Olympus 80 Abra la hebilla , inserte la correa y cierre la hebilla, Fijando la correa, 12,5 mm

Page 46

Fijando la correa

Abra la hebilla , inserte la correa y cierre la hebilla

El control remoto puede ser

fijado a correas redondas con un

diámetro de 3 a 5 mm, y correas planas con un espesor de 1,2 a 2 mm y un ancho de 6 a

12,5 mm.

46

Image 46
Contents Instrucciones Antes de usar la cámara lea detenidamente este manualIndica circunstancias Bajo las cuales una ¡ADVERTENCIAMateriales Cercano a SU Domicilio De disparo Control de contraluz Disparador automático QUARTZDATE/DLX Nombres DE LAS Partes Puede no estar disponible dependiendo del modelo Visualizacion DEL Visor Panel LCD Visualización del visorNocturna Comprobación de pila Solamente los modelos Panel LCDDisponible opcionalmente Notas Colocación DE LA Pila DE LOS NIÑOS. SI UNA PilaNotas Visualización destella y Comprobación DE LA PilaAbra el cubreobjetivo hasta que sienta un clic VisualizaciónUtilización Correcta DEL Disparador Liberación DEL Obturador Practique antes de colocar la películaColocacion DE LA Película Correcto IncorrectoAbra el cubreobjetivo hasta sentir un clic Toma DE Fotografías Page Cómo usar la palanca del zoom Ubique la marca de enfoque automático sobre el sujeto Correctamente y la lámparaPresione el botón Disparador completamenCorrección de primeros planos Tras Haber Realizado LAS Tomas Fotográficas CerradoEl panel LCD, abra la cubierta Trasera y retire la película Extracción DE LA PelículaRebobinando la película antes de terminar el rollo Panorámicas Ajuste el interruptor aVisor en el modo estándar B. Visor en el modo Panorama Corrección de primeros planos en el modo Panorama Utilización DE LOS Modos DE Disparo Ajuste de los modosAutomáticamente controlada Sean sobreexpuestas cuando los38 mm 80 mm Flash AutomáticoDe operación cuando se usa Una película de color positiva Flash CON Reducción DE Ojos Rojos NormalPage Nota Como se selecciona una OFF Flash DesactivadoVuelve de nuevo al modo de Flash automático Cuando desea disparar el flash en cada fotografía Flash DE RellenoTambién se usa cuando se Infinito Flash Para Escenas Nocturnas Nocturna mientras se reduce el fenómeno de ojos rojos Sobre el panel de cristal líquido se Visualizará Control DE ContraluzContraluz De control de contraluzSujetos difíciles de enfocar automáticamente Page Presione el botón para Visualizar Disparador AutomáticoFije la cámara en un trípode u Otro apoyo Notas Utilización DEL Control Para cancelar este modoAutomáticamente cuando se usa Advertencias Fijando la correa Abra la hebilla , inserte la correa y cierre la hebilla12,5 mm Reemplazando la pila Precauciones de manipulaciónPresione el botón Mode durante dos o más segundos Presione el botón SET para corregir el añoPresione de nuevo el botón Mode La indicación de mesEl modo cambiará en el Elija el modo deseadoOrden descrito Page Cuidado Y Almacenamiento Page Page Page Cuidado DE SU Camara a Prueba DE Intemperie Del compartimiento de pilaCondiciones Envuelva la cámara con toallas con Especificaciones Corrección para primeros Planos, indicador de enfoqueInfinito en modo Automática, visualizado en elDX de sensibilidad ISO Infrarrojo con retardo de aproximadamente SegundosPelícula se ajusta a ISO Page Flash Flash incorporado. Tiempo Comprobación de pila Visualizado en el panel Salientes Peso sin la pila ModelosSistema de calendario Automático Hasta el año Dirección de impresión DatosPila Una pila CR1220 Tipo Control remoto de tipoInfrarrojo Reemplazable duración de1199.50MH