Português
INTRODUÇÃO
Agradecemos a sua preferência por um amplificador Polk Audio Série PA D.. Cada amplificador da Série PA D
éprojetado para ocupar posição de liderança em sua categoria, oferecendo o máximo em potência, recursos avançados e extrema facilidade de uso.. Em sistemas de som sofisticados ou sistemas com alto nível de pressão sonora (SPL), os amplificadores da Série PA D proporcionarão desempenho contínuo por muitos anos..
•PA
Obs.: A instalação incorreta não só limitará o desempenho do amplificador Polk Audio Série PA D, mas possivelmente afetará também a confiabilidade do amplificador. Para assegurar resultados sonoros corretos e confiabilidade dos compo- nentes, consulte o revendedor autorizado para obter ajuda ou orientação sobre a instalação.. Se decidir fazer a instalação por conta própria, leia o manual por inteiro antes de
ANOTE ESTAS INFORMAÇÕES PARA USO PESSOAL
Modelo:__________________________________________________
Número de série:____________________________________________
Data de compra:__________________________________________
CONTEÚDO DA EMBALAGEM
• | Amplificador Polk Audio | • | Adaptador de bloco de terminais |
• | Parafusos Phillips (4) | • | Manual do proprietário |
• | Cartão de registro online |
|
|
Observação importante: ISe algum componente estiver faltando ou apresentar danos, ou se o amplificador Polk Audio Série PA D não funcionar, notifique imediatamente o revendedor.. Recomendamos que guarde
a caixa e os materiais de embalagem originais, caso seja preciso despachar a unidade no futuro..
ATENÇÃO: OUÇA COM CUIDADO
Os amplificadores, caixas acústicas e subwoofers da Polk Audio conseguem reproduzir sons com volumes extrema- mente altos, o que pode causar danos graves ou permanentes na audição.. A Polk Audio não se responsabiliza por perda de audição, lesões corporais ou danos materiais que resultem do uso incorreto de seus produtos..
LIGAÇÃO EM PONTE INTERNA
Os terminais que podem ser usados no modo de ligação em ponte estão identificados pelas caixas pretas acima de cada terminal. No PA D2000.2, as duas caixas pretas funcionam juntas para criar uma ligação em ponte interna.
BRIDGED
L | L | R | R |
FERRAMENTAS NECESSÁRIAS
A maioria das ferramentas necessárias para realizar a instalação está descrita na lista a seguir. Ter as ferramentas adequadas facilitará muito a instalação.
• | Chave de fenda Phillips | • Conectores sem solda, conectores |
• | Óculos de proteção | de crimpagem e alicate de crimpagem |
• | Furadeira elétrica e brocas de 3/16" | • Caneta de ponta porosa com |
| (4,7 mm) e 1/8" (3,2 mm) | tinta permanente ou lápis |
• | Abraçadeiras de náilon | • Multímetro digital (DMM) ou analógico (VOM) |
• | Descascadores e cortadores de fios | • Alicate crimpador |
• | Fita isolante | • Olhais para passar os fios através da lataria do veículo |
• | Cabo de alimentação do amplificador |
|
DISTRIBUIÇÃO DOS COMPONENTES NO PAINEL TRASEIRO
Entradas/saídas/controles de nível de linha do PA D2000.2
2 | 3a | 3b | 4a | 4b |
| 5 | 6 | 7 |
|
|
|
|
|
|
| INPUT | OUTPUT |
|
| LPF |
| HPF |
|
| L | L |
1 |
|
|
|
| ||||
FREQ x 1 |
| FREQ x 1 |
|
|
|
|
| |
HPF | LPF | HPF | LEVEL |
|
| |||
FULL | BPF |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| R | R |
| FREQ x 10 | 50Hz 500Hz | FREQ x 10 | 20Hz 400Hz | 6V | 200mV |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1.LEDs indicadores de status (encima do amplificador): Power e Protection—
Power acende para indicar que o amplificador está ligado e funcionando normalmente.
Protection acende se o amplificador desligar devido a um
2.Chave HPF, FULL,
A posição FULL não atenua nenhuma frequência e é para sistemas de
3.(a) Botão de frequência
de 50Hz a 500Hz ou, quando FREQ x 10 está ativado, de 500Hz a 5000Hz.
(b)Controle variável do
4.(a) Botão de frequência
(b)Controle variável do
5.Controle Level
àtensão de saída da unidade de origem do sinal.
6.Entradas de nível de
7.Saídas de nível de
54 | © 2011 Polk | © 2011 Polk | 55 |