| INNER WORKINGS | SOUS | LE | CAPOT | INNERER AUFBAU | OPERACIÓN INTERNA |
| An impressive amount of technology | Une quantité impressionnante de | In jeder PLX ist beeindruckende Tech- | Una impresionante tecnología se en- |
| is packed "under the hood" of a DCA | technologie se trouve "sous le capot" | nologie verborgen. Tausende Watt | cuentra "escondida" en los amplifica- |
| Series amplifier. Thousands of watts | des amplificateurs de série PLX de QSC. | Leistung fließen nur Zentimeter ent- | dores de la Serie PLX. Miles de wattios |
| Des milliers de watts de puissance | fernt von State-of-the-Art rauscharmen |
| de potencia se mueven a pocos centí- |
| |
| of power flow inches away from | déferlent à la sortie de l'amplificateur, à | Eingängen. Ein präziser Schaltungs- |
| metros de sus entradas de bajo ruido. |
| state-of-the-art low noise inputs. | quelques centimètres à peine des cir- |
| aufbau und gründliche Abschirmungen |
| cuits d'entrée à faible bruit et de tech- | | |
| Precise circuit layout and thorough | garantieren einen problemlosen und | Los elaborados diagramas de circuito y |
| nologie de pointe. L'implantation |
| protection assure that all of this | sicheren Betrieb. Daher interessiert es | una protección general le dan la con- |
| précise des composantes électroniques |
| Sie vielleicht, was nach dem Einschalt- |
| activity occurs smoothly and safely. | et les circuits de protections sophistiqués | fianza de que toda esa actividad es |
| vorgang im Verstärker passiert. |
| So, what actually happens when you | assurent le fonctionnement sécuritaire | precisa y segura. Pero, ¿qué es lo que |
| |
| et sans soubresaut. En fait, qu'arrive- | | realmente ocurre cuando usted |
| turn on the power switch? | Softstart Sequenz. Die erste Auf- |
| t'il quand vous mettez l'amplificateur | presiona el interruptor de encendido? |
| | gabe hierbei ist, das primäre Energie- |
| | en marche? | | |
| Soft Start Sequence. The first | | | | |
| | | reservoir aufzuladen, ohne einen zu | Secuencia de encendido suave. |
| Séquence Soft Start. La première |
| task is to charge the primary energy |
| tâche de l'amplificateur est de charger | hohen Einschaltstrom zu verursachen. | La primera tarea es cargar el receptor |
| reservoir without drawing a large | Ein spezieller Einschaltwiderstand |
| le réservoir d'énergie primaire sans faire | primario de energía sin una gran can- |
| ermöglicht ausreichend Energie |
| surge current. A special inrush limiter | un appel de courant trop élevé. Une | tidad de corriente. Una resistencia de |
| résistance spéciale est installée de | innerhalb von drei Sekunden an die |
| allows just enough current to charge | entrada permite tomar sólo la corriente |
| façon à ce que l'amplificateur prenne | Netzkondensatoren zu liefern. In der |
| the energy bank in three seconds. | necesaria para cargar el banco de |
| trois secondes pour charger le réservoir | Zwischenzeit stellt ein schwaches, |
| Meanwhile, a low-power switching | d'énergie. Pendant ce temps, un circuit | getaktetes Netzteil die Energie zur | energía en tres segundos. Mientras |
| supply provides power to start up the | d'alimentation secondaire à faible | Verfügung, um das Hauptnetzteil zu | tanto un interruptor de baja potencia |
| courant s'occupe de mettre en marche | starten. Nach diesen drei Sekunden, | enciende la fuente principal. Después |
| main supply. After three seconds, a |
| le circuit d'alimentation à commutation | überbrückt ein Relais den Einschalt- | de tres segundos, se bloquea la resis- |
| relay bypasses the inrush limiting |
| principal. Une fois les trois secondes | widerstand und die volle Energie steht | tencia de entrada y puede así operar a |
| and full power operation is enabled. | écoulées, un relais dérive la résistance |
| zur Verfügung. Die Audio-Schaltkreise | su máxima potencia. El circuito de |
| The audio circuitry mutes for one | d'appel de courant, et l'amplificateur | schalten für eine Sekunde stumm, um |
| audio se asilencia por un segundo para |
| fonctionne normalement à pleine |
| second to eliminate start-up thumps. | Einschaltknackgeräusche zu unter- |
| puissance potentielle. Le circuit de | eliminar cualquier ruido de encendido |
| drücken. Wenn die roten CLIP LEDs |
| When the red CLIP lights go out, the | protection met le circuit audio en | Cuando la luz roja de CLIP se apaga, |
| erlöschen ist der Verstärker |
| amplifier is ready for action. | sourdine pendant une seconde pour | quiere decir que el amplificador está |
| betriebsbereit. |
| éviter les à-coups de démarrage. |
| | listo para usarse. |
| | |
| PowerWave Technology. High | Quand la DEL CLIP s'éteint, | |
| PowerWave Technologie. | | |
| current switching devices draw over | l'amplificateur est prêt à fonctionner. | La tecnología PowerWave. Los |
| Hochleistungs-Schaltnetzteile ziehen |
| La technologie PowerWave. | aparatos con interruptores de |
| 10,000 watts of peak power from the |
| über 10000 Watt Spitzenleistung aus |
| Des disposistifs de commutation à | corriente alta "jalan" más de 10,000 |
| main energy reservoir, which is | den Netzkondensatoren, die direkt aus |
| courant élevé peuvent passer plus de |
| wattios de potencia en picos desde el |
| replenished directly from the AC line | 10,000 watts en puissance de pointe à | der Netzleitung versorgt werden. |
| contenedor principal de energía, el cual |
| for maximum stiffness. Conventional | partir du réservoir d'énergie principal, | Konventionelle Verstärker müssen |
| qui est lui-même directement alimenté | diese Kondensatoren mit Hilfe eines | se alimenta directamente de la línea de |
| amplifiers must isolate the energy |
| par la source de courant CA, pour une | großen Transformators versorgen, was | corriente alterna (AC) para máxima |
| |
| bank with a large AC transformer, | tension de base très stable. Les | zu höheren Einbrüchen bei hohem | confiabilidad. Los amplificadores con- |
| which weakens the flow of current, | amplificateurs conventionnels doivent | Strombedarf führt, den zur Verfügung | vencionales deben aislar el banco de |
| allows greater sag under load, and | isoler le réservoir d'énergie de la source | stehenden Strom begrenzt und | energía con grandes transformadores |
| de courant avec un transformateur de | zusätzlich Brummen verursacht. Die |
| produces hum. The PowerWave | AC, lo que debilita el flujo de corriente, |
| grande dimension, ce qui réduit le |
| PowerWave Technologie wandelt die |
| supply performs voltage conversion | transfert de courant, permet une chute | provocando una gran pérdida de |
| Spannungen bei sehr hoher Frequenz, |
| at a very high frequency, allowing | de tension en pointe de courant, et | carga, y produciendo zumbidos o hum. |
| was mit wesentlich kleineren |
| produit du ronflement. Le bloc | La fuente de alimentación PowerWave |
| better coupling through a much | Transformatoren zu einer besseren |
| d'alimentation à commutation | hace la conversión de voltaje a una |
| smaller isolation transformer. | Ausnützung führt. |
| PowerWave effectue le conversion de |
| | frecuencia muy alta, acoplándose |
| | tension à très haute fréquence, ce qui | |
| | | mejor a un transformador de |
| | rend possible un bien meilleur couplage | |
| | | aislamiento más pequeño. | |
| | à travers un petit transformateur. | | |
| | | |