Axis Communications
P5532-E
manual
Install
Password
Status indicators
Configuration du mot de passe
Access the video stream
Méthode Recommandée pour
Cleaning of dome cover
Remplacement des piles
Safety
Data Port Power out
Page 55
Page 54
Page 56
Image 55
Page 54
Page 56
Contents
Installation Guide
Electromagnetic Compatibility EMC
Safety
Legal Considerations
Trademark Acknowledgments
Battery replacement
Safeguards
Cleaning of dome cover
Page
Package contents
Installation steps
Sunshield
Hardware overview
Dome cover
Prepare for installation
Install the hardware
Remove the protective packaging
Replace the clear/smoked dome cover optional
Install an SD card optional
Hook the camera to the safety wire on the bracket
Install the network camera
Axis T8123
Install Axis T8123 High PoE Midspan 1-port
Data Port Power out
Indicator AC Input connectivity Network camera
Method Recommended for Operating system
Assign an IP address
Automatic discovery
Axis IP Utility single camera/small installation
Assign the IP address manually optional
Assign an IP address in a single device
Axis Camera Management multiple cameras/large installations
Assign IP addresses in multiple devices
Enter the password as set above, and click OK
Set the password
Click the Create self-signed certificate button
If required, click the link to install missing decoders
Access the video stream
Axis Video Hosting System Avhs
Other methods of setting the IP address
Save the key for future reference
Windows syntax
Set the IP address with ARP/Ping
Unit Color Indication
Status indicators
Tip
Resetting to the Factory Default Settings
Accessing the camera from the Internet
Further information
Mesures de sécurité
Remplacement des piles
Nettoyage de la bulle du dôme
Vue d’ensemble du matériel. Reportez-vous à la
Procédure d’installation
Axis P5532-E/AXIS P5534-E Guide dinstallation
Contenu de l’emballage
Pare-soleil
Description du matériel
Bulle du dôme
Préparation de l’installation
Installation du matériel
Enlèvement de l’emballage de protection
Installation d’une carte SD facultatif
Replacement de la bulle du dôme fumée/non fumée facultatif
Remarque
Installation de la caméra réseau
Du port
Installez l’injecteur High PoE Axis à 1 port Axis T8123
Données et
Indicateur
Attribution d’une adresse IP
Méthode Recommandée pour
Remarques
Détection automatique
Axis IP Utility une seule caméra et une petite installation
Attribution manuelle de l’adresse IP facultatif
Cliquez sur OK
Attribution d’une adresse IP à un seul périphérique
Attribution d’adresses IP à plusieurs périphériques
Adresse IP
Pour créer une connexion HTTPS, cliquez sur ce bouton
Configuration du mot de passe
Accès au flux de données vidéo
Serveur Dhcp
Autres méthodes de définition de l’adresse IP
Enregistrez la clé pour référence ultérieure
Utiliser sous le Remarques Système ’exploitation UPnP
Repérez le numéro de série S/N sur l’étiquette de la caméra
Définition de l’adresse IP à l’aide d’ARP/Ping
Unité Couleur Indication
Voyants d’état
Rétablissement des paramètres d’usine par défaut
Relâchez le bouton de commande
Accès à la caméra sur Internet
Conseil
Plus d’informations
Page
Batteriewechsel
Sicherheitsvorkehrungen
Reinigen der Kuppelabdeckung
Wichtig
Installationsschritte
Axis P5532-E/AXIS P5534-E Installationsanleitung
Lieferumfang
Kuppelabdeckung
Hardwareübersicht
Seite
Sonnenschutz
Vorbereitung der Installation
Installation der Hardware
Entfernen der Schutzfolien
Austauschen der klaren/getönten Kuppelabdeckung optional
Installation einer SD-Speicherkarte optional
Hinweis
Installation der Netzwerk-Kamera
Daten- und Port
Installation des Axis T8123 High PoE Midspan 1-Port
Verbindungs Anzeige
Hinweise
Zuweisen einer IP-Adresse
Methode Empfohlen für Betriebssystem
Starten Sie Axis IP Utility
Axis IP Utility einzelne Kamera/kleine Installation
Automatische Erkennung
Manuelle Zuweisung der IP-Adresse optional
Klicken Sie auf OK
Axis Camera Management mehrere Kameras/große Installationen
Zuweisen einer IP-Adresse für ein einzelnes Gerät
Zuweisen von IP-Adressen für mehrere Geräte
Festlegen des Kennworts
Zugriff auf den Videostrom
Hinweis
Andere Methoden zum Festlegen der IP-Adresse
Hinweise
DHCP-Server
Windows -Syntax
Zuweisen der IP-Adresse per ARP/Ping
Gerät Farbe Bedeutung
Statusanzeigen
Wiederherstellen der werkseitigen Standardeinstellungen
Zugriff auf die Kamera über das Internet
Tipp
Weitere Informationen
Page
Sostituzione della batteria
Precauzioni
Pulizia del coperchio della cupola
Contenuto della confezione
Procedura di installazione
Guida allinstallazione Axis P5532-E/AXIS P5534-E
Impostazione della password. Vedere a pagina
Parasole
Durante l’installazione
Panoramica dell’hardware
Pagina
Rimuovere limballo protettivo
Installazione dell’hardware
Preparazione dellinstallazione
Rimuovere limballo protettivo
Nota
Installazione di una scheda SD facoltativa
Rimuovere il parasole, vedere la figura a pagina
Agganciare la telecamera al cavo di sicurezza della staffa
Installazione della telecamera di rete
Indicatore
Installazione del Midspan con 1 porta Axis PoE Axis T8123
Dati e
Metodo Consigliato per Sistema operativo
Assegnazione di un indirizzo IP
Rilevamento automatico
Axis IP Utility telecamera singola/piccole installazioni
Assegnazione manuale dell’indirizzo IP opzionale
Fare clic su OK
Axis Camera Management più telecamere/grandi installazioni
Assegnazione di un indirizzo IP ad un singolo dispositivo
Assegnazione degli indirizzi IP a più telecamere
Impostazione della password
Accesso al flusso video
Server Dhcp
Altri metodi di assegnazione dell’indirizzo IP
Conservare la chiave come riferimento per il futuro
Operativo UPnP
Sintassi di Windows
Assegnazione dellindirizzo IP con ARP/Ping
Unità Colore Indicazione
Indicatori di stato
Ripristino delle impostazioni predefinite
Accesso alla telecamera da Internet
Suggerimento
Ulteriori informazioni
Page
Sustitución de la batería
Medidas preventivas
Limpieza de la cubierta del domo
Artículo Modelos/variantes/notas
Pasos para la instalación
Contenido del paquete
Axis P5532-E/AXIS P5534-E Guía de instalación
Durante la instalación
Presentación del hardware
Página
Parasol
Retire el embalaje de protección Embalaje de protección
Instalación del hardware
Preparación para la instalación
Retirada del embalaje de protección
Instalación de una tarjeta SD opcional
Sustitución de la cubierta clara/ahumada del domo opcional
Extraiga el parasol, consulte la ilustración en la página
Instale la cámara de red
Conectividad Del puerto
Salidas de
De entrada de CA Cámara de red
Notas
Asignación de una dirección IP
Método Recomendado para Sistema operativo
Asignación manual de la dirección IP opcional
Detección automática
IP al dispositivo seleccionado e introduzca la dirección IP
Asignar IP
Asignación de una dirección IP en un dispositivo individual
Asignación de direcciones IP en varios dispositivos
Haga clic en OK Aceptar
Configuración de la contraseña
Acceso a la transmisión de vídeo
Servicio de DNS
Otros métodos para configurar la dirección IP
Conserve la clave para referencia en el futuro
Uso en sistema Notas Operativo UPnP
Sintaxis en Windows
Configuración de la dirección IP con ARP/Ping
Unidad Color Indicación
Indicadores de estado de la cámara
Acceso a la cámara desde Internet
Restablecimiento de los valores iniciales
Un consejo
Más información
Page
Ver.1.0
Camera owner authentication key
Related pages
General Troubleshooting Diagram for Frigidaire 316905003 (0905)
DVD-ROM drive specifications for Toshiba S500M
Fault Codes for Amana 8113P596-60
Diagrama DE Conexiones for Coleman 5070 Series
When only Master is connected for Panasonic WJ-SX 150A
Installing the Batteries in the Remote Control for Toshiba D-R400
Parts List for Ironman Fitness Envision
Language Code List for Samsung AH68-01959S
ARP Configuration Quick Start for Cisco Systems OL-4580-01
What are the best cookware tips for my JP989 cooktop?
Check out cookware tips here
Top
Page
Image
Contents