Haier LE39D2380, LE46D2380, LE42D2380, LE32D2320 user manual Français

Page 43

17.Disjoncteur – prise électrique ou coupleur installé sur l’appareil – « La prise électrique ou le coupleur installé sur l’appareil sert à déconnecter l’appareil. Ce dispositif doit être gardé en état de fonctionnement. »

18.Disjoncteur – interrupteur électrique tous pôles – « Un interrupteur électrique tous pôles sert à déconnecter l’appareil. Cet interrupteur doit être gardé en état de fonctionnement. »

19.Instructions de maintenance – « AVERTISSEMENT – Ces instructions de maintenance sont à consulter uniquement par du personnel qualifié. Pour réduire les risques de choc électrique, n'effectuez aucune opération de maintenance autre que celles contenues dans le guide de l'utilisateur à moins que vous ne soyez qualifié pour le faire. »

20.Support de montage mural – À n’utiliser qu’avec un support de montage mural certifié UL et supportant un poids/une charge minime indiqués en : page 31.

21.ALERTE AU CONSOMMATEUR – Ce téléviseur n’est doté que d’un syntoniseur analogique et nécessitera un décodeur après le 12 juin 2009 afin de recevoir les émissions hertziennes à l’aide d’une antenne, car les diffuseurs nationaux passeront à une transmission numérique à cette date. Les téléviseurs exclusivement analogiques devraient continuer à fonctionner comme auparavant avec les services du câble

et du satellite, les consoles de jeu, les magnétoscopes, les lecteurs DVD et les autres produits similaires. Pour plus d’informations, appelez la Commission des Communications Fédérales au 1-888-225-5322 (ATS : 1-888-835-5322) ou visitez le site Web de la télévision numérique de la Commission au : www.DTV.gov. Renseignements concernant la transition à la télévision numérique – depuis le 12 juin 2009, un téléviseur doté exclusivement d’un syntoniseur analogique nécessitera un convertisseur pour recevoir l’ensemble des émissions hertziennes avec une antenne, car les diffuseurs nationaux passeront à une transmission numérique à partir de cette date. Les téléviseurs exclusivement analogiques devraient continuer à fonctionner comme auparavant avec les récepteurs de faible puissance, de classe A ou des stations de télévision analogiques et avec les services du câble et de satellite, les consoles de jeux, les magnétoscopes, les lecteurs DVD et les autres produits similaires. Pour plus d’informations à propos de la transition à la télévision numérique, consultez le site Web http://www.DTV.gov ou appelez au 1-888-CALL- FCC, ou encore consultez le site http://www.dtv2009.gov ou appelez le 1-888-DTV- 2009 pour plus d’informations à propos des coupons subventionnés pour l’achat de convertisseurs numériques-analogiques.

22.Pivotement/Stabilité – Toutes les télévisions doivent se conformer aux normes de sécurité internationales recommandées pour les propriétés d’inclinaison et de stabilité de la conception de leurs boîtiers.

●● Ne transigez pas avec ces normes de design en appliquant une force de traction excessive au devant, ou au sommet, du boîtier, ce qui pourrait bel et bien retourner le produit.

●● Aussi, ne vous mettez pas en danger, ou les enfants, en plaçant de l’équipement électronique /jouets sur le dessus du boîtier. Lesdits éléments pourraient

de manière imprévue tomber du haut du poste de télévision et causer des dommages au produit et/ou des blessures personnelles.

Français

5

Image 43
Contents LED Television Page Instructions The exclamation point within on equilateral Maintenance servicing instruction in the literatureProduct’s enclosure that may be of sufficient magnitude to Constitute a risk of electrical shock to personsFor FCC Certified Models Foryour SafetyCleaners to clean the display Precautions and RemindersRead before operating equipment Important Safety InstructionsEnglish Example of Antenna Grounding AS PER National Electrical Code English Table of Content Attaching the Base PreparationPreparingyour LCD Hdtv For Wall Mounting Turn the TV on Install the base stand place the TV on a solid surfacePower Remote controlPeripheral Connection Guide Page Operating Instructions Using the Rear Panel ControlUsing the Remote Control Press to toggle Repeat On/Off mode in Music mode Press USB to switch to or exit the USB multimedia modePress to Play/Pause in Multimedia mode Press to Stop playing in Multimedia modeInitial Setup Complete Input SourceScreen Press Exit to immediately exit the menu User Allows you to store your preferred settingsBelow will automatically change the Picture Mode to User VideoOff Low Medium Strong Auto Video AudioDigital Audio Output Cable Set the signal type to cable.When set to Cable,Surround Sound Off Set surround sound off. On Set surround sound onTime Setup SetupTV can receive analog and QAM broadcasting signal Aspect Ratio Press to switchTime Analog Closed Caption Select the closed-captions mode forChannel Block Set the channels to be blocked ParentalCanadian English Ratings See Canadian French Ratings See Movie Ratings Clean All Set the items in the lock menu to default valuesTV Ratings TV-MA- Mature Audience OnlyPicture MediaCanadian English Rating Canadian French RatingHide Spectrum Press Enter to hide or show the spectrum MusicTips Avis Canadian ModificationsCables Canadian noticeHdmi input Product SpecificationTuner input 75Ω Component Video and L/R Audio inputWeight & Dimensioin Symptoms Items to Check and Actions to follow TroubleshootingGlossary Warranty Haier America Télévision à DEL Page Pour constituer un risque de choc électrique aux personnes Tension Dangereuse Le symbole de l’éclair avec laLa présence de « tension dangereuse » non isolée au sein du Logement du produit qui peut avoir une amplitude suffisantePour LES Modèles Certifiés FCC Pour Votre SécuritéAvis Placez l’appareil sur des surfaces planes Précautions ET RappelsLisez avant de faire fonctionner cet équipement Consignes DE Sécurite ImportantesFrançais Page Conservez CES Instructions Table DES Matières Préparation DE Votre Tvhd LCD Pour UN Montage Mural Fixation DE LA BaseAlimentation TélécommandeMettez le téléviseur sous tension Guide DE Connexion DES Périphériques Page Instructions D’UTILISATION Laide DU Panneau DE Commande ArrièreUtilisation DE LA Télécommande Appuyez sur ce bouton pour quitter le menu ou l’OSD Appuyez sur ce bouton pour confirmer une sélectionAppuyez sur ce bouton pour figer l’image affichée Time Zone Fuseau horaire Iinitial Setup Installation InitialeWelcome Bienvenue Language LangueSource Dentrée Video Vidéo La couleur blanche une teinte rougeâtre Hdmi Mode Mode HdmiStandard Donne à la couleur blanche une teinte neutre Warm Chaud DonneOff Désactive le son surround. On Active le son surround Phase -Réglage de la phaseDynamic Dynamique Surround Sound Son SurroundSetup Paramètres Time Heure Time Setup Réglage de lheureSleep Timer Minuterie de mise en veille Réglage de lheure OnMute En mode muetChangera automatiquement Caption Style Style des sousRemarque Toute modification Des paramètres ci-dessousChannel Block Blocage canal Réglage des canaux à bloquer Active/Désactive le blocage par canal/programmeConsultez la Auditoire général. Pour tous les âges Valeurs par défautTV Ratings Classification de TV américaine Movie Ratings Classification américaine des filmsPicture Image Media MédiaCanadian French Rating Classification canadienne française Ans + Programme limité aux adultesMusic Musique Directives relatives à la fin de vie ConseilsEntretien de l’écran Avertissement relatif aux téléphones mobilesAvis Canadien CâblesEntrée Hdmi Caracteristiques DU ProduitEntrée du syntoniseur 75Ω Entrée composante vidéo et audio D/GPoids & Dimensions Symptômes Éléments à vérifier et actions à suivre DépannageSecond Audio Program SAP deuxième programme audio GlossaireEntrées Hdmi Entrées Audio/VidéoGarantie Insert Date Mai TV LED Page Del triángulo equilátero indica al usuario la presencia de Voltaje Peligroso el símbolo del relámpago con unaDe descarga eléctrico para las personas INSTRUCCIONESEl signo de exclamación dentroFCC Advertencia Para Modelos Certificados POR LA FCC Para SU SeguridadAviso Aviso para el control remoto Precaucionesy RecordatoriosLea esta sección antes de utilizar la TV Instrucciones Importantes DE SeguridadEspañol Page Guarde Estas Instrucciones Contenidos Sujete la base con los tornillos suministrados PreparaciónPreparación DE LA Hdtv LCD Para EL Montaje EN Pared Alinee e inserte cuidadosamente la base en el soporteEncendido de la TV Instale la base. Coloque la TV sobre una superficie sólidaControl remoto AlimentaciónGuía DE Conexión DE Periféricos Page Utilización DEL Panel DE Control Trasero Instrucciones DE FuncionamientoUtilización DEL Control Remoto Presione este botón para congelar la imagen Visualizar el canal anteriorPresione este botón para abir la lista de canales favoritos Initial Setup Configuración Inicial Fuente DE Entrada Bright Room Sala luminosa Para salir de los menús presione Exit o MenuOpción para otorgarle al color blanco un tinte azulado Film Mode Modo de película Conversión de tasa deAdaptive Back Light Retroiluminación adaptable El balance y acentuar el altavoz derecho Clock Reloj Ajusta el relojRAW Emite el formato original de la transmisión de audio Setup Configuración Sleep Timer Temporizador de apagado permite establecer el Time Setup Configuración de horaParental Control Paterno Password Contraseña UtiliceCaption Style Estilo de Clear Open V-chip Data Borrar datos de V-chip abierto EE. UU. Consulte la páginaOpen V-chip V-chip abierto Activa la función V-chipTodo público.Todas las edades permitidas Picture Imágenes Media MultimediaCanadian English Rating Clasificación de inglés canadiense Canadian French Rating Clasificación de inglés canadienseShuffle Aleatorio Presione Music MúsicaEnter para activar el modo aleatorio Directivas de fin de la vida útil del producto ConsejosCuidado de la pantalla Advertencias sobre teléfonos móvilesAviso canadiense ModificacionesEntrada Hdmi Especificaciones DEL ProductoEntrada del sintonizador 75Ω Video por componentes y entrada de audio L/R D/IPesoy Dimensiones Síntomas Ítems que se deben comprobar y acciones a seguir Resolución DE ProblemasGlosario Garantía Publicación Mayo