Axis Communications P5532-E Austauschen der klaren/getönten Kuppelabdeckung optional, Hinweis

Page 42

Seite 42

AXIS P5532-E/AXIS P5534-E Installationsanleitung

Austauschen der klaren/getönten Kuppelabdeckung (optional)

!WICHTIG!

Diese Kamera verfügt über eine Feuchtigkeit entziehende Membrane, die für eine niedrige Luftfeuchtigkeit in der Kuppel sorgt. Um Kondenswasserbildung zu vermeiden, demontieren Sie die Kamera nicht im Regen oder unter feuchten Bedingungen.

1.Lösen Sie die vier Schrauben der oberen Abdeckung und nehmen Sie die Abdeckung ab. Siehe Abbildung auf Seite 40.

2.Lösen Sie die 6 Schrauben des Kuppelrings und entfernen Sie den Kuppelrung von der oberen Abdeckung.

3.Bringen Sie den Kuppelring und die Ersatz-Kuppelabdeckung an der oberen Abdeckung an und befestigen Sie diese, indem Sie die sechs Schrauben anziehen.

4.Zur Installation einer SD-Speicherkarte führen Sie die unter Installation einer SD-Speicherkarte (optional) beschriebenen Schritte aus.

5.Bringen Sie die obere Abdeckung wieder an der ursprünglichen Position an und ziehen Sie die Schrauben fest.

Hinweis:

Achten Sie darauf, die Kuppelabdeckung nicht zu zerkratzen oder zu beschädigen. Lassen Sie, sofern möglich, den Kunststoffschutz bis zum Abschluss der Installation auf der Kuppelabdeckung.

Installation einer SD-Speicherkarte (optional)

1. Entfernen Sie den Sonnenschutz (siehe Abbildung auf Seite 40).

1.Lösen Sie die vier Schrauben der oberen Abdeckung und nehmen Sie die Abdeckung ab. Siehe Abbildung auf Seite 40.

2.Schieben Sie eine SD-Speicherkarte (separat erhältlich) in den SDHC-Speicherkartenschacht.

3.Bringen Sie die obere Abdeckung wieder an der ursprünglichen Position an und ziehen Sie die Schrauben fest.

4.Bringen Sie den Sonnenschutz wieder an der ursprünglichen Position an und ziehen Sie die Schrauben fest.

Hinweis:

Die SD-Speicherkarte wird automatisch aktiviert, wenn Sie sie in den SDHC- Speicherkarteneinschub einsetzen. Bevor Sie die SD-Speicherkarte entfernen, müssen Sie sie über die Webseiten der Kamera deaktivieren. Wählen Sie hierzu

Setup > System Options > Storage > SD Card (Setup > Systemoptionen > Speicher > SD- Speicherkarte) und klicken Sie auf Unmount (Deaktivieren). Weitere Informationen hierzu finden Sie im Benutzerhandbuch, das sich auf der mitgelieferten CD für Axis- Netzwerkvideoprodukte befindet und auf der Website unter „www.axis.com“ erhältlich ist.

Image 42
Contents Installation Guide Trademark Acknowledgments SafetyLegal Considerations Electromagnetic Compatibility EMCSafeguards Battery replacementCleaning of dome cover Page Installation steps Package contentsHardware overview SunshieldDome cover Install the hardware Prepare for installationRemove the protective packaging Install an SD card optional Replace the clear/smoked dome cover optionalInstall the network camera Hook the camera to the safety wire on the bracketIndicator AC Input connectivity Network camera Install Axis T8123 High PoE Midspan 1-portData Port Power out Axis T8123Assign an IP address Method Recommended for Operating systemAxis IP Utility single camera/small installation Automatic discoveryAssign the IP address manually optional Axis Camera Management multiple cameras/large installations Assign an IP address in a single deviceAssign IP addresses in multiple devices Set the password Enter the password as set above, and click OKClick the Create self-signed certificate button Access the video stream If required, click the link to install missing decodersOther methods of setting the IP address Axis Video Hosting System AvhsSave the key for future reference Set the IP address with ARP/Ping Windows syntaxStatus indicators Unit Color IndicationFurther information Resetting to the Factory Default SettingsAccessing the camera from the Internet TipRemplacement des piles Mesures de sécuritéNettoyage de la bulle du dôme Contenu de l’emballage Procédure d’installationAxis P5532-E/AXIS P5534-E Guide dinstallation Vue d’ensemble du matériel. Reportez-vous à laDescription du matériel Pare-soleilBulle du dôme Installation du matériel Préparation de l’installationEnlèvement de l’emballage de protection Replacement de la bulle du dôme fumée/non fumée facultatif Installation d’une carte SD facultatifRemarque Installation de la caméra réseau Indicateur Installez l’injecteur High PoE Axis à 1 port Axis T8123Données et Du portMéthode Recommandée pour Attribution d’une adresse IPRemarques Axis IP Utility une seule caméra et une petite installation Détection automatiqueAttribution manuelle de l’adresse IP facultatif Adresse IP Attribution d’une adresse IP à un seul périphériqueAttribution d’adresses IP à plusieurs périphériques Cliquez sur OKConfiguration du mot de passe Pour créer une connexion HTTPS, cliquez sur ce boutonAccès au flux de données vidéo Utiliser sous le Remarques Système ’exploitation UPnP Autres méthodes de définition de l’adresse IPEnregistrez la clé pour référence ultérieure Serveur DhcpDéfinition de l’adresse IP à l’aide d’ARP/Ping Repérez le numéro de série S/N sur l’étiquette de la caméraVoyants d’état Unité Couleur IndicationRelâchez le bouton de commande Rétablissement des paramètres d’usine par défautAccès à la caméra sur Internet Plus d’informations ConseilPage Sicherheitsvorkehrungen BatteriewechselReinigen der Kuppelabdeckung Lieferumfang InstallationsschritteAxis P5532-E/AXIS P5534-E Installationsanleitung WichtigSonnenschutz HardwareübersichtSeite KuppelabdeckungInstallation der Hardware Vorbereitung der InstallationEntfernen der Schutzfolien Installation einer SD-Speicherkarte optional Austauschen der klaren/getönten Kuppelabdeckung optionalHinweis Installation der Netzwerk-Kamera Installation des Axis T8123 High PoE Midspan 1-Port Daten- und PortVerbindungs Anzeige Zuweisen einer IP-Adresse HinweiseMethode Empfohlen für Betriebssystem Manuelle Zuweisung der IP-Adresse optional Axis IP Utility einzelne Kamera/kleine InstallationAutomatische Erkennung Starten Sie Axis IP UtilityZuweisen von IP-Adressen für mehrere Geräte Axis Camera Management mehrere Kameras/große InstallationenZuweisen einer IP-Adresse für ein einzelnes Gerät Klicken Sie auf OKFestlegen des Kennworts Zugriff auf den Videostrom DHCP-Server Andere Methoden zum Festlegen der IP-AdresseHinweise HinweisZuweisen der IP-Adresse per ARP/Ping Windows -SyntaxStatusanzeigen Gerät Farbe BedeutungZugriff auf die Kamera über das Internet Wiederherstellen der werkseitigen StandardeinstellungenWeitere Informationen TippPage Precauzioni Sostituzione della batteriaPulizia del coperchio della cupola Impostazione della password. Vedere a pagina Procedura di installazioneGuida allinstallazione Axis P5532-E/AXIS P5534-E Contenuto della confezionePagina Durante l’installazionePanoramica dell’hardware ParasoleRimuovere limballo protettivo Installazione dell’hardwarePreparazione dellinstallazione Rimuovere limballo protettivoInstallazione di una scheda SD facoltativa NotaRimuovere il parasole, vedere la figura a pagina Installazione della telecamera di rete Agganciare la telecamera al cavo di sicurezza della staffaInstallazione del Midspan con 1 porta Axis PoE Axis T8123 IndicatoreDati e Assegnazione di un indirizzo IP Metodo Consigliato per Sistema operativoAxis IP Utility telecamera singola/piccole installazioni Rilevamento automaticoAssegnazione manuale dell’indirizzo IP opzionale Assegnazione degli indirizzi IP a più telecamere Axis Camera Management più telecamere/grandi installazioniAssegnazione di un indirizzo IP ad un singolo dispositivo Fare clic su OKImpostazione della password Accesso al flusso video Operativo UPnP Altri metodi di assegnazione dell’indirizzo IPConservare la chiave come riferimento per il futuro Server DhcpAssegnazione dellindirizzo IP con ARP/Ping Sintassi di WindowsIndicatori di stato Unità Colore IndicazioneAccesso alla telecamera da Internet Ripristino delle impostazioni predefiniteUlteriori informazioni SuggerimentoPage Medidas preventivas Sustitución de la bateríaLimpieza de la cubierta del domo Axis P5532-E/AXIS P5534-E Guía de instalación Pasos para la instalaciónContenido del paquete Artículo Modelos/variantes/notasParasol Presentación del hardwarePágina Durante la instalaciónRetirada del embalaje de protección Instalación del hardwarePreparación para la instalación Retire el embalaje de protección Embalaje de protecciónSustitución de la cubierta clara/ahumada del domo opcional Instalación de una tarjeta SD opcionalExtraiga el parasol, consulte la ilustración en la página Instale la cámara de red Salidas de Conectividad Del puertoDe entrada de CA Cámara de red Asignación de una dirección IP NotasMétodo Recomendado para Sistema operativo Detección automática Asignación manual de la dirección IP opcionalIP al dispositivo seleccionado e introduzca la dirección IP Haga clic en OK Aceptar Asignación de una dirección IP en un dispositivo individualAsignación de direcciones IP en varios dispositivos Asignar IPConfiguración de la contraseña Acceso a la transmisión de vídeo Uso en sistema Notas Operativo UPnP Otros métodos para configurar la dirección IPConserve la clave para referencia en el futuro Servicio de DNSConfiguración de la dirección IP con ARP/Ping Sintaxis en WindowsIndicadores de estado de la cámara Unidad Color IndicaciónRestablecimiento de los valores iniciales Acceso a la cámara desde InternetMás información Un consejoPage Camera owner authentication key Ver.1.0