Polk Audio PAD2000.2 manual Câblage DE L’AMPLIFICATEUR, Installation DE L’AMPLIFICATEUR

Page 9

PA D2000.2 Alimentation/Sorties Haut-Parleurs

1

2

3

4

5

BRIDGED

Diagramme du câblage des haut-parleurs—PA D2000.2

L’amplificateur Polk Audio PA D2000..2 offre deux jeux de bornes de sorties (positives et négatives) pour faciliter la connexion des haut-parleurs. L’amplificateur est stable à 2 Ohms par canal et à 4 Ohms en mode ponté.

GND REM 12V

25A

25A

L

L

R

R

1.

GND (Masse)—Connectez cette borne au châssis métallique du véhicule en utilisant un câble le plus court

 

possible et de même calibre (ou plus gros) que le câble d’alimentation +12V. La zone de contact avec le châssis

 

du véhicule doit être poncée et nettoyée pour retirer toute peinture ou saleté. N’utilisez que des connecteurs à sertir

 

ou à souder de première qualité aux deux extrémités du câble. NE RACCORDEZ PAS cette borne directement à la

 

borne de masse de la batterie ou à tout autre point de masse original du véhicule.

2.

REM—Cette prise permet d’allumer l’amplificateur à distance lorsqu’elle capte du courant +12 V.

BRIDGED

L

L

R

R

BRIDGED

L

L

R

R

Branchez-y le câble de mise sous tension à distance +12V du composant de source.

3. +12V—Raccordez cette prise via un FUSIBLE ou un DISJONCTEUR à la borne positive de la batterie

4Ω min

2Ω min

du véhicule ou à la borne positive d’une batterie dédiée à la chaîne audio du véhicule.

AVERTISSEMENT: Protégez toujours ce câble d’alimentation en installant un fusible ou un disjoncteur

Pontage

2Ω min

 

de valeur appropriée à moins de 30 cm de la connexion à la borne de la batterie.

4.

Fuse—Ces fusibles (25A x 2) protègent l’amplificateur—et uniquement l’amplificateur—

 

contre les dommages électriques internes.. Tout autre composant électrique doit avoir son

 

propre fusible de protection à la source d’alimentation.

5.

Sorties haut-parleurConnectez les haut-parleurs ici..

6.

Adaptateur de bornier — Cet adaptateur permet d’utiliser des câble de calibre jusqu’à 0000AWG

 

pour les connexions +12V et la masse. (Voir l’illustration ci-dessous.)

6. Adaptateur de bornier

CÂBLAGE DE L’AMPLIFICATEUR

Alimentation

PA D2000.2 type de fusibles: 2 x 25 AMP ATC.

Connexion de l’alimentation—câble de calibre jusqu’à 4 AWG.

Pour une performance maximale, utilisez du câble de calibre 4 AWG pour l’alimentation et la masse.

Connectez le câble d’alimentation +12 V à la batterie via un fusible.

Le fusible du câble d’alimentation doit être à moins de 30 cm de la batterie .

Faites une mise à la masse de l’amplificateur au châssis le plus près possible de l’amplificateur.

Branchez le câble de mise sous tension à distance du composant de source (+12 V) dans la prise REM. Cette fonction permet d’allumer l’amplificateur à distance.

Ajoutez un câble de masse additionnel entre la borne négative de la batterie et le châssis.

L’amplificateur peut ponter les canaux pleine gamme gauche et droit pour créer un seul canal pleine gamme plus puissant.. Par exemple, le pontage des sorties L-/R+ (câblés tel qu’illustré) augmente la puissance de 125 W par canal à 500 W pour un seul canal (en 4 Ohms).. Les configurations les plus courantes sont illustrées ici: deux canaux pleine gamme

ou un canal de subwoofer ponté..

Ponotage Interne

Les bornes qui peuvent être utilisées en mode pontage sont identifiées par des cases noires situées au dessus des bornes appropriées.. Les deux cases noires du PA D2000..2 travaillent ensemble pour créer un pontage interne..

INSTALLATION DE L’AMPLIFICATEUR

Emplacement

L’emplacement de votre amplificateur dépend de plusieurs facteurs importants.. L’amplificateur Polk Audio PA D Series est mince et compact et peut donc être installé convenablement à plusieurs endroits. N’installez l’amplificateur que dans un lieu protégé des éléments et sur une surface plate et stable..

NOTE: Il est déconseillé d’installer l’amplificateur à l’envers. Ceci pourrait causer un arrêt thermique prématuré.

AVERTISSEMENT! N’INSTALLEZ JAMAIS un amplificateur dans le compartiment-moteur. Les amplificateurs ne sont pas conçus pour supporter l’environnement périlleux d’un compartiment-moteur..

Habitacle

Si vous comptez installer l’amplificateur dans l’habitacle, allouez un espace de dégagement suffisant pour assurer une ventilation adéquate. Si vous installez l’amplificateur sous un siège ou un autre endroit restreint, allouez au moins 2,5 cm de dégagement autour de l’amplificateur..

Coffre

Le coffre est un endroit idéal pour installer l’amplificateur à condition d’allouer un espace de dégagement suffisant pour assurer la ventilation de son dissipateur thermique.. Pour une performance optimale, allouez un dégagement maximal car l’effet de convection du châssis de l’amplificateur favorisera son refroidissement..

16

© 2011 Polk Audio—all rights reserved

© 2011 Polk Audio—all rights reserved

17

Image 9
Contents D2000.2 Table of Contents Record this Information for Your Records WHAT’S in the BOXTools of the Trade Amplifier Installation Amplifier WiringSET UP and Troubleshooting Installation GuidelinesStep By Step Installation Testing the SystemSymptom Probable Cause Action To Take Troubleshooting TipsSpecifications Table DES MatièresAmplifier PA D2000.2 Conservez Cette Information Dans VOS Dossiers Configuration DES PanneauxContenu DE LA Boîte Avertissement Écoutez BienCâblage DE L’AMPLIFICATEUR Installation DE L’AMPLIFICATEURInstallation Etape Par Etape Conseils Pour L’INSTALLATIONRéglage ET Dépannage Vérification Du SystèmeConseils DE Dépannage Symptôme Cause probable SolutionSpécifications ÍndiceAmplificateur PA D2000.2 Anote Esta Información EN SUS Archivos IntroducciónLO QUE HAY EN LA Caja Herramientas DEL OficioInstalación DEL Amplificador Cableado DEL AmplificadorNormas DE Instalación Configuración Y Detección Y Reparación DE AveríasInstalación paso a paso Prueba del sistemaSíntoma Causa probable Medidas a tomar Sugerencias DE Detección Y Reparación DE AveríasEspecificaciones InhaltEl fusible del amplificador se quema Amplificador PA D2000.2Heben SIE Diese Informationen AUF EinführungKartoninhalt Warnung Vorsicht Beim Zuhören Interner BrückenmodusVerstärkeranschluss VerstärkerinstallationEinstellung UND Problemlösung InstallationsrichtlinienSchrittweise Installation SystemtestSymptom Mögliche Ursache Lösung ProblemlösungenTechnische Daten IndiceVerstärkersicherung brennt durch Verstärker PA D2000.2Introduzione Corredo PER L’INSTALLAZIONEContenuto Della Scatola ATTENZIONE. Usare Cautela Durante L’ASCOLTOCablaggio DELL’AMPLIFICATORE Installazione DELL’AMPLIFICATOREImpostazione E Soluzione DEI Problemi Linee Guida PER L’INSTALLAZIONEProcedura di installazione Prova dell’impiantoSintomo Causa probabile Intervento necessario Soluzione DEI ProblemiAmplificatore PA D2000.2 Dati TecniciAnote Estas Informações Para USO Pessoal IntroduçãoConteúdo DA Embalagem Atenção Ouça COM Cuidado Ligação EM Ponte InternaInstalação do Amplificador Conexão DOS Cabos do AmplificadorDiretrizes DE Instalação Preparação Final E Solução DE ProblemasInstalação passo a passo Teste do sistemaProblema Provável causa Medida a ser tomada Sugestões Para Solucionar ProblemasÁudio intermitente Reprodução de graves de baixa qualidadeFusível do amplificador queima Especificações