Kodak Auto-Focus Camera Trois formats de photo, Change d’information pour, Flash ré tractable

Page 32

FONCTIONS ET AVANTAGES DE L’APPAREIL-PHOTO

Trois formats de photo

Vous avez le choix de trois formats de photo différents sur une même cassette de film : classique (C), groupe/HDTV (H) ou panoramique (P). Le cadre apparaissant dans le viseur se modifie en fonction du format sélectionné.

É change d’information pour

l’amé lioration de la qualité de l’image

Cet appareil enregistre sur la bande magnétique du film des données essentielles sur la scène photographiée qui permettront au laboratoire de traitement d’optimiser la couleur ou l’exposition afin que vos photos soient le plus réussies possible.

Impression de la date, de l’heure et du titre

La date, l’heure et le numéro d’identification de la cassette sont imprimés au verso de vos photos, ce qui en facilite le classement et la réimpression. Par ailleurs, vous pouvez choisir un des 10 titres préprogrammés (en 6 langues) à imprimer au dos de vos photos. Consultez votre laboratoire de traitement photo pour obtenir une description complète des services offerts.

Flash ré tractable

L’extension du flash aide à minimiser l’effet des yeux rouges sur les photos prises au flash et prévient l’obstruction du flash. Lorsque le flash est fermé, il protège à la fois l’objectif et le viseur.

Protection contre la double exposition

Vous n’avez plus à vous soucier de réexposer votre film par inadvertance. Votre appareil-photo lit l’indicateur de l’état du film sur la cassette de film pour empêcher une telle situation.

30

Image 32
Contents T570 Auto-Focus Camera LCD Panel English Contents Camera Features and Benefits Film Status Indicator FSI Date and time Loading the batteryGetting Started Setting the time hour/minutes Attaching the camera strap Other Battery Information Low-battery indicatorBattery tips CONTROL-BUTTON ActuatorPower shut-off Loading the Film Do not force the film cassette into the film chamberTaking Pictures See the Typical print sizes formats onTypical print sizes formats Using the focus lock Ft 0.4 m Flash and Picture Taking OptionsTips for better pictures Flash/camera-ready lamp indicator Auto flashFill flash Flash offFlash/warning-lamp signals Lamp Indicator SituationInfinity focus Selecting the flash and picture-taking optionsISO film Speed Using the SELF-TIMERFlash-to-subject distance Setting the Print Title and Language Unloading the Film Title-select listLanguage-select list Automatic rewindSee Automatic rewind, steps 1 through Caring for Your CameraManual rewind See Power shut-off TroubleshootingWhat happened Probable cause Solution See Manual rewind on Specifications Page Franç AIS Description de l’appareil-photo Couvercle du compartiment de la pile Panneau ACL Table DES Matiè RES Fonctions ET Avantages DE L’APPAREIL DÉ MarrageTrois formats de photo Change d’information pourImpression de la date, de l’heure et du titre Flash ré tractableChargement instantané simple Indicateur de l’é tat du filmDate et heure Installation de la pileDÉ Marrage Ré glage de la date Ré glage de l’heure Activateur DE Bouton DE Commande Fixation de la courroieIndicateur de pile faible Conseils au sujet des pilesFonctions automatiques d’é conomie d’é nergie Chargement DU FilmArrê t automatique Pour Prendre DES Photos CHP Formats de photo Mé morisation de la mise au pointClassique PanoramiqueConseils pour prendre de meilleures photos Indicateur du flash/appareil- photo prê t Options DE Flash ET DE Prise DE VUEFlash automatique Flash d’appoint Flash dé sactivéVue nocturne Mise au point à l’infiniTé moins du flash Distance entre le sujet et le flashIndicateur Situation Sensibilité Distance flash-sujet ISO du filmUtilisation DU Retardateur RÉ Glage DU Titre ET DE LA Langue Liste de titres Liste de languesNumé ro du titre Titre Code de LangueRetrait DU Film Rembobinage automatiqueRembobinage manuel Moteur de l’appareil-photo s’arrê teEntretien DE Votre APPAREIL-PHOTO Problè me Cause probable Solution DÉ PannageRubrique Rembobinage Caracté Ristiques