COBY electronic CAM4000 instruction manual Opération de base, Modes de la Caméra, Mode Vidéo

Page 86

Opération de base

Eteindre/Allumer votre Caméra Vidéo Numérique

Votre caméra vidéo numérique s’allume automatiquement lorsque l’écran ACL est ouvert, et s’éteind lorsque l’écran est fermé.

Lorsque l’écran ACL est ouvert, vous pouvez également éteindre/allumer la caméra en appuyant sur le bouton <POWER> (Marche/Arrêt).

Français

Modes de la Caméra

Votre caméra vidéo numérique comprend trois modes. Appuyez sur le bouton <MODE> pour alterner entre ceux-ci.

 

 

 

Mode Vidéo

Enregistrer des clips vidéo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mode Photo

Capturer des images fixes

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mode de Lecture

Revoir des fichiers vidéo et

 

 

 

 

 

 

 

image

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mode Vidéo

Lorsque vous allumez votre caméra vidéo numérique, elle passera automatiquement en Mode Vidéo. Pour enregistrer une vidéo :

 Appuyez sur le bouton <SHUTTER> (Obturateur) pour commencer l’enregistrement.

Page 86

Coby Electronics Corporation

 

 

Image 86
Contents CAM4000 Table of Contents Connecting to a TV Additional Features Package Contents Unit Overview Menu/Delete button Flash strobe USB jack Battery coverOverview Display Overview Video ModePhoto Mode Playback Mode Installing the Batteries Getting StartedInserting a Memory Card Turning the Digital Video Camera On/Off Video ModeBasic Operation Camera Modes Press the Shutter button to stop recording ZoomMovie Size Icon Mode Description Photo ModeSelf-Timer Shutter button is pressedSuccession Icon Mode Description BurstFlash Flash will not work if the camera’s battery power is low Image Playback PlaybackVideo Playback  To zoom in on an image, push the joystick upwardSlideshow Thumbnail ViewAdditional Image Playback Options Rotate ResizeSet Start-Up Image Function Video Mode MenuMenu Options Photo Mode Menu Playback Mode Menu Setup Menu Seconds PowerRegion. USA default is Ntsc Frequency Your region. USA frequency is 60HzFormat Reset allTo their factory default Memory or an inserted memory cardLock Files Managing FilesManaging Files on the Video Camera Delete FilesTransferring Files to a Computer Connecting to a TV Using Your Digital Video Camera as a Webcam Additional FeaturesSoftware Installation Menu Option DescriptionAdditional Options Safety Notices For Customer UseSafety Notices FCC Statement Reorient or relocate the receiving antennaImportant Safety Instructions Safety Notices Camera does not take pictures/video TroubleshootingCamera does not power on Recorded images are not saved in memory Image is blurry or out of focusMemory card images are not displayed on the LCD screen Image Sensor SpecificationsDisplay Type Color TFT LCD Índice Aparato de lecturaConexión con una TV Características adicionales Contenido del paquete Controles de un vistazo Generalidades de la unidadModo Foto Generalidades de la pantallaModo Video Modo Reproducción Para empezar Instalación de las bateríasInserción de una tarjeta de memoria Modo Video Operación básicaModos de la cámara Zoom Acercar/Alejar Dimensión de la películaIcono Modo Descripción Modo FotoTemporización automática En forma acorde RáfagaRápida FlashOperación básica Reproducción de imágenes Aparato de lecturaReproducción de video Vista en miniatura Otras opciones de reproducción de imagenSlideshow Visualización de diapositivas GirarRedimensionar Configuración de imagen de inicio Función Opciones del menúMenú del modo Video MenúMenú del modo Foto Las opciones son ExposiciónLador Fecha Aparece la fechaMenú de modo Reproducción Menú Configuración Ahorro de Configura la fecha y la hora actualesIdioma Configura el idioma de la pantalla EnergíaQue se haya insertado Apagado No muestra imagen de inicioFormato De fábricaBorrado de archivos Ficheros de manejoBloqueo de archivos Transferencia de archivos a una computadora La cámara mediante Mi computadora o Windows ExplorerFicheros de manejo Conexión con una TV Uso de la cámara de video digital como cámara Web Características adicionalesInstalación de software Opciones adicionales Precauciones Para uso del clientePrecauciones Declaración de la FCC Consignes de Sécurité Importantes Precauciones La cámara no toma fotografías/video Solución de problemasLa cámara no se enciende La imagen está borrosa o fuera de foco Las imágenes grabadas no se guardan en la memoriaEspecificaciones Español Contenu de l’emballage Vue d’ensemble Se relier à une TV Contenu de l’emballage Vue d’ensemble Vue d’Ensemble de l’AppareilVue d’Ensemble d’Affichage Mode VidéoMode de Capture Mode de Lecture Pour Démarrer Mise en place des PilesInsertion d’une Carte Mémoire Modes de la Caméra Mode VidéoOpération de base Taille de Film Mode Photo Déclencheur à retardementIcône Mode Description Opération de base Lecture d’Image LectureLecture vidéo  Pour arrêter la lecture, appuyez sur le bouton MenuVue Vignette Options de Lecture d’Image SupplémentairesDiaporama TournerRedimensionner Réglage d’Image de Démarrage Fonction Menu de Mode VidéoOptions de menu MenuMenu de Mode Photo Est de -2,0 à 2,0 Mode PiloteExposition Date La date est affichéeMenu de Mode Lecture Menu de Configuration Setup Menu Fonction MenuIndustrielle TiqueFréquence ’énergieFonction Verrouillage de Fichiers Dossiers de gestionGestion de Fichiers sur la Caméra Vidéo Suppression de FichiersTransfert de Fichiers à un Ordinateur Dossiers de gestion Se relier à une TV Dispositifs additionnels Installation de LogicielInstaller le Pilote Installer le logiciel de webcaméra Utilisation de votre Caméra Vidéo Numérique Comme WebcaméraOptions supplémentaires Pour l’utilisation du client Français Déclaration FCC Consignes de Sécurité Importantes Français La caméra ne prend pas de photos/vidéos DépannageLa caméra ne s’allume pas ’image est floue Les images prises ne sont pas sauvegardées dans la mémoireCaractéristiques Français Français Français Coby Electronics Corporation