Canon MD140, MD160, MD150, MD130 manual Instrucciones de uso importantes, Introducción

Page 3

3

Instrucciones de uso importantes

ADVERTENCIA

PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO QUITE LA CUBIERTA (NI LA PARTE POSTERIOR). NO HAY NINGUNA PIEZA INTERIOR QUE PUEDA REPARAR EL USUARIO. DIRÍJASE A UN CENTRO DE REPARACIONES AUTORIZADO.

ADVERTENCIA

PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO NI A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.

PRECAUCIÓN:

PARA EVITAR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS Y REDUCIR INTERFERENCIAS MOLESTAS, UTILICE ÚNICAMENTE LOS ACCESORIOS RECOMENDADOS.

PRECAUCIÓN:

DESCONECTE EL ENCHUFE DE LA VIDEOCÁMARA DE LA CORRIENTE CUANDO NO LA ESTÉ UTILIZANDO.

El enchufe de la videocámara se usa para desconectar el aparato. El enchufe principal debe encontrarse accesible para su desconexión en caso de accidente.

Cuando esté utilizando el adaptador compacto de corriente, no lo tape ni lo envuelva con un trozo de tela o similar, ni lo coloque en espacios reducidos y estrechos. Podría calentarse en exceso, la carcasa de plástico podría deformarse y podrían producirse descargar eléctricas, fuego o ambas cosas.

La placa de identificación CA-590E está situada en la parte inferior.

La utilización de cualquier otro dispositivo distinto al adaptador compacto de corriente CA-570 podría dañar la videocámara.

Sólo para la Unión Europea (y la EEA).

Este símbolo indica que este producto no debe desecharse con los desperdicios del hogar, de acuerdo con la directiva WEEE (2002/96/EC) y con la legislación nacional.

Este producto debería entregarse en uno de los puntos de recogida designados, como, por ejemplo, intercambiando uno por otro al comprar un producto similar o

entregándolo en un lugar de recogida autorizado para el reciclado de equipos eléctricos y electrónicos (EEE). La manipulación inapropiada de este tipo de desechos podría tener un impacto negativo en el entorno y la salud humana, debido a las sustancias potencialmente peligrosas que normalmente están asociadas a los EEE. Al mismo tiempo, su cooperación a la hora de desechar correctamente este producto contribuirá a la utilización efectiva de los recursos naturales. Para más información acerca de dónde puede desechar el equipo para su reciclado, póngase en contacto con las autoridades locales, con las autoridades encargadas de los desechos, con un plan WEEE autorizado o con el servicio de recogida de basuras para hogares. Si desea más información acerca de la devolución y reciclado de productos WEEE, visite la web

www.canon-europe.com/environment. (EEA: Noruega, Islandia y Liechtenstein)

ES

Introducción

Image 3
Contents Videocámara digital Manual de instruccionesLimpieza de los cabezales de vídeo Introducción Instrucciones de uso importantesÍndice Opciones de grabación utilizando la tarjeta de memoria Programas de grabaciónAjuste de la imagen exposición, enfoque y color Grabación y reproducción de audioInformación general Problemas y cómo solucionarlosPrecauciones en el manejo Mantenimiento/OtrosCómo usar este manual Símbolos y referencias utilizados en este manualLa palanca de mando y la guía de la palanca de mando Función Modos de trabajoReconocimiento de marcas registradas InterruptorConocimiento de la videocámara Accesorios suministradosGuía de componentes Vista lateral izquierda Vista lateral derechaVista frontal OPEN/EJECT Vista posterior Vista superior Vista inferiorMando a distancia WL-D85 BUSQ.FINAL Grabación de vídeos Reproducción de vídeosFuncionamiento de la cinta Reproducción de imágenes fijas Grabación de imágenes fijasVisualización de acceso a la tarjeta Apague la videocámara Coloque la batería en la videocámara PreparativosCarga de la batería PreparativosTiempos de grabación habituales Tiempo de carga, grabación y reproducciónBatería BP-2L5 Tiempo máximo de grabaciónIntroduzca la casete Instalación de la pila de reservaInserción y extracción de la cinta Utilice únicamente videocasetes que Lleven el logotipoInserción y extracción de una tarjeta de memoria Preparativos de la videocámaraEncienda la videocámara Inserción de la pila El mando a distanciaAjuste de la pantalla LCD Ajuste del visorSelección de una opción del menú Func Pulse Func Seleccione CONFIG. DISPLAY/ y pulseCómo usar los menús 22 Cómo usar los menúsPuede pulsar FUNC. para cerrar el menú en cualquier momento Selección de una opción en los menús de configuraciónCómo usar los menús Seleccione el ajuste que desee cambiar y pulseSeleccione su huso horario y Ajustes inicialesCambio de idioma Ajuste del huso horarioAjuste de fecha y hora FECHA/HORA 1.ENE.2007 1200 AMAparecerán flechas parpadeando en torno al campo fecha/hora La grabación GrabaciónGrabación de vídeos GrabaciónFunciones Tarjeta de memoriaMueva el selector de la tapa del Mueva el selector / a tarjeta de memoria Pulse PhotoGrabación de vídeos en la tarjeta de memoria Durante la grabación no se Cómo usar el zoomFunción Quick Start inicio rápido Zoom ópticoCuando desee reanudar la Grabación, pulse de nuevo ReproducciónReproducción de vídeos ReproducciónPulse para localizar la marca cero Funciones básicas Búsqueda de escenas por fecha de grabación Detenga la reproducción antes de usar esta funciónPulse o en el mando a distancia Para que aparezca Pulse la palanca de mando Hacia Para iniciar laMueva la palanca del zoom hacia T Ampliación de la imagenProyección Secuencial DE Imágenes Pulse Func Seleccione MOST.IMAG y pulseGRAB.PELIC.DESC Listas de opciones del menúOpciones Menú EFECTO.DESC, B/NBUENA/640x480 152x864, LVelocidad Menús de configuraciónAE Programada DescTV Normal No es posible copiar audio en cintas grabadas en el modo LPFunciones avanzadas IZDO/DCHO, IZDO/IZDO, DCHO/DCHORejagr DescNivelbl NivelgrBajo VOL., Desc Idiomas disponibles aDEUTSCH, ENGLISH, ESPAÑOL, FRANÇAIS, ITALIANO, Polski Idiomas disponibles BSe recomienda el uso del ajuste Continuo D 2007.1.1 AM 1200, M.D,A ENE , 2007 1200 AMA 1.ENE.2007 1200 AM Programas de grabación Uso de los programas de grabaciónProgramas de grabación Grabación simpleRETRATO/ DEPORTES/ PLAYA/ Nieve CONFIG. Videocámara VEL.OBTURACFUNC. Opción elegida AE ProgramadaEn la guía de la palanca de mando Ajuste de la imagenExposición, enfoque y color Ajuste manual de la exposición Ajuste de la imagen exposición, enfoque y colorAjuste manual del enfoque Ajuste el enfoque tanto como sea necesarioEnfoque a infinito Del Equilibrio del blanco Equilibrio del blancoOpciones Icono de la selección actualDel Efecto de imagen CONFIG. Audio Modo AudioEfectos de imagen Modo de grabación de audioMenu CONFIG. Audio Canal SalidaCONFIG. Audio Modos de reproducción de audioPulse Opciones de grabación utilizando la tarjeta de memoria152x864/BUENA Tamaño de imagen deseadoDe imagen fija Graba un vídeoSelección del tamaño de los vídeos en la tarjeta de memoria Del Tamaño del vídeoPrioridad de enfoque automático Pulse de nuevo Start/Stop para detener la grabaciónCONECAiAF Otras funciones CONFIG. Videocámara PRIO. EnfoqueCONFIG. Display Código de datosPulse Photo para grabar la imagen fija Luz LEDAutodisparador Efectos digitalesAplicación Selección de un fundido / efectoEfecto Efectos Del Efecto digitalMezc Tarj Combinación de imágenes mezcla en la tarjetaAjuste Icono de la selección actual FUNC. del efecto digitalFunciones avanzadas Borrado de todas las imágenes Cómo borrar imágenes fijasOpciones de imágenes fijas FUNC. BORR.IMAGEN FUNC. BorrarAparece y la imagen ya no se puede borrar Protección de las imágenes fijasCómo proteger una sola imagen FUNC. PROTEC.DESC FUNC. ProtegerCómo inicializar la tarjeta de memoria Cómo proteger imágenes fijas desde la pantalla índiceConexiones externas Diagramas de conexiónConexión a un televisor o a un reproductor de vídeo Terminal AV Terminal DVConexión a un televisor o a un reproductor de vídeo Inicie la reproducción de los videos Reproducción en una pantalla de televisiónConexión En un televisor ajuste el selector deEquipo conectado detenga la reproducción GrabaciónInserte una casete virgen en la videocámara La grabación se iniciaCONFIG. Audio Copia Audio Grabación de audioSeñales de derechos de autor Pulse Pause Pulse Pause para empezar a copiarPulse Stop para detener la copia Terminal USB Diagramas de conexión al ordenadorConexión al ordenador Conexión al ordenadorPreparativos Equipos y requisitos del sistemaTransferencia de imágenes Configure el ajuste de inicio automáticoEn la pantalla de confirmación, seleccione OK y pulse Órdenes de transferenciaFUNC. ORD.TRAN.DESC FUNC. ORD.TRAN.CONEC Seleccione una opción de transferencia y pulseBorrado de todas las órdenes de transferencia Impresión de imágenes fijas, impresión directaOperaciones CON LA Tarjeta Orden DE Transferencia Conexión a una impresoraImpresoras Canon PIXMA/SELPHY DS Aparece el menú de ajustes de impresión Para Cancelar LA ImpresiónSeleccione Órdenes de impresiónOperaciones CON LA Tarjeta Orden DE Impresión FUNC. Orden DE ImpresiónImpresión ImprimirCompruebe que está seleccionado Print y pulse Fuente de alimentación Problemas y cómo solucionarlosProblemas y cómo solucionarlos Problema SoluciónAjuste EL Huso ProblemaReproducción Información adicionalEdición Funcionamiento de la tarjeta de memoriaMensaje Explicación/Solución Lista de mensajesMensajes relacionados con la impresión directa Error DE Impresión Error DE TintaError DE Archivo Error DE ImpresoraVideocámara BateríaPrecauciones en el manejo Casete Acerca de la tapa de los terminales de la bateríaProtección de las cintas contra el borrado accidental ¡AVISO Pila de botón de litioCondensación Mantenimiento/OtrosLimpieza de la videocámara AlmacenamientoCómo Evitar LA Condensación Información general AdicionalInformación Utilícelo para cargar las baterías Accesorios opcionalesBaterías Cargador de baterías CB-2LWECorrea de hombro Correa de muñeca WS-20Bolso de transporte blando SC-2000 MD160/MD150/MD140/MD130 EspecificacionesBatería BP-2L5 Adaptador compacto de corriente CA-590EDeportes programa de grabación Índice alfabéticoEn pantalla Sólo la Sólo la Salvo laCanon INC