Kodak Auto-Focus Camera manual Té moins du flash, Distance entre le sujet et le flash

Page 46

4.Cadrez bien votre sujet dans l’oculaire du viseur (11).

5.Enfoncez partiellement le déclencheur (1). Lorsque le témoin du flash/appareil-photo prêt (10) passe au vert, appuyez complètement sur le déclencheur pour prendre la photo.

La sélection des modes de flash, de mise au point et de vue nocturne à l’infini demeurent sélectionnés une fois la photo prise. Pour annuler la sélection, appuyez sur MODES pour sélectionner une autre option, ou fermez puis rouvrez le couvre- objectif/flash pour revenir automatiquement au réglage par défaut.

Té moins du flash

Indicateur

Situation

Vert

Le flash est

 

 

entièrement chargé.

 

 

 

Rouge

Le sujet est à moins

 

 

de 0,4 m (1,3 pi)

 

 

de l’appareil.

Rouge

• Le flash n’est pas

clignotant

 

complètement chargé

L’appareil-photo bouge.

Voir le tableau DÉ PANNAGE pour de plus amples renseignements.

Distance entre le sujet et le flash

Sensibilité Distance flash-sujet

ISO du film

50

0,4 m à 2,7 m (1,3 pi à 9 pi)

100

0,4 m à 4,0 m (1,3 pi à 13 pi)

200

0,4 m à 5,5 m (1,3 pi à 18 pi)

400

0,4 m à 7,9 m (1,3 pi à 26 pi)

8000,4 m à 11 m (1,3 pi à 36 pi)

1600 0,4 m à 15,8 m (1,3 pi à 52 pi)

44

Image 46
Contents T570 Auto-Focus Camera LCD Panel English Contents Camera Features and Benefits Film Status Indicator FSI Getting Started Loading the batteryDate and time Setting the time hour/minutes Attaching the camera strap Battery tips Other Battery InformationLow-battery indicator CONTROL-BUTTON ActuatorPower shut-off Loading the Film Do not force the film cassette into the film chamberTaking Pictures See the Typical print sizes formats onTypical print sizes formats Using the focus lock Tips for better pictures Flash and Picture Taking OptionsFt 0.4 m Fill flash Flash/camera-ready lamp indicatorAuto flash Flash offInfinity focus Flash/warning-lamp signalsLamp Indicator Situation Selecting the flash and picture-taking optionsFlash-to-subject distance Using the SELF-TIMERISO film Speed Setting the Print Title and Language Language-select list Unloading the FilmTitle-select list Automatic rewindManual rewind Caring for Your CameraSee Automatic rewind, steps 1 through What happened Probable cause Solution TroubleshootingSee Power shut-off See Manual rewind on Specifications Page Franç AIS Description de l’appareil-photo Couvercle du compartiment de la pile Panneau ACL Table DES Matiè RES Fonctions ET Avantages DE L’APPAREIL DÉ MarrageImpression de la date, de l’heure et du titre Trois formats de photoChange d’information pour Flash ré tractableChargement instantané simple Indicateur de l’é tat du filmDÉ Marrage Installation de la pileDate et heure Ré glage de la date Ré glage de l’heure Activateur DE Bouton DE Commande Fixation de la courroieIndicateur de pile faible Conseils au sujet des pilesArrê t automatique Chargement DU FilmFonctions automatiques d’é conomie d’é nergie Pour Prendre DES Photos CHP Classique Formats de photoMé morisation de la mise au point PanoramiqueConseils pour prendre de meilleures photos Flash automatique Options DE Flash ET DE Prise DE VUEIndicateur du flash/appareil- photo prê t Vue nocturne Flash d’appointFlash dé sactivé Mise au point à l’infiniIndicateur Situation Té moins du flashDistance entre le sujet et le flash Sensibilité Distance flash-sujet ISO du filmUtilisation DU Retardateur RÉ Glage DU Titre ET DE LA Langue Numé ro du titre Titre Liste de titresListe de langues Code de LangueRembobinage manuel Retrait DU FilmRembobinage automatique Moteur de l’appareil-photo s’arrê teEntretien DE Votre APPAREIL-PHOTO Problè me Cause probable Solution DÉ PannageRubrique Rembobinage Caracté Ristiques