NAD S300 owner manual Entrada DE Video, Entrada AUX Auxiliar, Entrada DE Tuner Sintonizador

Page 19

Cuando se conectan conjuntamente dos componentes de audio, también puede que pase en las protecciones de cable ruido de alimentación eléctrica y zumbido de “fuga”, combinándose con la corriente de audio de retorno. La distorsión y ruido resultantes pueden depender de la orientación de los enchufes de alimentación de CA en sus tomas. Los diseñadores de algunos cables audiófilos combaten esta contaminación dejando la protección del cable sin conectar en un lado. Puesto que la protección está conectada a tierra únicamente en un lado el rendimiento de un cable tal puede depender de la dirección de su conexión, esto es de si la protección está conectada a tierra en el tocadiscos CD o en amplificador.

Una conexión equilibrada de tres hilos evita todas estas incertidumbres. Las corrientes de señal “caliente” y de retorno se llevan ambas en conductores internos. La protección separada del cable, conectada al chasis del amplificador en ambos lados, protege la señal de audio contra todas las formas de interferencia y ruido de alimentación eléctrica.

3. ENTRADA DE VIDEO

Entrada para la señal de audio procedente de una fuente de audio de una grabadora de vídeo VCR estéreo (o receptor estéreo TV/Satélite/Cable) u otra fuente de audio de nivel de línea. Usando conductores dobles RCA-a-RCA, conecte con las ‘Audio Outputs’ (salidas de audio) de izquierda y derecha del equipo para estas entradas. NOTA: Estas son únicamente entradas de audio.

4. ENTRADA AUX (AUXILIAR)

Entrada para señales adicionales de entrada de nivel de línea como otro tocadiscos CD. Use un conductor doble RCA-a-RCA para conectar las ‘Audio Outputs’ de izquierda y derecha del equipo auxiliar a estas entradas.

5. ENTRADA DE TUNER (SINTONIZADOR)

Entrada para un Tuner u otra fuente de señal de línea. Use un conductor doble RCA-a-RCA para conectar las ‘Audio Outputs’ de izquierda y derecha del Tuner a estas entradas.

6.TAPE, TAPE RECORD (GRABACION DE CINTAS)

Conexiones para grabación y escucha analógica para una grabadora de cintas de audio de cualquier tipo. Usando conductores dobles RCA-a-RCA, conecte ‘Audio Outputs’ de izquierda y derecha de la máquina de cintas con los conectores TAPE (cinta) para escuchar y controlar la cinta. Conecte las ‘Audio Inputs’ (entradas de audio) de izquierda y derecha de la máquina de cintas a los conectores TAPE REC (grabación de cinta) para grabar.

7. NAD-LINK IN, OUT

(CONEXION NAD ACTIVADA, DESACTIVADA)

El conector NAD-Link se usa para transmitir órdenes desde el control remoto a y desde otros equipos que tienen conectores NAD-Link. Esto permite control central de un sistema completo o da control del sistema desde más de una habitación. Para funcionar con otros equipos, conecte NAD-Link OUT del S300 con NAD-Link IN del otro equipo. Los conectores NAD-Link pueden encadenarse en margarita, IN con OUT, de modo que se pueda controlar un sistema completo desde las facilidades de control remoto de un equipo.

Una sola conexión NAD-Link desde un sistema de alta fidelidad situado en una segunda habitación permite control remoto de sistemas de Habitaciones Múltiples.

8. SPEAKERS (ALTAVOCES)

Terminales de altavoz para altavoces con impedancia de 4 ohmios o más. Conecte el altavoz derecho a los terminales marcados con ‘R +’ y ‘R-’ asegurando que el ‘R+’ esta conectado al terminal ‘+’ de su altavoz y el ‘R-’ esté conectado al terminal ‘-’ del altavoz.

Conecte los terminales marcados con ‘L+’ y ‘L-’ al altavoz izquierdo de la misma manera.

Use siempre hilo de torones para trabajos pesados (calibre 16/2 mm. o más grueso) para conectar los altavoces a su S300.

Los terminales de poste de unión de alta corriente pueden usarse como terminal roscado para cables que terminen en horquilla o conectores de espiga o para cables con los lados del hilo pelados.

CONECTORES DE HORQUILLA

Estos han de estar ranurados bajo el casquillo de roscado del terminal, que luego se aprieta totalmente. Asegure que el conector esté firmemente sujeto y que no hay peligro de que metal pelado de los conectores de horquilla toque el panel trasero ni otro conector porque esto causaría daño.

HILOS PELADOS Y CONECTORES DE ESPIGA

Los hilos pelados y conectores de espiga han de insertarse en el orificio del fuste del terminal. Desenrosque el casquillo de plástico del terminal de altavoz hasta que quede expuesto el orificio que hay en el fuste de tornillo. Inserte la espiga o el lado de cable pelado en el orificio y sujete el cable apretando el casquillo del terminal.

Evite cualquier peligro de que el metal pelado de los cables de altavoz toque el panel trasero u otro conector. Asegure que haya únicamente 1 cm de cable pelado y que no haya torones sueltos de hilo de altavoz.

9. CONECTOR GROUND (TIERRA)

El S300 está equipado con un terminal de GROUND (tierra) en el panel trasero. Este terminal está conectado directamente al chasis del S300, en caso de que haya zumbido o interferencia de estéreo sugerimos que este terminal se conecte a una “tierra verdadera” como una varilla recubierta de cobre hundida varios metros en tierra.

CONTROLES DEL PANEL DELANTERO

1. POWER (ALIMENTACION ELECTRICA)

Si se pulsa el pulsador POWER se pone el equipo en On (conectado). El diodo LED azul situado encima del pulsador POWER se enciende. Después de una pausa se estabilizan todos los circuitos, los relés quedan abiertos para la señal que va a los altavoces, y el diodo LED se apaga. Si se pulsa otra vez el pulsador POWER el amplificador se pone el Off (desconectado).

E

El diodo LED Power está oscuro cuando el amplificador está conectado, y se enciende en azul cuando está en modo Standby (reserva) y durante el procedimiento de puesta en funcionamiento. En caso de un cortocircuito de los cables de altavoz, el diodo LED se pone en intermitente para indicar que el modo de protección está activo.

Cuando conecta usted el equipo pulsando el pulsador POWER, CD está siempre seleccionado como entrada activa. Lo que se indica con el diodo LED situado encima del pulsador CD que se enciende.

19

Image 19
Contents S300 Important Safety Instructions Front Panel Controls Rear Panel ConnectionsRemote Control Page NAD S300 Dual Mono Integrated Amplifier Tuner Input Ground ConnectorFront Panel Controls Power AUX InputTape Functions Tape Monitor Balance and VolumeVolume Remote Control HandsetTroubleshooting Entree CD Equilibree UN MOT SUR L’INSTALLATIONAmplificateur Double Mono Integre NAD S300 Demarrage RapideEntree Tuner Commandes SUR LA Face Parlante MARCHE/ARRET PowerEntree Video Entree AUXFonctions Magnetophone Moniteur Magnetophone Tape Monitor Equilibrage ET Volume Sonore Equilibre BalanceTelecommande Selecteurs D’ENTREESDepistage DES Erreurs Commande DU Lecteur CD CD Player ControlCommande Magnetophone Cassette Deck Control Commande Tuner Tuner ControlSymmetrischer CD-PLAYER-EINGANG Balanced CD Rückwandanschlüsse IEC-NETZANSCHLUSS PowerNAD S300 Integrierter Dual-Mono-Verstärker Hinweise ZUR AufstellungTONBANDEIN-/AUSGANG TAPE, Tape Record Videoeingang VideoZusatzeingang AUX Tunereingang TunerTonbandfunktionen Tape Monitor Frontplattenelemente Netzschalter PowerLautstärke Volume Eingangswahltasten Input SelectorsFür die Steuerung eines NAD Tuners ProblemlösungFernbedienung Tuner ControlEntrada DE CD Equilibrada Amplificador Integrado Mono Dual NAD S300Comienzo Rapido Notas Sobre LA InstalacionEntrada DE Tuner Sintonizador Controles DEL Panel Delantero Power Alimentacion ElectricaEntrada DE Video Entrada AUX AuxiliarFunciones DE Cinta Tape Monitor Equilibrio Y Volumen Balance EquilibrioVolume Volumen Selectores DE EntradaInvestigacion DE Averias Cassette Deck Control Control DE TocacassettesPara uso con el Sintonizador NAD Input Equilibrato CD Alcuni Appunti PER L’INSTALLAZIONEDoppio Amplificatore Mono Integrato NAD S300 Avviamento RapidoNAD Link IN/OUT Comandi DEL Quadro Anteriore PowerAUX Input Input Gruppi Aulisiari Input DEL SintorizzatoreCome Effettuare UNA Registrazione Equilibrio Acustico E VolumeSelettori Input Funzioni Nastro Tape Monitor Controllo DEL NastroRicerca Guasti Tuner Control Comandi PER LA Regolazione DEL SintonizzatoreComando Riproduttore PER CD Comandi PER IL Riproduttore PER CassetteBalanced CD Input Entrada DE Leitor DE CD Equilibrada Amplificador Monofónico Duplo Integrado NAD S300Instalação E Ligação Rápida Notas Sobre a InstalaçãoTuner Input Entrada do Sintonizador AS Vantagens DAS Ligações EquilibradasVideo Input Entrada DE Vídeo AUX 1 Input Entrada AUXInput Selectors Selectores DE Entrada Ground Connector Terminal DE TerraComandos do Painel Dianteiro Power Alimentação Balanço E VolumeCassette Deck Control Comando do Gravador DE Cassetes IR Sensor DE InfravermelhosTelecomando DE Controlo Remoto Tuner Control Comando do SintonizadorResolução DE Problemas Page NAD S300 Dual Mono Integrerad Förstärkare NAD-LINK IN/UTGÅNG AUX IngångIngång FÖR Radiodel OCH Utgång FÖR BandspelareSensor Bandspelarfunktioner Tape MonitorFÖR ATT Göra EN Inspelning Balans OCH VolymkontrollSvag BAS/DIFFUS Stereobild FelsökningInget Ljud Inget Ljud I ENA KanalenLondon England

S300 specifications

The NAD S300 is a powerful and innovative integrated amplifier that embodies the brand’s commitment to high-quality audio performance and user-friendly functionality. With a sleek and modern design, the S300 is a standout component that can significantly enhance any home audio system.

One of the defining features of the NAD S300 is its HybridDigital technology. This advanced amplification platform combines Class D efficiency and Class A sound quality, delivering 60 watts per channel into 8 ohms, and an impressive 100 watts per channel into 4 ohms. This power allows the S300 to drive a wide range of speakers effectively, providing dynamic sound with minimal distortion across various listening levels.

The S300 also integrates a high-performance DAC (digital-to-analog converter), which enables it to deliver superior sound quality from digital sources. With support for up to 24-bit/192kHz audio, the DAC ensures that all sonic details are preserved, whether streaming high-resolution audio files or playing digital music from a computer or network.

Connectivity is a major highlight of the S300, offering a comprehensive array of input options. It features multiple analog and digital inputs, including optical, coaxial, and USB ports, allowing users to connect a variety of sources such as CD players, turntables, and streaming devices. The inclusion of Bluetooth connectivity further enhances convenience, enabling users to enjoy wireless audio streaming from their smartphones or tablets.

Another notable characteristic of the NAD S300 is its room correction technology. This feature analyzes the acoustic characteristics of the space and automatically adjusts the amplifier’s output to ensure optimal sound quality. This is a significant benefit for users who want to achieve high-quality audio without the hassle of complex setup processes.

In terms of design, the S300 boasts a minimalist aesthetic with a clean front panel, featuring a large volume knob and intuitive controls. Its compact size makes it easy to integrate into various audio setups without compromising on performance.

In summary, the NAD S300 is an advanced integrated amplifier that combines powerful performance, versatile connectivity, and user-friendly features. Whether you're a casual listener or an audiophile, the S300 delivers an exceptional audio experience that elevates your home listening environment. With its advanced technologies and thoughtful design, the NAD S300 represents a compelling option in the realm of modern audio amplification.