Graco PD194053B owner manual Care and Maintenance, Soins et entretien, Cuidado y mantenimiento

Page 42

Care and Maintenance

ssFROM TIME TO TIME CHECK YOUR SWING FOROLOOSEOSCREWS E WORN PARTS TORN MATERIAL OR STITCHING 2EPLACELOR REPAIR THEHPARTS AS needed. Use only Graco replacement parts.

ssREMOVABLE CLOTH SEAT COVER MAYABE MACHINEHWASHED IN COLD WATERTON DELICATE CYCLECANDNDRIPDRIEDD./ ",%!#(

ssTO CLEAN FRAME, USESONLY HOUSEHOLDESOAP ANDNWARM WATER

./ ",%!#( /2 $%4%2'%.4.

ssEXCESSIVE EXPOSURE TO SUN OR HEAT could cause fading

OR WARPINGPOF PARTS

Soins et entretien

ssDE TEMPS EN TEMPS, VÉRIFIEZ VOTRE BALANÇOIRE pour des

VISIDESSERRÏES RPIÒCES USÏES TISSUSDÏCHIRÏHOU DÏCOUSU 2EMPLACEZ OU RÏPAREZAAU BESOINO5TILISEZ SEULEMENTELESEPIÒCES DE REMPLACEMENTT Graco.

ss(/533% $% 3)¶'%¶!-/6)",%est lavable à la machine à l'eau FROIDE ICYCLECDÏLICATIET SUSPENDREEPOUR SÏCHER0!3 $%!5 $%%*!6%,

ssPOUR NETTOYER L’ARMATURE: UTILISEZ UN SAVONVDE MÏNAGE DOUX ET DE LEAUETIÒDE 0!3 $%!5 $%%*!6%,%/5 $³4%2'%.4.

ssUNE EXPOSITION PROLONGÉE AU SOLEIL OU CHALEUR peut

PROVOQUEROUNENDÏCOLORATION PRÏMATURÏE DESEPIÒCES

Cuidado y mantenimiento

ssDE VEZ EN CUANDO, INSPECCIONE EL COLUMPIO para determinar si hay tornillos flojos, piezas gastadas, material o costuras rotas. Cambie o repare las piezas según sea necesario. Use solamente repuestos marca Graco.

ssLA FUNDA DE TELA REMOVIBLE DEL ASIENTO puede lavarse a máquina en agua fria en el ciclo delicado y secarse al aire. ./ 53%3",!.15%!$/2.

ssPARA LIMPIAR EL ARMAZÓN: usar solamente jabón de uso DOMÏSTICOSYYAGUA TIBIA ./ 53% $%4%2'%.4% //",!.15%!$/2.

ssEL CONTACTO EXCESIVO CON EL SOL O EL CALOR podría

CAUSAR QUEUSE DESTI×ATOOSE TUERZANRALGUNASUPIEZASZ

42

Image 42
Contents Manuel Dutilisateur Manual DEL Propietario Manual for Future USE SsDO not USE Swing Withouth the seat coverSsDO not place product near SsPOUR Éviter LES Blessures Manuel D’UTILISATION Pour Éventuellement S’Y RéférerSsCE Produit Doit Être SsDANGER DE StrangulationCesser D’UTILISER Votre Balançoire si elle devient Endommagïe OU BRISÏESsNE PAS exposer ce produit à Ss0%,2/$% Manual DEL Propietario Para USO FuturoSU BEBÏ EstrangulaciónDeje DE Usar SU Columpio en caso de que Estï DA×ADO OOROTO0ARTSRLIST ss ,ISTESDESEPIÒCES Ss ,ISTASDE Lasapiezas Verifique que tieneThehstepbystep INSTRUCTIONS Ssembly ss!SSEMBLAGE ss-ONTAJE Retenue TELEQUILLUSTRÏSujete las piezas del armazón del asiento como se indica Asten SCREWS AS SHOWN IXERXLESEVIS TELEQUILLUSTRÏ Asten SCREWS AS SHOWN IXERXLESEVIS TELEQUILLUSTRÏ Surface with Seat Belt Facing Down AS SHOWN Seat Padaas SHOWNDU Coussin TELEQUINDIQUÏ Frontoof Swingiseat Frameaas SHOWN Balan Oire TELEQUILLUSTRÏInside of Thehflapsaas SHOWN Boutons TELEQUILLUSTRÏ Pull side straps around the seat tubes and fasten buttonsAS SHOWN Thehseat Padaas SHOWNUna los tubos como se indica Insert tubes together asSHOWN TELEQUILLUSTRÏInserte el tubo como se indica Press button and insert tubeNsert Tube AS SHOWN Nsïrerïle TUBE BTELEQUILLUSTRÏ Place TELEQUILLUSTRÏSont Orientïesnvers LE HAUT UTELE QUILLUSTRÏ Insert the motor housing to one of the frame tubes as Pull on tube to make sure it isFixï AU Moteur TELEQUILLUSTRÏ Insert seat into tube until it clicks into place UN DÏCLIC’assurer que le siège repose bien sur le support, tel Pull up on the seat to make sure it is properly attached to ASSURERSQUILESTSBIEN Ancrïc au cadre de la balançoireSsPOSICIØNES Deleasiento Inserte la barra de juguetes en las ranuras como se indica Installer les jouets, telInsert toy bar into slots as Ttach Toys AS SHOWNAppuitðte Avec Cettetbalan OIRE EAD SUPPORTPss!PPUITÐTE Ss!POYACABEZASupport on any other product Utiliser uniquement cet Use este apoyacabeza solamentePoignïeget Soulever LE SIÒGE To Adjust Recline 2 positionsPour soulever, comprimer la Pour incliner, comprimer laAlways use Toujours utiliser la Seat belt Ceinture du siège Use slide adjuster at shoulderFalling Hazard Peligro de caida Use siempre el cinturón de seguridadDE LOSOHOMBROS %VITEIDOBLAR LASACINTAS Con el bebé fuera del columpio, abra el compartimento de la Vérifiez que les piles sont installées correctement OtreAvec le bébé hors de la balançoire, ouvrir le couvercle du Verifique que las pilas están puestas correctamenteFor Safe Battery Use +EEP Thehbatterieseoutuof CHILDRENSSREACH2ECOMMENDEDMTYPE Batteries Alkaline Disposables Size THEHFOLLOWINGOMEASURES Ss2EORIENT or Relocate THEHRECEIVINGIANTENNAPour un usage sécuritaire des piles Ardez Lesepileslhors DE LA Portïe DESEENFANTSMise EN Garde Des changements ou modifications faits à LgUTILISATEURIÌÌUTILISER LgÏQUIPEMENTPara el uso seguro de las pilas Antenga Lasapilaslfueraedelealcanceade LOSONI×OSPage Starting Swing To Turn Swing onAlrededordde SU BEBÏ Pour Mettre LA Balançoire EN MarcheAdvertencia prevenga serias lesiones de caídas o Para Activar EL Columpio6OLUMEU5P E2AISES SOUNDMUSIC VOLUME 6OLUMEU$OWN ,OWERS SOUNDMUSIC VOLUME Seat DOESN’T Swing Very High  #ONTROLTSETTINGTTOOOLOW Problem Solving 3PEEDESETTINGTTOOOLOW  ABY LEANINGNTOOOFARAFORWARD 0ILESLÏPUISÏES  6ITESSE Trop LENTE Solutions aux problèmes 0ILESLINSTALLÏES ÌÌLENVERS ˆVÏRIFIEZ h v ET hv ¶%¶.% !,!.#%!0!3 42¶3 !54  6ITESSE Trop LENTE %L Bebï Esté DEMASIADOSADELANTE  %L Bebï Esté DEMASIADOSADELANTEPilas descargadas  !LFOMBRA SUAVEACOLUMPIAUMÉSÉALTO EN Pisossduros Care and Maintenance Soins et entretienCuidado y mantenimiento OTESTss .OTAS THEHFOLLOWING To purchase parts or0ARA Comprarppiezas O Comuníquese con nosotros en