Axis Communications P5532-E manual Mesures de sécurité, Remplacement des piles

Page 20

Mesures de sécurité

Lisez attentivement le présent guide d’installation avant d’installer le produit. Conservez le guide d’installation si vous souhaitez le consulter ultérieurement.

ATTENTION !

Pour éviter d’endommager le produit Axis, utilisez l’emballage d’origine ou un équivalent pour le transporter.

Évitez d’exposer le produit Axis à des vibrations, des chocs ou une trop forte pression et ne l’installez pas sur des supports instables, ou des surfaces ou des murs instables ou vibrants. Cela risque de l’endommager.

Utilisez uniquement des outils manuels pour l’installation du produit Axis, l’utilisation d’outils électriques ou l’usage excessif de la force risque de l’endommager.

N’utilisez ni produits chimiques, ni substances caustiques, ni nettoyeurs aérosol. Utilisez un linge humide pour le nettoyage.

Utilisez uniquement des accessoires et des pièces de rechange fournis ou recommandés par Axis.

Ne tentez pas de réparer le produit vous-même, contactez Axis ou votre revendeur Axis pour tout problème lié au service.

IMPORTANT !

Ce produit Axis doit être utilisé conformément aux lois et réglementations locales en vigueur.

Remplacement des piles

Ce produit Axis nécessite une pile au lithium CR2032 de 3,0 V pour l’alimentation de son horloge en temps réel interne. Dans des conditions normales d’utilisation, cette pile devrait durer au moins 5 ans. Si la pile est faible, cela a un impact sur le fonctionnement de l’horloge en temps réel qui se réinitialise alors à chaque mise sous tension. Un message enregistré apparaît lorsque la pile doit être remplacée. Ne remplacez la pile que lorsque cela est nécessaire !

Si la pile doit être remplacée, veuillez contacter www.axis.com/techsup pour obtenir de l’aide.

Afin d’éviter tout risque d’explosion, remplacez correctement la pile.

Remplacez la pile par une pile identique ou équivalente uniquement, en respectant les recommandations du fabricant.

Jetez les piles usagées conformément aux consignes du fabricant.

Nettoyage de la bulle du dôme

Veillez à ne pas rayer ou endommager la bulle du dôme. Ne nettoyez pas la bulle du dôme si elle semble propre à l'œil nu et ne frottez jamais la surface. Un nettoyage excessif peut endommager la surface.

Pour le nettoyage général de la bulle du dôme, il est recommandé d'utiliser un savon ou un détergent neutre sans solvant, non abrasif, avec de l'eau et un chiffon doux. Rincez abondamment avec de l’eau douce et tiède. Séchez à l’aide d’un chiffon doux pour éviter les salissures d’eau.

N’utilisez jamais de détergents forts, d’essence, de benzène ou d’acétone, etc. et évitez de vous exposer directement aux rayons du soleil ou à des températures élevées lors du nettoyage.

Image 20
Contents Installation Guide Safety Legal ConsiderationsTrademark Acknowledgments Electromagnetic Compatibility EMCCleaning of dome cover SafeguardsBattery replacement Page Installation steps Package contentsDome cover Hardware overviewSunshield Remove the protective packaging Install the hardwarePrepare for installation Install an SD card optional Replace the clear/smoked dome cover optionalInstall the network camera Hook the camera to the safety wire on the bracketInstall Axis T8123 High PoE Midspan 1-port Data Port Power outIndicator AC Input connectivity Network camera Axis T8123Assign an IP address Method Recommended for Operating systemAssign the IP address manually optional Axis IP Utility single camera/small installationAutomatic discovery Assign IP addresses in multiple devices Axis Camera Management multiple cameras/large installationsAssign an IP address in a single device Click the Create self-signed certificate button Set the passwordEnter the password as set above, and click OK Access the video stream If required, click the link to install missing decodersSave the key for future reference Other methods of setting the IP addressAxis Video Hosting System Avhs Set the IP address with ARP/Ping Windows syntaxStatus indicators Unit Color IndicationResetting to the Factory Default Settings Accessing the camera from the InternetFurther information TipNettoyage de la bulle du dôme Remplacement des pilesMesures de sécurité Procédure d’installation Axis P5532-E/AXIS P5534-E Guide dinstallationContenu de l’emballage Vue d’ensemble du matériel. Reportez-vous à laBulle du dôme Description du matérielPare-soleil Enlèvement de l’emballage de protection Installation du matérielPréparation de l’installation Remarque Replacement de la bulle du dôme fumée/non fumée facultatifInstallation d’une carte SD facultatif Installation de la caméra réseau Installez l’injecteur High PoE Axis à 1 port Axis T8123 Données etIndicateur Du portRemarques Méthode Recommandée pourAttribution d’une adresse IP Attribution manuelle de l’adresse IP facultatif Axis IP Utility une seule caméra et une petite installationDétection automatique Attribution d’une adresse IP à un seul périphérique Attribution d’adresses IP à plusieurs périphériquesAdresse IP Cliquez sur OKConfiguration du mot de passe Pour créer une connexion HTTPS, cliquez sur ce boutonAccès au flux de données vidéo Autres méthodes de définition de l’adresse IP Enregistrez la clé pour référence ultérieureUtiliser sous le Remarques Système ’exploitation UPnP Serveur DhcpDéfinition de l’adresse IP à l’aide d’ARP/Ping Repérez le numéro de série S/N sur l’étiquette de la caméraVoyants d’état Unité Couleur IndicationAccès à la caméra sur Internet Relâchez le bouton de commandeRétablissement des paramètres d’usine par défaut Plus d’informations ConseilPage Reinigen der Kuppelabdeckung SicherheitsvorkehrungenBatteriewechsel Installationsschritte Axis P5532-E/AXIS P5534-E InstallationsanleitungLieferumfang WichtigHardwareübersicht SeiteSonnenschutz KuppelabdeckungEntfernen der Schutzfolien Installation der HardwareVorbereitung der Installation Hinweis Installation einer SD-Speicherkarte optionalAustauschen der klaren/getönten Kuppelabdeckung optional Installation der Netzwerk-Kamera Verbindungs Anzeige Installation des Axis T8123 High PoE Midspan 1-PortDaten- und Port Methode Empfohlen für Betriebssystem Zuweisen einer IP-AdresseHinweise Axis IP Utility einzelne Kamera/kleine Installation Automatische ErkennungManuelle Zuweisung der IP-Adresse optional Starten Sie Axis IP UtilityAxis Camera Management mehrere Kameras/große Installationen Zuweisen einer IP-Adresse für ein einzelnes GerätZuweisen von IP-Adressen für mehrere Geräte Klicken Sie auf OKFestlegen des Kennworts Zugriff auf den Videostrom Andere Methoden zum Festlegen der IP-Adresse HinweiseDHCP-Server HinweisZuweisen der IP-Adresse per ARP/Ping Windows -SyntaxStatusanzeigen Gerät Farbe BedeutungZugriff auf die Kamera über das Internet Wiederherstellen der werkseitigen StandardeinstellungenWeitere Informationen TippPage Pulizia del coperchio della cupola PrecauzioniSostituzione della batteria Procedura di installazione Guida allinstallazione Axis P5532-E/AXIS P5534-EImpostazione della password. Vedere a pagina Contenuto della confezioneDurante l’installazione Panoramica dell’hardwarePagina ParasoleInstallazione dell’hardware Preparazione dellinstallazioneRimuovere limballo protettivo Rimuovere limballo protettivoRimuovere il parasole, vedere la figura a pagina Installazione di una scheda SD facoltativaNota Installazione della telecamera di rete Agganciare la telecamera al cavo di sicurezza della staffaDati e Installazione del Midspan con 1 porta Axis PoE Axis T8123Indicatore Assegnazione di un indirizzo IP Metodo Consigliato per Sistema operativoAssegnazione manuale dell’indirizzo IP opzionale Axis IP Utility telecamera singola/piccole installazioniRilevamento automatico Axis Camera Management più telecamere/grandi installazioni Assegnazione di un indirizzo IP ad un singolo dispositivoAssegnazione degli indirizzi IP a più telecamere Fare clic su OKImpostazione della password Accesso al flusso video Altri metodi di assegnazione dell’indirizzo IP Conservare la chiave come riferimento per il futuroOperativo UPnP Server DhcpAssegnazione dellindirizzo IP con ARP/Ping Sintassi di WindowsIndicatori di stato Unità Colore IndicazioneAccesso alla telecamera da Internet Ripristino delle impostazioni predefiniteUlteriori informazioni SuggerimentoPage Limpieza de la cubierta del domo Medidas preventivasSustitución de la batería Pasos para la instalación Contenido del paqueteAxis P5532-E/AXIS P5534-E Guía de instalación Artículo Modelos/variantes/notasPresentación del hardware PáginaParasol Durante la instalaciónInstalación del hardware Preparación para la instalaciónRetirada del embalaje de protección Retire el embalaje de protección Embalaje de protecciónExtraiga el parasol, consulte la ilustración en la página Sustitución de la cubierta clara/ahumada del domo opcionalInstalación de una tarjeta SD opcional Instale la cámara de red De entrada de CA Cámara de red Salidas deConectividad Del puerto Método Recomendado para Sistema operativo Asignación de una dirección IPNotas IP al dispositivo seleccionado e introduzca la dirección IP Detección automáticaAsignación manual de la dirección IP opcional Asignación de una dirección IP en un dispositivo individual Asignación de direcciones IP en varios dispositivosHaga clic en OK Aceptar Asignar IPConfiguración de la contraseña Acceso a la transmisión de vídeo Otros métodos para configurar la dirección IP Conserve la clave para referencia en el futuroUso en sistema Notas Operativo UPnP Servicio de DNSConfiguración de la dirección IP con ARP/Ping Sintaxis en WindowsIndicadores de estado de la cámara Unidad Color IndicaciónRestablecimiento de los valores iniciales Acceso a la cámara desde InternetMás información Un consejoPage Camera owner authentication key Ver.1.0