEIVINGIANTENNAPour un usage sécuritaire des piles Ardez Lesepileslhors DE LA Portïe DESEENFANTSMise EN Garde Des changements ou modifications faits à LgUTILISATEURIÌÌUTILISER LgÏQUIPEMENTPara el uso seguro de las pilas Antenga Lasapilaslfueraedelealcanceade LOSONI×OSPage Starting Swing To Turn Swing onPour Mettre LA Balançoire EN Marche Advertencia prevenga serias lesiones de caídas oAlrededordde SU BEBÏ Para Activar EL Columpio6OLUMEU5P E2AISES SOUNDMUSIC VOLUME 6OLUMEU$OWN ,OWERS SOUNDMUSIC VOLUME Problem Solving  3PEEDESETTINGTTOOOLOWSeat DOESN’T Swing Very High  #ONTROLTSETTINGTTOOOLOW  ABY LEANINGNTOOOFARAFORWARDSolutions aux problèmes  0ILESLINSTALLÏES ÌÌLENVERS ˆVÏRIFIEZ h v ET hv 0ILESLÏPUISÏES  6ITESSE Trop LENTE ¶%¶.% !,!.#%!0!3 42¶3 !54  6ITESSE Trop LENTE %L Bebï Esté DEMASIADOSADELANTE Pilas descargadas %L Bebï Esté DEMASIADOSADELANTE  !LFOMBRA SUAVEACOLUMPIAUMÉSÉALTO EN Pisossduros Soins et entretien Care and MaintenanceCuidado y mantenimiento OTESTss .OTAS To purchase parts or 0ARA Comprarppiezas OTHEHFOLLOWING Comuníquese con nosotros en