COBY electronic CAM4000 instruction manual Slideshow Visualización de diapositivas, Girar

Page 53

Aparato de lectura

Slideshow (Visualización de diapositivas)

Para ver imágenes fijas como una visualización de diapositi- vas:

 En modo Reproducción, presione el botón <MENU>.

 Con la palanca de mando, seleccione e ingrese al menú “Slideshow” (visualización de diapositivas).

 Con la palanca, seleccione “Inicio”. Empuje la palanca hacia la derecha para la comenzar la visualización de diapositivas.

 Para detener la visualización, presione el botón <MENU>.

También se puede usar el menú “Visualización de diapositi- vas” para cambiar las opciones de visualización de diapositi- vas de la siguiente forma:

 Intervalo: Fija un tiempo de intervalo de 1 a 10 segundos entre diapositivas.

 Repetición: Activa o desactiva la función de repetición de visualización.

Español

No se producirá una reproducción de video en modo de visualización de diapositivas.

Girar

Para girar una imagen:

 En modo Reproducción, seleccione la imagen deseada con la palanca de mando.

www.cobyusa.com

Page 53

 

 

Image 53
Contents CAM4000 Table of Contents Connecting to a TV Additional Features Package Contents Unit Overview Menu/Delete button Flash strobe USB jack Battery coverOverview Display Overview Video ModePhoto Mode Playback Mode Getting Started Installing the BatteriesInserting a Memory Card Basic Operation Video ModeTurning the Digital Video Camera On/Off Camera Modes Press the Shutter button to stop recording ZoomMovie Size Self-Timer Photo ModeIcon Mode Description Shutter button is pressedSuccession Icon Mode Description BurstFlash Flash will not work if the camera’s battery power is low Video Playback PlaybackImage Playback  To zoom in on an image, push the joystick upwardSlideshow Thumbnail ViewAdditional Image Playback Options Resize RotateSet Start-Up Image Function Video Mode MenuMenu Options Photo Mode Menu Playback Mode Menu Setup Menu Region. USA default is Ntsc PowerSeconds Frequency Your region. USA frequency is 60HzTo their factory default Reset allFormat Memory or an inserted memory cardManaging Files on the Video Camera Managing FilesLock Files Delete FilesTransferring Files to a Computer Connecting to a TV Software Installation Additional FeaturesUsing Your Digital Video Camera as a Webcam Menu Option DescriptionAdditional Options For Customer Use Safety NoticesSafety Notices Reorient or relocate the receiving antenna FCC StatementImportant Safety Instructions Safety Notices Camera does not take pictures/video TroubleshootingCamera does not power on Recorded images are not saved in memory Image is blurry or out of focusMemory card images are not displayed on the LCD screen Image Sensor SpecificationsDisplay Type Color TFT LCD Aparato de lectura ÍndiceConexión con una TV Características adicionales Contenido del paquete Generalidades de la unidad Controles de un vistazoModo Foto Generalidades de la pantallaModo Video Modo Reproducción Instalación de las baterías Para empezarInserción de una tarjeta de memoria Modo Video Operación básicaModos de la cámara Dimensión de la película Zoom Acercar/AlejarIcono Modo Descripción Modo FotoTemporización automática Rápida RáfagaEn forma acorde FlashOperación básica Reproducción de imágenes Aparato de lecturaReproducción de video Otras opciones de reproducción de imagen Vista en miniaturaGirar Slideshow Visualización de diapositivasRedimensionar Configuración de imagen de inicio Menú del modo Video Opciones del menúFunción MenúMenú del modo Foto Lador ExposiciónLas opciones son Fecha Aparece la fechaMenú de modo Reproducción Menú Configuración Idioma Configura el idioma de la pantalla Configura la fecha y la hora actualesAhorro de EnergíaFormato Apagado No muestra imagen de inicioQue se haya insertado De fábricaBorrado de archivos Ficheros de manejoBloqueo de archivos La cámara mediante Mi computadora o Windows Explorer Transferencia de archivos a una computadoraFicheros de manejo Conexión con una TV Uso de la cámara de video digital como cámara Web Características adicionalesInstalación de software Opciones adicionales Para uso del cliente PrecaucionesPrecauciones Declaración de la FCC Consignes de Sécurité Importantes Precauciones La cámara no toma fotografías/video Solución de problemasLa cámara no se enciende Las imágenes grabadas no se guardan en la memoria La imagen está borrosa o fuera de focoEspecificaciones Español Contenu de l’emballage Vue d’ensemble Se relier à une TV Contenu de l’emballage Vue d’Ensemble de l’Appareil Vue d’ensembleVue d’Ensemble d’Affichage Mode VidéoMode de Capture Mode de Lecture Mise en place des Piles Pour DémarrerInsertion d’une Carte Mémoire Modes de la Caméra Mode VidéoOpération de base Taille de Film Déclencheur à retardement Mode PhotoIcône Mode Description Opération de base Lecture vidéo LectureLecture d’Image  Pour arrêter la lecture, appuyez sur le bouton MenuOptions de Lecture d’Image Supplémentaires Vue VignetteTourner DiaporamaRedimensionner Réglage d’Image de Démarrage Options de menu Menu de Mode VidéoFonction MenuMenu de Mode Photo Exposition Mode PiloteEst de -2,0 à 2,0 Date La date est affichéeMenu de Mode Lecture Fonction Menu Menu de Configuration Setup MenuFréquence TiqueIndustrielle ’énergieFonction Gestion de Fichiers sur la Caméra Vidéo Dossiers de gestionVerrouillage de Fichiers Suppression de FichiersTransfert de Fichiers à un Ordinateur Dossiers de gestion Se relier à une TV Installer le Pilote Installer le logiciel de webcaméra Installation de LogicielDispositifs additionnels Utilisation de votre Caméra Vidéo Numérique Comme WebcaméraOptions supplémentaires Pour l’utilisation du client Français Déclaration FCC Consignes de Sécurité Importantes Français La caméra ne prend pas de photos/vidéos DépannageLa caméra ne s’allume pas Les images prises ne sont pas sauvegardées dans la mémoire ’image est floueCaractéristiques Français Français Français Coby Electronics Corporation