Panasonic warranty Información de seguridad, Advertencia, 58CQ-C500U

Page 58

Información de seguridad

Lea detenidamente las instrucciones de funcionamiento de la unidad y de todos los otros componentes de su sistema de audio para automóvil antes de utilizar el sistema. Contienen instrucciones sobre la utilización del sistema de forma segura y eficaz. Panasonic no asume ninguna responsabilidad

por ningún problema que pueda surgir debido a no haber observado las instrucciones dadas en este manual.

Este pictograma tiene el propósito de avisarle sobre la presencia de instrucciones de

funcionamiento e instalación importantes. Si no Advertencia se siguen las instrucciones se corre el peligro de

lesiones graves o incluso de muerte.

En este manual se emplean pictogramas para mostrarle la forma de utilizar el producto con seguridad y para avisarle sobre los peligros potenciales que pueden ocurrir debido a conexiones y operaciones incorrectas. A continuación se explica el significado de los pictogramas. Es importante que comprenda bien el significado de los pictogramas para poder utilizar este manual y el sistema de la forma adecuada.

Este pictograma tiene el propósito de avisarle sobre la presencia de instrucciones de funcionamiento

e instalación importantes. Si no se siguen las Precaución instrucciones se corre el peligro de sufrir lesiones o

daños materiales.

Advertencia

Observe las advertencias siguientes cuando utilice esta unidad.

El conductor no deberá mirar el visualizador ni operar el sistema mientras esté conduciendo.

La operación del sistema distraerá al conductor, que no podrá mirar lo que hay delante del vehículo, lo que puede ser causa de accidente. Pare siempre el vehículo en un lugar seguro y ponga el freno de estacionamiento antes de operar el sistema.

Utilice la fuente de alimentación adecuada.

Este producto está diseñado para funcionar con un sistema de batería de 12 V CC. No haga funcionar nunca la unidad principal con otras baterías, especialmente con baterías CC de 24 V.

Mantenga las pilas y la película aislante fuera del alcance de los niños.

Las pilas y la película aislante pueden ser ingeridas accidentalmente, por lo que se deben mantener fuera del alcance de los niños. Si un niño se traga una pila o la película aislante, llévelo inmediatamente al médico.

Proteja el mecanismo de carga.

No inserte ningún objeto extraño en la ranura de esta unidad.

No desmonte ni modifique la unidad.

No desmonte ni modifique la unidad, ni intente repararla por sí mismo. Si es necesario reparar el aparato, consulte a su distribuidor o a un centro de servicio técnico Panasonic autorizado.

No utilice la unidad cuando no funcione con normalidad.

Si la unidad no funciona con normalidad (no se enciende o no hay sonido) o si se encuentra en un estado anómalo (se ha introducido algún objeto dentro, se ha mojado, sale humo o desprende olor), apáguela inmediatamente y consulte a su distribuidor.

No debe dejar tirado el mando a distancia por el interior del automóvil.

Si se deja tirado el mando a distancia, podría caerse al suelo durante la circulación, atascarse debajo del pedal del freno y ocasionar un accidente de tráfico.

Solicite el reemplazo del fusible a personal de servicio cualificado.

Cuando se queme el fusible, solucione el problema y solicite a un técnico de servicio cualificado que reemplace el fusible por otro del tipo indicado para esta unidad. El reemplazo incorrecto del fusible puede ocasionar humo, fuego y daños en la unidad.

Observe las advertencias siguientes durante la instalación.

Desconecte el cable del terminal negativo (–) de la batería antes de efectuar la instalación.

Las conexiones y la instalación con el terminal negativo (–) de la batería conectado pueden causar descargas eléctricas y lesiones debidas a cortocircuitos.

Algunos automóviles que están provistos de un sistema de seguridad eléctrica tienen unos procedimientos específicos para la desconexión del terminal de la batería.

SI NO SIGUE EL PROCEDIMIENTO INDICADO, PUEDE ACTIVARSE DE FORMA IMPREVISTA EL SISTEMA DE SEGURIDAD ELÉCTRICA, QUE PUEDE PRODUCIR DAÑOS EN EL VEHÍCULO Y OCASIONARLE LESIONES O INCLUSO LA MUERTE.

No emplee nunca componentes relacionados con la seguridad para la instalación, puesta a tierra ni otras funciones semejantes.

No emplee componentes del vehículo relacionados con la seguridad (depósito de combustible, frenos, suspensión, volante, pedales, airbag, etc.) para efectuar las conexiones o la fijación de la unidad o de sus accesorios.

Está prohibida la instalación de la unidad en la cubierta de un airbag o en lugares en los que pueda causar interferencias con el funcionamiento de un airbag.

Compruebe los tubos, el depósito de gasolina, las conexiones eléctricas y otros elementos antes de instalar la unidad.

Si tiene que realizar un orificio en el chasis del vehículo para montar o conectar la unidad, compruebe primero la ubicación de los mazos de cables, el depósito de gasolina y las conexiones eléctricas. Hecho esto, realice el orificio desde el exterior si es posible.

No instale nunca la unidad en un lugar en el que pueda causar interferencias con su campo de visión.

No bifurque nunca el cable de alimentación ni lo utilice para suministrar alimentación a otro equipo.

Después de la instalación y de las conexiones eléctricas, deberá comprobar el funcionamiento normal de los demás dispositivos eléctricos.

Si sigue utilizándolos en condiciones anómalas, se corre el peligro de incendio, descargas eléctricas o de un accidente de tráfico.

Cuando se instale en un automóvil provisto de airbags, compruebe las advertencias y las precauciones del fabricante del vehículo antes de efectuar la instalación.

Asegúrese de que los cables no causen interferencias durante la conducción ni la entrada y salida del vehículo.

Aísle todos los conductores expuestos para evitar cortocircuitos.

58CQ-C500U

Image 58
Contents Model CQ-C500U Observe the following warnings when installing Safety InformationObserve the following warnings when using this unit CQ-C500UObserve the following cautions when installing Safety InformationObserve the following cautions when using this unit CQ-C500UBefore Reading These Instructions Safety InformationAccessories CQ-C500UService in Puerto Rico Customer Services DirectoryAccessory Purchases Before Reading These InstructionsLimited Warranty Panasonic Consumer Electronics CompanyContents Expansion Module Hub Unit FeaturesHands-Free Phone System SQ Sound QualityControls Layout Main Unit Remote Control UnitControls Layout Number ButtonsCancellation of Demonstration Remote Control PreparationClock Adjustment PreparationGeneral GeneralPlate Removing/Mounting FaceGeneral General, Sound Control SQ AdjustmentSound Control SQ ChangeoverPreset Station Selection Operation Flow Radio Mode DisplayFrequency Adjustment RadioManual Station Preset Station PresetAuto Preset Memory APM RadioFlow CD ModeCD Player OperationCD Player PlayRemoteby Unit ControlFile Selection MP3/WMA/AAC PlayerFolder Selection Disc EjectFolder Scan Play MP3/WMA/AAC PlayerFolder Random Play Folder Repeat PlayMP3/WMA/AAC Player What is MP3/WMA/AAC?Points to remember when making MP3/WMA/AAC files Display InformationFolder selection order/file playback order Recording MP3/WMA/AAC files on a CD-mediaCQ-C500U21 Audio Setting Audio Setting, Function Setting Function SettingFunction Menu Display If You Suspect Something Wrong TroubleshootingCommon 24CQ-C500UNumber of auto preset stations is less than Troubleshooting RadioPreset stations cannot be stored Poor reception or noiseSound skipping or noise Noise is heard with RE-MASTER at on TroubleshootingNo playback or disc ejected 26CQ-C500UCQ-C500U27 Error Display MessagesMessages No response toDisc cleaning Maintenance/FuseHow to hold the disc 28CQ-C500UPlayer CQ-C500U29Avertissement Observez les avertissements suivants lors de l’installationInformations de sécurité 30CQ-C500UAngle d’installation Observez les précautions suivantes lors de l’installationMaintenir le volume à un niveau approprié Informations de sécuritéInformations de sécurité AccessoiresAvant de lire ces instructions 32CQ-C500UAvant de lire ces instructions Répertoire des services à la clienteleExpédition de l’appareil à un centre de service SuiteAppareils Auto Audio Un 1 an, pièces et maind’œuvre Garantie limitéeCertificat de garantie limitée 34CQ-C500UAvant de lire ces instructions Table des matièresCommunes Chaque SourceCaractéristiques Appareil Disposition des commandesCaractéristiques, Disposition des commandes CQ-C500U37Régler l’horloge Préparer la télécommandePréparatifs Annuler l’écran de démonstrationAvant Opérations généralesPréparatifs, Opérations générales Lecteur Opérations généralesAnnuler Connecteur systèmeOpérations générales, Contrôle du son Ajuster le mode SQContrôle du son Changer la sélection SQAjuster la fréquence Affichage du mode radioProcédures d’opération Sélectionner une station prérégléeRégler manuellement les stations Régler les stationsMémoire de présyntonisation Automatique APM Sélectionnez une bande Appuyez pendant au moins 2 s surAffichage du Lecteur CDProcédures Sélectionner une pisteAléatoire Balayage, répétitionLecteur CD ModesSélection de fichiers Lecteur MP3/WMA/AACSélection de dossiers Éjecter un disque PauseMode répétition de dossier Mode aléatoire de dossierMode balayage de dossier Lecteur MP3/WMA/AACInformations daffichage Lecteur MP3/WMA/AACFichiers MP3/WMA/AAC Qu’est-ce que MP3/WMA/AAC signifie ?Ordre de sélection de dossier/ordre de lecture de fichier Enregistrer des fichiers MP3/WMA/AAC sur un CDCQ-C500U49 Réglages audio Affichage du menu audioDes Réglages des fonctionsAffichage du menu de fonctions AudioEn cas de défaillance En cas de difficulté52CQ-C500U Aucun son nest émis par les haut- parleurs Problèmes communs suiteEn cas de difficulté Radio Le son nest pas centréSaut du son ou bruit En cas de difficultéSaut du son ou bruit Saut du son dû à des vibrations 54CQ-C500UMessages d’erreur TélécommandeAffichage Causes possibles  Solutions possibles CQ-C500U55Entretien/Fusible Remarques sur les disques56CQ-C500U CQ-C500U57 Caractéristiques techniquesGénéralités Observe las advertencias siguientes durante la instalación Información de seguridadAdvertencia 58CQ-C500UObserve las precauciones siguientes durante la instalación PrecauciónInformación de seguridad CQ-C500U5960CQ-C500U Información de seguridadPárrafo 15 de las normas FCC Advertencia de la FCCInformación de seguridad, Antes de leer estas instrucciones Antes de leer estas instruccionesAccesorios CQ-C500U61Accesorios continuación Antes de leer estas instruccionesCantidad Notas Reproductor de MP3/WMA/AAC ÍndiceSea Para el sistema CaracterísticasSistema de teléfono manos libres SQ Calidad del sonidoControles Disposición de los controlesUnidad principal Mando a distancia LosPreparativos del mando a distancia Cancelación de la demostraciónPreparación PrecaucionesFrontal GeneralidadesPreparación, Generalidades Generalidades PrecauionesCambio de SQ Control del sonidoGeneralidades, Control del sonido Ajuste de SQ SQ3 Calidad de sonido tribandaPresione el botón numérico 1 a Ajuste de la frecuenciaSelección de emisoras preajustadas Presione DispPreajuste manual de emisoras Preajuste de emisorasMemoria de preajuste automático APM EspañolFlujo Reproductor de CDModo Reproducción aleatoria ConsóloelReproductor de CD Reproducción por exploraciónSelección de carpetas Reproductor de MP3/WMA/AACFlujo Selección de archivosReproducción aleatoria, por exploración o Sólo con el DistanciaFunciones Mando a ReproductorPuntos que debe recordar al crear Archivos MP3/WMA/AAC Reproductor de MP3/WMA/AAC¿Qué es MP3/WMA/AAC? Información del visualizadorObservaciones sobre MP3/WMA/AAC continuación Grabación de archivos MP3/WMA/AAC en un CDCQ-C500U77 Ajustes de audio DelAjustes de función Ajustes de audio, Ajustes de funciónLa unidad no se enciende No hay sonido Ruido Solución de problemasComún 80CQ-C500UNo hay sonido en los altavoces Solución de problemasComún continuación Recepción defectuosa o ruidoEl sonido salta o hay ruidos Solución de problemas82CQ-C500U Los botones no responden Problema Posible causa  Posible soluciónSolución de problemas, Mensajes de CQ-C500U83Mantenimiento / Fusible Notas acerca de los discos84CQ-C500U Estéreo Especificaciones técnicasCQ-C500U85 Memorandum CQ-C500U87 Division of Panasonic Rico, Inc. PSC Corporation of North America