QSC Audio DCA 1222 user manual Zischen, Problem Pfeifen und

Page 32

 

TROUBLESHOOTING

D É P A N N A G E

FEHLERBEHEBUNG

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

 

Problem: hum

Problème: ronflement

Problem: Brummen

Problema: zumbidos

 

• The PowerWave supply

• Le bloc d'alimentation PowerWave

• Das PowerWave Netzteil eliminiert

La fuente de alimentación

 

eliminates internal hum fields, but

élimine les champs magnétiques

 

interne Brummfelder, aber Netz-

 

PowerWave elimina los zumbidos

 

AC transformers in other devices

internes, mais il est possible que

 

transformatoren in anderen Geräte

 

internos, pero los transformadores

 

may cause hum. Move cabling

les blocs d'alimentations d'autres

 

können immer noch Brummen ver-

 

de corriente alterna (AC) de otros

 

and signal sources to identify "hot

appareils génèrent du bruit sous

 

ursachen. Bewegen Sie die Ver-

 

aparatos pueden causarlos. Mueva

 

forme de ronflement (hum). Déplacez

 

 

los cables y la fuente de la señal

 

spots" in the system. Cables with

 

kabelung und Eingangsquellen hin

 

 

les câbles et/ou les appareils du

 

 

para encontrar los "puntos débiles"

 

faulty shielding are a frequent

 

und her, um Fehlerquellen im System

 

 

système afin de localiser les

 

 

del sistema. Los cables con

 

entry point for hum.

 

aufzuspüren. Kabel mit fehlerhafter

 

 

sources de bruit. Les câbles avec

 

 

aislamiento defectuoso por lo

 

 

 

 

 

 

un blindage défectueux sont une

 

Abschirmung sind die häufigste

 

general son un punto de entrada

 

 

source commune de ronflement.

 

Ursache für Brummschleifen.

 

de zumbidos y ruidos.

 

Problem: hiss

Problème: souffle

Problem: Rauschen/

Problema: ruido (hiss)

 

• Unplug the amplifier input to

• Débranchez le câble d'entrée pour

Zischen

Desconecte la entrada del

 

Trennen Sie den Verstärkereingang

 

confirm that the hiss is coming

confirmer que le bruit provient

 

amplificador para revisar si el

 

from the source or a device

d'autres équipements dans la chaîne

 

von der Quelle, um festzustellen, ob

 

ruido proviene desde la fuente de

 

 

die Störgeräusche von einem vor-

 

 

upstream; erratic or popping

audio en amont, soit les pré-

 

 

la señal o de otro aparato

 

amplificateurs, mixers ou autres;

 

geschalteten Gerät stammen. Harte

 

 

noises indicate an electronic fault

 

 

intermedio. El ruido permanente o

 

des bruits transitoires pourraient

 

und poppende Störgeräusche

 

 

in the offending unit.

 

 

explosivo revela una falla

 

indiquer un problème électronique

 

lassen auf einen elektronischen

 

 

• To keep the normal noise floor

 

 

eléctrica en la unidad.

 

dans l'unité en cause.

 

Fehler im störenden Gerät schließen.

 

 

low, operate the primary signal

• Afin de reduire le niveau de bruit

Um den normalen Störgeräusch-

Para mantener el ruido de piso

 

source at full level, without

de fond au minimum, utilisez les

 

teppich niedrig zu halten, empfiehlt

 

normal abajo, mantenga la fuente

 

clipping, and avoid boosting the

sources à un niveau de signal

 

es sich, die Quelle mit vollem Pegel,

 

de la señal a un volumen máximo,

 

signal further between the source

élevé, sans distortion ou

 

aber ohne Übersteuerungen zu

 

sin saturación, y absténgase de

 

and the amplifier.

écrêtage, et ajustez le niveau

 

betreiben. Achten Sie auch darauf,

 

resaltar la señal entre la fuente y

 

 

den Signalpegel zwischen Quelle

 

 

 

final sur l'amplificateur.

 

 

el amplificador.

 

 

 

 

und Verstärker weiter anzuheben.

 

 

 

 

 

 

 

 

Problem: squeals and

Problème: bruits et

Problem: Pfeifen und

Problema: chillidos y

 

feedback

effet Larsen

Rückkopplungen

retroalimentación

 

• Microphone feedback should be

• L'effet Larsen (feedback) par les

Rückkopplungen die von Mikro-

• La retroalimentación del micrófono

 

controlled with mixer controls. If

microphones devrait être contrôlé

 

fonen verursacht werden, sollten mit

 

puede controlarse desde el mezcla-

 

noise continues to build up with

sur le mixer. Si le problème persiste

 

Hilfe eines Mischpultes unterdrückt

 

dor. Si el ruido continua, aún con

 

zero mic gain, there is a serious

avec les micros fermés, il existe une

 

werden. Wenn die Störgeräusche

 

la ganancia del micrófono en cero,

 

fault in the signal processors or

problème dans le système, soit au

 

trotz ausgeschalteter Mikrofonver-

 

entonces debe de haber una falla

 

 

stärkung erhalten bleiben, liegt

 

 

cables. Working in succession

niveau électronique ou au niveau

 

 

seris en los procesadores de

 

 

wahrscheinlich ein Fehler innerhalb

 

 

from the signal source towards

du câblage. En travaillant à partir de

 

 

señales o en los cables. Siga el

 

 

eines Signalprozessors oder der

 

 

the amplifier, check each device in

la source, vérifiez chaque appareil

 

 

trayecto de la señal y desconecte

 

 

Verkabelung vor. Eine schrittweise

 

 

the signal path by reducing its

de la chaîne en en réduisant le

 

Überprüfung aller beteiligten Geräte,

 

o baje el volumen de los aparatos

 

gain or unplugging it.

gain ou en le mettant hors-circuit.

 

von der Signalquelle bis hin zum Ver-

 

uno por uno hacia el amplificador.

 

 

 

 

stärker, mit Überprüfung der je-

 

 

 

 

 

 

weiligen Verstärkung, ist notwendig.

 

 

32

Image 32
Contents Manuel de l’utilisateur Bedienhandbuch Manual del Usuario TD-000075-00 Rev. ESymboles graphiques Bildsymbole Explicación de símbolos Important Safety Precautions & Explanation of SymbolsExplication des Erklärung derTable of Contents Table DES Matières Inhaltsverzeichnis Tabla DE LAS MateriasFor Model PLX, DCA, and CX Professional Power Amplifiers EC Declaration of ConformityReorient or relocate the receiving antenna ManufacturerN F Ü H R U N G T R O D U C C I Ó N Rechts ein DCA-Verstärker mit SicherheitsabdeckungDigital Cinema Amplifiers Bietet die DCA- Digital CinemaFeatures N F Ü H R U N GCaractéristiques AusstattungsmerkmaleLED-Anzeige für CLIP, -10 dB, -20 dB und Signal alle Kanäle Front panelPanneau avant VorderseiteRear panel Panneau arrièreRückseite Panel posteriorLimitador de picos Clip limiterLimiteur décrêtement Input filter Filtres dentréeEingangsfilter Filtro de entradaParallel input mode Mode entrées parallèlesAusstattung ParallelbetriebMode entrées parallèles Bridge mono mode Mode ponté monoMonobrückenbetrieb Modo puenteado en monoMode ponté mono suite Bridge mono modeMonobrückenbetrieb Fortsetzung Modo puenteado en mono continuaciónStereo mode Parallel input modeMode stéréo Mode parallèleBridge Mono mode PrecautionsMode ponté mono PrécautionsRack rails Larrière de lamplificateur, toutRear rack mounting ear kits are Available from QSC’s technicalN N E X I O N S a N S C H L Ü S S E Inputs Entrées Eingänge EntradasN N E X I O N S S C H L Ü S S EEntrées suite Mm mono Tip Sleeve fermera le circuit sans modificationSpeakon Outputs Sorties SpeakonSpeakon Ausgänge Salidas SpeakonBarrier strip outputs Bornes à visSalidas de barrera SchraubklemmanschlußDataPort Port de donnéesNetzanschluß DataPort puerto de datosI L I S a T I O N Security panel Plaquette de sécuritéSicherheitsabdeckung Panel de seguridadFan cooling Safe operating levelsVentilation LüfterkühlungI S P I E L E P L I C a T I O N SP L I C a T I O N S a P P L I C a T I O N S Going 3 ways with a single 4-channel amplifierP L I C a T I O N S P a N N a G E Problema no hay sonidoIndication DEL Power No hay sonido continuación Indication signal LEDsPas de son suite Problem no channel Sound Distortionné DistorsionadoSeparation KanaltrennungFeedback Effet Larsen Rückkopplungen Retroalimentación Problem Pfeifen undZischen PowerWave Technologie La tecnología PowerWave. LosLa technologie PowerWave Inner WorkingsHigh-current design and special Terminals, improving dampingCoefficient damortissement et le Devices are directly mounted toOutput Power in watts Technische Daten EspecificacionesDCA1644 Output Power in watts DCA1824DCA1222 DCA1622 DCA2422 DCA3022 DCA3422 Both channels driven14.0 35.6 cm deep rack mounting to rear support ears DCA1824 DCA1644Shipping 27 lbs 12.3 kg Net 21 lbs 9.5 kg Warranty Information DisclaimerDécharge HaftungserklärungMailing address Telephone NumbersFacsimile Numbers World Wide Web Mail
Related manuals
Manual 40 pages 562 b

DCA 1222 specifications

The QSC Audio DCA 1222 is a powerful digital amplifier designed for professional audio applications. Known for its reliability and performance, the DCA 1222 is ideal for live sound, installations, and touring environments. This amplifier offers a seamless blend of advanced technologies and user-friendly features, making it a top choice among audio engineers and sound professionals.

One of the standout features of the DCA 1222 is its robust power handling capability. With a power output of 2,200 watts, it can drive a variety of speaker systems, making it versatile enough for different setups. The amplifier provides two channels, allowing for flexible system configurations. Each channel can deliver a solid 1,100 watts at 4 ohms, ensuring powerful audio output without distortion.

The DCA 1222 employs QSC’s exclusive PowerWave technology, which optimizes performance and efficiency. This technology ensures that the amplifier runs cool, even under high load, which is crucial for prolonged usage in demanding environments. Additionally, the Class D circuitry contributes to the lightweight design of the amplifier, facilitating easy transport and installation.

In terms of connectivity, the DCA 1222 comes equipped with a comprehensive array of input and output options. It features both XLR and TRS inputs, making it compatible with a wide range of audio sources. The output connectors are designed to work seamlessly with various speaker systems. Moreover, the amplifier includes a gain control for each channel, allowing users to fine-tune the audio levels according to the specific needs of their setup.

Built-in processing features enhance the overall functionality of the DCA 1222. It includes a selection of comprehensive crossovers, limiters, and equalization options, allowing for precise sound shaping. This level of control helps ensure optimal performance in different acoustic environments.

The amplifier also features an intuitive front-panel LCD display, providing real-time feedback on performance metrics such as output levels, temperature, and protection indicators. This user-friendly interface simplifies monitoring and allows for quick adjustments during live events.

In summary, the QSC Audio DCA 1222 is a powerhouse amplifier equipped with advanced technologies, high power output, extensive connectivity options, and user-friendly features. Its design and capabilities make it a reliable choice for professional audio applications, ensuring exceptional sound quality and performance in any setting.