Olympus
80
manual
Para cancelar este modo
Page 51
Sin datos
Año-Mes-Día
Mes-Día-Año
Día-Mes-Año
Día-Hora-Minutos
51
Page 50
Page 52
Image 51
Page 50
Page 52
Contents
Antes de usar la cámara lea detenidamente este manual
Instrucciones
¡ADVERTENCIA
Indica circunstancias Bajo las cuales una
Materiales
Cercano a SU Domicilio
De disparo Control de contraluz Disparador automático
QUARTZDATE/DLX
Nombres DE LAS Partes
Puede no estar disponible dependiendo del modelo
Visualización del visor
Visualizacion DEL Visor Panel LCD
Panel LCD
Nocturna Comprobación de pila Solamente los modelos
Disponible opcionalmente
Notas
DE LOS NIÑOS. SI UNA Pila
Colocación DE LA Pila
Notas
Visualización
Comprobación DE LA Pila
Abra el cubreobjetivo hasta que sienta un clic
Visualización destella y
Practique antes de colocar la película
Utilización Correcta DEL Disparador Liberación DEL Obturador
Colocacion DE LA Película
Incorrecto
Correcto
Abra el cubreobjetivo hasta sentir un clic
Toma DE Fotografías
Page
Cómo usar la palanca del zoom
Correctamente y la lámpara
Ubique la marca de enfoque automático sobre el sujeto
Disparador completamen
Presione el botón
Corrección de primeros planos
Cerrado
Tras Haber Realizado LAS Tomas Fotográficas
Extracción DE LA Película
El panel LCD, abra la cubierta Trasera y retire la película
Rebobinando la película antes de terminar el rollo
Ajuste el interruptor a
Panorámicas
Visor en el modo estándar B. Visor en el modo Panorama
Corrección de primeros planos en el modo Panorama
Ajuste de los modos
Utilización DE LOS Modos DE Disparo
Sean sobreexpuestas cuando los
Automáticamente controlada
Flash Automático
38 mm 80 mm
De operación cuando se usa Una película de color positiva
Normal
Flash CON Reducción DE Ojos Rojos
Page
OFF Flash Desactivado
Nota Como se selecciona una
Vuelve de nuevo al modo de Flash automático
Flash DE Relleno
Cuando desea disparar el flash en cada fotografía
También se usa cuando se
Infinito
Flash Para Escenas Nocturnas
Nocturna mientras se reduce el fenómeno de ojos rojos
De control de contraluz
Control DE Contraluz
Contraluz
Sobre el panel de cristal líquido se Visualizará
Sujetos difíciles de enfocar automáticamente
Page
Disparador Automático
Presione el botón para Visualizar
Fije la cámara en un trípode u Otro apoyo
Notas
Para cancelar este modo
Utilización DEL Control
Automáticamente cuando se usa
Advertencias
Abra la hebilla , inserte la correa y cierre la hebilla
Fijando la correa
12,5 mm
Precauciones de manipulación
Reemplazando la pila
Presione el botón SET para corregir el año
Presione el botón Mode durante dos o más segundos
La indicación de mes
Presione de nuevo el botón Mode
Elija el modo deseado
El modo cambiará en el
Orden descrito
Page
Cuidado Y Almacenamiento
Page
Page
Page
Del compartimiento de pila
Cuidado DE SU Camara a Prueba DE Intemperie
Condiciones
Envuelva la cámara con toallas con
Corrección para primeros Planos, indicador de enfoque
Especificaciones
Automática, visualizado en el
Infinito en modo
Infrarrojo con retardo de aproximadamente Segundos
DX de sensibilidad ISO
Película se ajusta a ISO
Page
Flash Flash incorporado. Tiempo
Salientes Peso sin la pila Modelos
Comprobación de pila Visualizado en el panel
Dirección de impresión Datos
Sistema de calendario Automático Hasta el año
Reemplazable duración de
Tipo Control remoto de tipo
Infrarrojo
Pila Una pila CR1220
1199.50MH
Related pages
Troubleshooting for Bunn CDS-2
Nexus 1250/1252 Meter Specifications for Electro-Voice 250
Communication Related Error Code for Delta Electronics ASDA-B Series
Block Diagram for Panasonic CQ-JV1060L
When using more than 10 tracks for Samsung MAXVS950TH/ESN
Installazione della lavatrice for Samsung P1005JGW/XET
Left Cabinet Parts List for Weber 56559
Ctcss & DCS Code List for Uniden uh049sx-2
When no external routing device is used . If for Multi-Tech Systems MVP210-SS
Titolo selezionato non vi sono indicatori for Samsung DVD-R119/XET
What is the process to
reset Panasonic headphones
?
Top
Page
Image
Contents