Haier LE42D2380, LE46D2380, LE32D2320, LE39D2380 user manual

Page 81

25.Conexión a tierra de la antena para exteriores – Si se usa una antena para exteriores conectada al receptor, asegúrese de que el sistema de la antena esté conectado a tierra para obtener una cierta protección contra sobrecargas de tensión y descargas de electricidad estática acumulada. La sección 810 del Código Eléctrico Nacional (CEN),ANSI/NFPA No. 70-1984, contiene información sobre la forma adecuada de hacer una conexión a tierra del poste y de la estructura de soporte, la conexión

a tierra del conductor de conexión hacia una unidad de descarga de la antena, el tamaño de los conectores de conexión a tierra, la ubicación de la unidad de descarga de la antena, la conexión a los electrodos de conexión a tierra y los requerimientos del electrodo de conexión a tierra. Consulte la figura que aparece a continuación.

ABRAZADERA DE CONEXIÓN A TIERRA

EQUIPO DE SERVICIO ELÉCTRICO

ABRAZADERAS DE

CONEXIÓN A TIERRA

ANTENA

UNIDAD DE DESCARGA DE

LA ANTENA

CONDUCTORES DE CONEXIÓN A TIERRA

SISTEMA DE ELECTRODOS DE CONEXIÓN A TIERRA DEL SERVICIO ELÉCTRICO

EJEMPLO DE LA CONEXIÓN A TIERRA DE LA ANTENA

CONFORME EL CÓDIGO ELÉCTRICO NACIONAL

Nota para instaladores del sistema de CATV: El fin de este aviso es hacer que la persona que instale el sistema de cable esté al tanto del Artículo 820-40 del CEN que brinda las pautas para realizar una conexión a tierra adecuada y, en particular, especifica que el cable de conexión a tierra deberá estar conectado al sistema de conexión a tierra 6 English del edificio, lo más cerca que sea posible al punto de entrada del cable. ¡Asegúrese de enchufar el cable de alimentación en el tomacorriente luego de conectar la TV al adaptador!

26.No se debe exponer el producto a salpicaduras ni se debe colocar sobre éste ningún recipiente que contenga agua, como por ejemplo, jarrones.

27.La advertencia indica que los aparatos de Clase I deberán conectarse a un tomacorriente que cuente con un conductor de conexión a tierra de protección.

28.No se debe exponer el producto a salpicaduras ni se debe colocar sobre éste ningún recipiente que contenga agua, como por ejemplo, jarrones.

29.Declaración que indica que el enchufe de alimentación de corriente o el acoplador del aparato siempre deberá estar listo para usar.

30.El enchufe de alimentación de corriente o el acoplador del aparato son dispositivos de desconexión; el dispositivo de desconexión siempre deberá estar listo para usar.

31.Cuando se utilice el INTERRUPTOR PRINCIPAL DE CORRIENTE omnipolar como el dispositivo de desconexión, se deberá describir la ubicación del aparato y el funcionamiento del interruptor, y el interruptor siempre deberá estar listo para usar.

6

Image 81
Contents LED Television Page Product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to Maintenance servicing instruction in the literatureConstitute a risk of electrical shock to persons Instructions The exclamation point within on equilateralFor FCC Certified Models Foryour SafetyCleaners to clean the display Precautions and RemindersRead before operating equipment Important Safety InstructionsEnglish Example of Antenna Grounding AS PER National Electrical Code English Table of Content Preparation Attaching the BasePreparingyour LCD Hdtv For Wall Mounting Power Install the base stand place the TV on a solid surfaceRemote control Turn the TV onPeripheral Connection Guide Page Operating Instructions Using the Rear Panel ControlUsing the Remote Control Press to Play/Pause in Multimedia mode Press USB to switch to or exit the USB multimedia modePress to Stop playing in Multimedia mode Press to toggle Repeat On/Off mode in Music modeInitial Setup Complete Input SourceBelow will automatically change the Picture Mode to User User Allows you to store your preferred settingsVideo Screen Press Exit to immediately exit the menuOff Low Medium Strong Auto Video AudioSurround Sound Cable Set the signal type to cable.When set to Cable,Off Set surround sound off. On Set surround sound on Digital Audio OutputTV can receive analog and QAM broadcasting signal SetupAspect Ratio Press to switch Time SetupTime Analog Closed Caption Select the closed-captions mode forParental Channel Block Set the channels to be blockedCanadian English Ratings See Canadian French Ratings See TV Ratings Clean All Set the items in the lock menu to default valuesTV-MA- Mature Audience Only Movie RatingsCanadian English Rating MediaCanadian French Rating PictureHide Spectrum Press Enter to hide or show the spectrum MusicTips Cables ModificationsCanadian notice Avis CanadianTuner input 75Ω Product SpecificationComponent Video and L/R Audio input Hdmi inputWeight & Dimensioin Symptoms Items to Check and Actions to follow TroubleshootingGlossary Warranty Haier America Télévision à DEL Page La présence de « tension dangereuse » non isolée au sein du Tension Dangereuse Le symbole de l’éclair avec laLogement du produit qui peut avoir une amplitude suffisante Pour constituer un risque de choc électrique aux personnesPour Votre Sécurité Pour LES Modèles Certifiés FCCAvis Placez l’appareil sur des surfaces planes Précautions ET RappelsLisez avant de faire fonctionner cet équipement Consignes DE Sécurite ImportantesFrançais Page Conservez CES Instructions Table DES Matières Préparation DE Votre Tvhd LCD Pour UN Montage Mural Fixation DE LA BaseTélécommande AlimentationMettez le téléviseur sous tension Guide DE Connexion DES Périphériques Page Instructions D’UTILISATION Laide DU Panneau DE Commande ArrièreUtilisation DE LA Télécommande Appuyez sur ce bouton pour confirmer une sélection Appuyez sur ce bouton pour quitter le menu ou l’OSDAppuyez sur ce bouton pour figer l’image affichée Welcome Bienvenue Iinitial Setup Installation InitialeLanguage Langue Time Zone Fuseau horaireSource Dentrée Video Vidéo Standard Donne à la couleur blanche une teinte neutre Hdmi Mode Mode HdmiWarm Chaud Donne La couleur blanche une teinte rougeâtreDynamic Dynamique Phase -Réglage de la phaseSurround Sound Son Surround Off Désactive le son surround. On Active le son surroundSetup Paramètres Sleep Timer Minuterie de mise en veille Réglage de lheure Time Setup Réglage de lheureOnMute En mode muet Time HeureRemarque Toute modification Caption Style Style des sousDes paramètres ci-dessous Changera automatiquementActive/Désactive le blocage par canal/programme Channel Block Blocage canal Réglage des canaux à bloquerConsultez la TV Ratings Classification de TV américaine Valeurs par défautMovie Ratings Classification américaine des films Auditoire général. Pour tous les âgesCanadian French Rating Classification canadienne française Media MédiaAns + Programme limité aux adultes Picture ImageMusic Musique Entretien de l’écran ConseilsAvertissement relatif aux téléphones mobiles Directives relatives à la fin de vieAvis Canadien CâblesEntrée du syntoniseur 75Ω Caracteristiques DU ProduitEntrée composante vidéo et audio D/G Entrée HdmiPoids & Dimensions Symptômes Éléments à vérifier et actions à suivre DépannageEntrées Hdmi GlossaireEntrées Audio/Vidéo Second Audio Program SAP deuxième programme audioGarantie Insert Date Mai TV LED Page De descarga eléctrico para las personas Voltaje Peligroso el símbolo del relámpago con unaINSTRUCCIONESEl signo de exclamación dentro Del triángulo equilátero indica al usuario la presencia dePara SU Seguridad FCC Advertencia Para Modelos Certificados POR LA FCCAviso Aviso para el control remoto Precaucionesy RecordatoriosLea esta sección antes de utilizar la TV Instrucciones Importantes DE SeguridadEspañol Page Guarde Estas Instrucciones Contenidos Preparación DE LA Hdtv LCD Para EL Montaje EN Pared PreparaciónAlinee e inserte cuidadosamente la base en el soporte Sujete la base con los tornillos suministradosControl remoto Instale la base. Coloque la TV sobre una superficie sólidaAlimentación Encendido de la TVGuía DE Conexión DE Periféricos Page Utilización DEL Panel DE Control Trasero Instrucciones DE FuncionamientoUtilización DEL Control Remoto Visualizar el canal anterior Presione este botón para congelar la imagenPresione este botón para abir la lista de canales favoritos Initial Setup Configuración Inicial Fuente DE Entrada Bright Room Sala luminosa Para salir de los menús presione Exit o MenuFilm Mode Modo de película Conversión de tasa de Opción para otorgarle al color blanco un tinte azuladoAdaptive Back Light Retroiluminación adaptable Clock Reloj Ajusta el reloj El balance y acentuar el altavoz derechoRAW Emite el formato original de la transmisión de audio Setup Configuración Sleep Timer Temporizador de apagado permite establecer el Time Setup Configuración de horaPassword Contraseña Utilice Parental Control PaternoCaption Style Estilo de Open V-chip V-chip abierto EE. UU. Consulte la páginaActiva la función V-chip Clear Open V-chip Data Borrar datos de V-chip abiertoTodo público.Todas las edades permitidas Canadian English Rating Clasificación de inglés canadiense Media MultimediaCanadian French Rating Clasificación de inglés canadiense Picture ImágenesMusic Música Shuffle Aleatorio PresioneEnter para activar el modo aleatorio Cuidado de la pantalla ConsejosAdvertencias sobre teléfonos móviles Directivas de fin de la vida útil del productoAviso canadiense ModificacionesEntrada del sintonizador 75Ω Especificaciones DEL ProductoVideo por componentes y entrada de audio L/R D/I Entrada HdmiPesoy Dimensiones Síntomas Ítems que se deben comprobar y acciones a seguir Resolución DE ProblemasGlosario Garantía Publicación Mayo