Canon MD150 Ajuste de la imagen, Exposición, enfoque y color Ajuste manual de la exposición

Page 45

Ajuste de la imagen: exposición, enfoque y color 45

[ RETRATO]

-El efecto difuminado del fondo aumenta a medida que el zoom se ajusta hacia telefoto (T).

[ NOCHE]

-Los sujetos en movimiento pueden dejar una estela tras de sí.

-La calidad de la imagen puede no ser tan buena como en otros modos.

-Pueden aparecer puntos blancos en la pantalla.

-El enfoque automático puede no funcionar tan bien como en otros modos. En tal caso, ajuste el enfoque manualmente.

[ NIEVE]/[ PLAYA]

-El sujeto puede resultar sobrexpuesto en días nublados o lugares en sombra. Verifique la imagen en la pantalla.

[FUEGOS ART.]

-Para evitar el movimiento de la videocámara es recomendable utilizar trípode. Utilice un

trípode especialmente cuando grabe en modo

, ya que la velocidad de obturación se alarga.

 

 

 

Ajuste de la imagen:

ES

exposición, enfoque y color

 

 

 

Ajuste manual de la exposición

En ocasiones, los sujetos a contraluz pueden aparecer muy oscuros (subexpuestos) o los grabados con mucha luz pueden aparecer demasiado luminosos o deslumbrantes (sobrexpuestos). Para corregir esto puede ajustar la exposición manualmente.

LISTA DE COMPROBACIÓN

( 8)

Selector de modos (salvo el programa de grabación [FUEGOS ART.]).

 

 

EXP

 

 

 

BACK

Funciones

1

Si no aparece en la pantalla la guía

 

 

de la palanca de mando, pulse ( )

 

 

para que aparezca.

 

2 Pulse la palanca de mando ( )

 

 

hacia [EXP.].

 

avanzadas

 

• En la guía de la palanca de mando

 

 

 

aparecerá [EXP] en azul claro y el

 

 

indicador

y el valor neutro “±0”

 

aparecen en la pantalla.

• Si utiliza el zoom durante el bloqueo de la exposición, la luminosidad de la imagen puede cambiar.

3 Ajuste () la luminosidad de la imagen tanto como necesite.

La gama de ajuste y la longitud del indicador de ajuste de la exposición variarán dependiendo de la luminosidad inicial de la imagen.

Pulsando de nuevo la palanca de

mando ( ) hacia [EXP.], la videocámara vuelve a exposición automática.

4 Pulse la palanca de mando ( ) hacia [BACK] para guardar los ajustes de exposición.

Image 45
Contents Videocámara digital Manual de instruccionesLimpieza de los cabezales de vídeo Introducción Instrucciones de uso importantesÍndice Ajuste de la imagen exposición, enfoque y color Programas de grabaciónGrabación y reproducción de audio Opciones de grabación utilizando la tarjeta de memoriaPrecauciones en el manejo Problemas y cómo solucionarlosMantenimiento/Otros Información generalCómo usar este manual Símbolos y referencias utilizados en este manualLa palanca de mando y la guía de la palanca de mando Reconocimiento de marcas registradas Modos de trabajoInterruptor FunciónConocimiento de la videocámara Accesorios suministradosGuía de componentes Vista lateral izquierda Vista lateral derechaVista frontal OPEN/EJECT Vista posterior Vista superior Vista inferiorMando a distancia WL-D85 BUSQ.FINAL Grabación de vídeos Reproducción de vídeosFuncionamiento de la cinta Reproducción de imágenes fijas Grabación de imágenes fijasVisualización de acceso a la tarjeta Carga de la batería PreparativosPreparativos Apague la videocámara Coloque la batería en la videocámaraBatería BP-2L5 Tiempo de carga, grabación y reproducciónTiempo máximo de grabación Tiempos de grabación habitualesInserción y extracción de la cinta Instalación de la pila de reservaUtilice únicamente videocasetes que Lleven el logotipo Introduzca la caseteInserción y extracción de una tarjeta de memoria Preparativos de la videocámaraEncienda la videocámara Ajuste de la pantalla LCD El mando a distanciaAjuste del visor Inserción de la pilaCómo usar los menús Seleccione CONFIG. DISPLAY/ y pulse22 Cómo usar los menús Selección de una opción del menú Func Pulse FuncCómo usar los menús Selección de una opción en los menús de configuraciónSeleccione el ajuste que desee cambiar y pulse Puede pulsar FUNC. para cerrar el menú en cualquier momentoCambio de idioma Ajustes inicialesAjuste del huso horario Seleccione su huso horario yAjuste de fecha y hora FECHA/HORA 1.ENE.2007 1200 AMAparecerán flechas parpadeando en torno al campo fecha/hora Grabación de vídeos GrabaciónGrabación La grabaciónMueva el selector de la tapa del Tarjeta de memoriaMueva el selector / a tarjeta de memoria Pulse Photo FuncionesGrabación de vídeos en la tarjeta de memoria Función Quick Start inicio rápido Cómo usar el zoomZoom óptico Durante la grabación no seReproducción de vídeos ReproducciónReproducción Cuando desee reanudar la Grabación, pulse de nuevoPulse para localizar la marca cero Funciones básicas Búsqueda de escenas por fecha de grabación Detenga la reproducción antes de usar esta funciónPulse o en el mando a distancia Para que aparezca Pulse la palanca de mando Hacia Para iniciar laProyección Secuencial DE Imágenes Ampliación de la imagenPulse Func Seleccione MOST.IMAG y pulse Mueva la palanca del zoom hacia TOpciones Menú Listas de opciones del menúEFECTO.DESC, B/N GRAB.PELIC.DESCBUENA/640x480 152x864, LAE Programada Menús de configuraciónDesc VelocidadTV Normal No es posible copiar audio en cintas grabadas en el modo LPFunciones avanzadas IZDO/DCHO, IZDO/IZDO, DCHO/DCHONivelbl DescNivelgr RejagrDEUTSCH, ENGLISH, ESPAÑOL, FRANÇAIS, ITALIANO, Polski Idiomas disponibles aIdiomas disponibles B Bajo VOL., DescSe recomienda el uso del ajuste Continuo D 2007.1.1 AM 1200, M.D,A ENE , 2007 1200 AMA 1.ENE.2007 1200 AM Programas de grabación Uso de los programas de grabaciónGrabación simple Programas de grabaciónFUNC. Opción elegida CONFIG. Videocámara VEL.OBTURACAE Programada RETRATO/ DEPORTES/ PLAYA/ NieveExposición, enfoque y color Ajuste manual de la exposición Ajuste de la imagenAjuste de la imagen exposición, enfoque y color En la guía de la palanca de mandoAjuste manual del enfoque Ajuste el enfoque tanto como sea necesarioEnfoque a infinito Opciones Equilibrio del blancoIcono de la selección actual Del Equilibrio del blancoEfectos de imagen CONFIG. Audio Modo AudioModo de grabación de audio Del Efecto de imagenCONFIG. Audio CONFIG. Audio Canal SalidaModos de reproducción de audio Menu152x864/BUENA Opciones de grabación utilizando la tarjeta de memoriaTamaño de imagen deseado PulseSelección del tamaño de los vídeos en la tarjeta de memoria Graba un vídeoDel Tamaño del vídeo De imagen fijaPrioridad de enfoque automático Pulse de nuevo Start/Stop para detener la grabaciónCONECAiAF CONFIG. Display CONFIG. Videocámara PRIO. EnfoqueCódigo de datos Otras funcionesAutodisparador Luz LEDEfectos digitales Pulse Photo para grabar la imagen fijaEfecto Efectos Selección de un fundido / efectoDel Efecto digital AplicaciónAjuste Combinación de imágenes mezcla en la tarjetaIcono de la selección actual FUNC. del efecto digital Mezc TarjFunciones avanzadas Opciones de imágenes fijas Cómo borrar imágenes fijasFUNC. BORR.IMAGEN FUNC. Borrar Borrado de todas las imágenesCómo proteger una sola imagen Protección de las imágenes fijasFUNC. PROTEC.DESC FUNC. Proteger Aparece y la imagen ya no se puede borrarCómo inicializar la tarjeta de memoria Cómo proteger imágenes fijas desde la pantalla índiceConexión a un televisor o a un reproductor de vídeo Diagramas de conexiónTerminal AV Terminal DV Conexiones externasConexión a un televisor o a un reproductor de vídeo Conexión Reproducción en una pantalla de televisiónEn un televisor ajuste el selector de Inicie la reproducción de los videosInserte una casete virgen en la videocámara GrabaciónLa grabación se inicia Equipo conectado detenga la reproducciónCONFIG. Audio Copia Audio Grabación de audioSeñales de derechos de autor Pulse Pause Pulse Pause para empezar a copiarPulse Stop para detener la copia Conexión al ordenador Diagramas de conexión al ordenadorConexión al ordenador Terminal USBPreparativos Equipos y requisitos del sistemaTransferencia de imágenes Configure el ajuste de inicio automáticoFUNC. ORD.TRAN.DESC FUNC. ORD.TRAN.CONEC Órdenes de transferenciaSeleccione una opción de transferencia y pulse En la pantalla de confirmación, seleccione OK y pulseOperaciones CON LA Tarjeta Orden DE Transferencia Impresión de imágenes fijas, impresión directaConexión a una impresora Borrado de todas las órdenes de transferenciaImpresoras Canon PIXMA/SELPHY DS Aparece el menú de ajustes de impresión Para Cancelar LA ImpresiónOperaciones CON LA Tarjeta Orden DE Impresión Órdenes de impresiónFUNC. Orden DE Impresión SeleccioneImpresión ImprimirCompruebe que está seleccionado Print y pulse Problemas y cómo solucionarlos Problemas y cómo solucionarlosProblema Solución Fuente de alimentaciónReproducción ProblemaInformación adicional Ajuste EL HusoEdición Funcionamiento de la tarjeta de memoriaMensaje Explicación/Solución Lista de mensajesMensajes relacionados con la impresión directa Error DE Archivo Error DE TintaError DE Impresora Error DE ImpresiónVideocámara BateríaPrecauciones en el manejo Casete Acerca de la tapa de los terminales de la bateríaProtección de las cintas contra el borrado accidental ¡AVISO Pila de botón de litioLimpieza de la videocámara Mantenimiento/OtrosAlmacenamiento CondensaciónCómo Evitar LA Condensación Información general AdicionalInformación Baterías Accesorios opcionalesCargador de baterías CB-2LWE Utilícelo para cargar las bateríasCorrea de hombro Correa de muñeca WS-20Bolso de transporte blando SC-2000 MD160/MD150/MD140/MD130 EspecificacionesBatería BP-2L5 Adaptador compacto de corriente CA-590EDeportes programa de grabación Índice alfabéticoEn pantalla Sólo la Sólo la Salvo laCanon INC

MD160, MD130, MD140, MD150 specifications

The Canon MD series camcorders, namely the MD150, MD140, MD130, and MD160, represent a blend of user-friendly design and advanced imaging technology. Designed for casual videographers and enthusiasts, these models feature a compact and lightweight chassis, making them portable and easy to handle for extended shooting sessions.

One of the standout features of the MD series is their advanced image stabilization technology. This system minimizes unwanted vibrations and ensures smooth video playback, even when shooting in dynamic environments. This makes the MD150, MD140, MD130, and MD160 suitable for capturing everything from family gatherings to outdoor adventures without the worry of shaky footage.

The camcorders utilize Canon's proprietary DIGIC DV imaging processor, which enhances video quality and color accuracy. With a variety of compression options, including MPEG-2 and AVCHD formats, these models provide flexibility in recording settings, catering to users with different needs, from high-quality archival videos to easy sharing options.

Each model boasts a different optical zoom capability, with the MD150 typically offering the most significant zoom range, making it ideal for distant subjects. The lenses are crafted with precision, ensuring exceptional clarity and sharpness across the entire frame. This optical performance is complemented by the camcorders' built-in digital effects and scene modes, enhancing creative possibilities.

In terms of usability, the MD series is equipped with intuitive controls and a clear LCD display, allowing users to navigate menus easily, adjust settings, and review footage without hassle. Additionally, these camcorders feature a range of connectivity options, including USB and A/V outputs, enabling seamless transfer of footage to computers or televisions for sharing and editing.

Battery performance in the MD series is commendable, with long-lasting power ensuring that filmmakers can rely on their camcorders during extended shoots. The models are complemented by a variety of accessories, including tripods and external lights, that enhance the shooting experience.

Overall, the Canon MD150, MD140, MD130, and MD160 camcorders represent a solid choice for those seeking quality and convenience in videography. Their combination of robust features, compact design, and user-friendly interfaces make them a suitable option for both novice and experienced users alike. Whether for documenting special moments or exploring creative video projects, these camcorders stand out in Canon's lineup, embodying the brand's commitment to excellence in imaging technology.