Peavey E20 manual Guarde Estas Instrucciones, Instrucciones Importantes Para SU Seguridad

Page 5

INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA SU SEGURIDAD

CUIDADO: Cuando use productos electrónicos, debe tomar precauciones básicas, incluyendo las siguientes:

1. Lea estas instrucciones.

2. Guarde estas instrucciones.

3. Haga caso de todos los consejos.

4. Siga todas las instrucciones.

5. No usar este aparato cerca del agua.

6. Limpiar solamente con una tela seca.

7. No bloquear ninguna de las salidas de ventilación. Instalar de acuerdo a las instrucciones del fabricante.

8. No instalar cerca de ninguna fuente de calor como radiadores, estufas, hornos u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.

9. No retire la patilla protectora del enchufe polarizado o de tipo “a Tierra”. Un enchufe polarizado tiene dos puntas, una de ellas más ancha que la otra. Un enchufe de tipo “a Tierra” tiene dos puntas y una tercera “a Tierra”. La punta ancha (la tercera ) se proporciona para su seguridad. Si el enchufe proporcionado no encaja en su enchufe de red, consulte a un electricista para que reemplaze su enchufe obsoleto.

10. Proteja el cable de alimentación para que no sea pisado o pinchado, particularmente en los enchufes, huecos, y los puntos que salen del aparato.

11. Usar solamente añadidos/accesorios proporcionados por el fabricante.

12. Usar solamente un carro, pie, trípode, o soporte especificado por el fabricante, o vendido junto al aparato. Cuando se use un carro, tenga cuidado al mover el conjunto carro/aparato para evitar que se dañe en un vuelco. No suspenda esta caja de ninguna manera.

13.Desenchufe este aparato durante tormentas o cuando no sea usado durante largos periodos de tiempo.

14.Para cualquier reparación, acuda a personal de servicio cualificado. Se requieren reparaciones cuando el aparato ha sido dañado de alguna manera, como cuando el cable de alimentación o el enchufe se han dañado, algún líquido ha sido derramado o algún objeto ha caído dentro del aparato, el aparato ha sido expuesto a la lluvia o la humedad, no funciona de manera normal, o ha sufrido una caída.

15.Nunca retire la patilla de Tierra.Escríbanos para obtener nuestro folleto gratuito “Shock Hazard and Grounding” (“Peligro de Electrocución y Toma a Tierra”). Conecte el aparato sólo a una fuente de alimentación del tipo marcado al lado del cable de alimentación.

16.Si este producto va a ser enracado con más equipo, use algún tipo de apoyo trasero.

17.Nota para el Reino Unido solamente: Si los colores de los cables en el enchufe principal de esta unidad no corresponden con

los terminales en su enchufe‚ proceda de la siguiente manera: a) El cable de color verde y amarillo debe ser conectado al terminal que está marcado con la letra E‚ el símbolo de Tierra (earth)‚ coloreado en verde o en verde y amarillo. b) El cable coloreado en azul debe ser conectado al terminal que está marcado con la letra N o el color negro. c) El cable coloreado en marrón debe ser conectado al terminal que está marcado con la letra L o el color rojo.

18.Este aparato eléctrico no debe ser sometido a ningún tipo de goteo o salpicadura y se debe tener cuidado para no poner objetos que contengan líquidos, como vasos, sobre el aparato.

19.El interruptor de en/lejos en esta unidad no rompe ambos lados de la red primaria. La energía peligrosa puede ser presente dentro del chasis cuando el interruptor de en/lejos está en el de la posición. El tapón de la red o el acoplador del aparato son utilizados como el desconecta dispositivo, el desconecta dispositivo se quedará fácilmente operable.

20.La exposición a altos niveles de ruido puede causar una pérdida permanente en la audición. La susceptibilidad a la pérdida de audición provocada por el ruido varía según la persona, pero casi todo el mundo perderá algo de audición si se expone a un nivel de ruido suficientemante intenso durante un tiempo determinado. El Departamento para la Salud y para la Seguridad del Gobierno de los Estados Unidos (OSHA) ha especificado las siguientes exposiciones al ruido permisibles:

Duración por Día en Horas

Nivel de Sonido dBA, Respuesta Lenta

8

90

6

92

4

95

3

97

2

100

1 12

102

1

105

12

110

14 o menos

115

De acuerdo al OSHA, cualquier exposición que exceda los límites arriba indicados puede producir algún tipo de pérdida en la audición. Protectores para los canales auditivos o tapones para los oídos deben ser usados cuando se opere con este sistema de sonido para pre- venir una pérdida permanente en la audición, si la exposición excede los límites indicados más arriba. Para protegerse de una exposición a altos niveles de sonido potencialmente peligrosa, se recomienda que todas las personas expuestas a equipamiento capaz de producir altos niveles de presión sonora, tales como este sistema de amplificación, se encuentren protegidas por protectores auditivos mientras esta unidad esté operando.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!

SPANISH

5

5

Image 5
Contents Ecoustic Series Deutsch 人体への電気ショックの危険が考えられる製品筐体内の非絶縁「危険電圧」の存在をユーザーに警告す るものです。 ⁄4 or less Important Safety InstructionsInstrucciones Importantes Para SU Seguridad Guarde Estas InstruccionesInstructions Importantes DE Securite Gardez CES InstructionsWichtige Sicherheitshinweise Bewahren SIE Diese Sicherheitshinweise AUFTärkeät Turvallisuusohjeet Säilytä Nämä OhjeetViktiga Säkerhetsinstruktioner Spara Dessa InstruktionerImportanti Norme DI Sicurezza Conservate Queste IstruzioniInstruções Importantes DE Segurança Guarde Essas Instruções本書は保管してください 请妥善保管本说明书! 중요 안전 지침 Page Ecoustic E20 EnglishInput Channel One Front PanelRear Panel IEC Mains ConnectorEcoustic E20 Acoustic Guitar Amplifier Specifications Amplificador de Guitarra Acústica EspañolConector DE Headphone Panel FrontalCable DE Alimentación DE CA Para USO EN LOS Estados Unidos Interruptor PowerConector DE LA Fuente IEC Peso Dimensiones H x a x DAmplificateur Guitare Acoustique FrancaisHeadphone Jack Panneau avantCâble Secteur CA Domestique U.S Interrupteur DE Mise EN MarcheCable Secteur IEC Poids Dimensions H x L x PAkustik-Gitarrenverstärker DeutschHEADPHONE-BUCHSE VorderseiteRückseite POWER-SCHALTERStromanschluss NetzkabelGewicht Abmessungen H x B x TOminaisuudet SuomiAkustinen kitaravahvistin HEADPHONE-LIITIN EtupaneeliIEC-VERKKOLIITIN POWER-KYTKINEcoustic E20 Akustinen kitaravahvistin, tekniset tiedot Funktioner SvenskaAkustisk gitarrförstärkare Frontpanel Nätsladd för växelström för USA POWER-BRYTAREIEC-NÄTANSLUTNING Specifikationer för Ecoustic E20 akustisk gitarrförstärkare Funzioni ItalianoAmplificatore per chitarra acustica Jack Headphone Pannello anterioreConnettore Principale IEC Interruttore PowerUscita cuffie Dimensioni a x L x PAmplificador de Violão Acústico PortuguêsTomada do Headphone Painel FrontalCabo de Energia AC Americano Doméstico Comutador DE PowerConector DE Rede Elétrica IEC Dimensões a x L x P Distorção Harmônica Total日本語 Headphone ジャック フロントパネルPower スイッチ Ecoustic E20 アコースティックギターアンプ仕様 Ecoustic(依柯思迪)E20 LEVEL(1号声道) INPUT(1号声道)INPUT(2号声道) LEVEL(2号声道)Power 开关 Ecoustic(依柯思迪)E20 木吉他放大器规格 한국어 Level 채널 Input 채널LOW EQ 채널 High EQ 채널Power 스위치 Ecoustic E20 어쿠스틱 기타 앰프 규격 Page Optional Product Extended Warranty Registration Peavey Electronics Corporation FromPeavey Electronics Corporation Limited Warranty 80301849