Panasonic CQ-C500U warranty Informations de sécurité, Maintenir le volume à un niveau approprié

Page 31

Attention

Observez les précautions suivantes lors de l’utilisation de cet appareil.

Maintenir le volume à un niveau approprié.

Maintenir le niveau sonore assez bas pour garder votre attention sur les conditions routières et de circulation tout en conduisant.

Cet appareil est conçu pour un usage exclusif dans des véhicules automobiles.

Ne pas utiliser l’appareil pour une période prolongée avec le moteur arrêté.

Utiliser le système audio pour une longue période de temps lorsque le moteur est arrêté peut épuiser la batterie.

Ne pas exposer l’appareil directement à la lumière du soleil ou à une chaleur excessive.

Ceci peut élever la température interne de l’appareil et peut causer de la fumée, des incendies ou d’autres dommages à l’appareil.

Ne pas utiliser l’appareil où il est susceptible d’être exposé à de l’eau, de l’humidité ou de la poussière.

Exposer l’appareil à l’eau, à l’humidité ou à la poussière peut causer de la fumée, des incendies, ou d’autres dommages

àl’appareil. Assurez-vous particulièrement que l’appareil ne devient pas humide lors du lavage du véhicule ou de jours pluvieux.

Baisser le niveau du volume avant de compléter les connexions AUX.

Dans le cas contraire, un son très fort peut être émis et peut endommager les haut-parleurs et votre ouïe. Une connexion directe de la sortie haut-parleur/casque d’un périphérique externe sans un atténuateur peut distordre le son ou

endommager le périphérique externe connecté.

Observez les précautions suivantes lors de l’installation.

Confier le câblage et l’installation à un personnel de service qualifié.

L’installation de cet appareil requiert des qualifications spéciales et de l’expérience. Pour une sécurité maximum, confier l’installation à votre revendeur. Panasonic ne pourra pas être tenu pour responsable des problèmes résultants

d’une installation effectuée par vous-même.

Suivre les instructions pour installer et connecter l’appareil.

Ne pas se conformer aux instructions d’installation et de câblage de l’appareil peut causer un accident ou un incendie.

Veiller à ne pas endommager les fils de sortie.

Lors du câblage, veiller à ne pas endommager les fils de sortie. S’assurer qu’ils ne se prennent pas dans le châssis de véhicule, aux vis ou dans les parties mobiles, telles que les rails des sièges. Éviter de rayer, tirer, plier ou tordre les fils de sortie. Ne pas les placer près de sources de chaleur ou sous des objets lourds. Si les fils doivent être placés sur des bords métalliques tranchants, les protéger avec un ruban

adhésif ou une protection similaire.

Utiliser les pièces et les outils spécifiés pour effectuer l’installation.

Utiliser les pièces fournies ou spécifiées et les outils appropriés pour installer l’appareil. L’utilisation de pièces autres que celles fournies ou spécifiées peuvent causer des dommages internes

àl’appareil. Une installation défectueuse peut provoquer un accident, une dysfonction ou un incendie.

Ne pas bloquer les ouvertures de ventilation ou la plaque de refroidissement de l’appareil.

Si ces ouvertures sont bloquées, les composants internes de l’appareil peuvent surchauffer et causer un incendie ou d’autres dommages.

Ne pas installer l’appareil dans un emplacement instable ou exposé à des vibrations intenses.

Éviter des surfaces inclinées ou très incurvées pour effectuer l’installation. Si l’appareil n’est pas stable, il risque de

tomber lors de la conduite du véhicule et causer un accident.

Angle d’installation

L’appareil devrait être installé dans une position horizontale. Sa face avant devrait être à un angle d’utilisation pratique, mais pas de plus de 30°.

Vous devriez considérer que des restrictions peuvent exister dans certaines régions sur l’installation et l’emplacement de cet appareil. Consultez votre revendeur pour plus d’informations.

Porter des gants comme mesure de sécurité. S’assurer que le câblage est terminé avant d’effectuer l’installation.

Pour éviter d’endommager l’appareil, ne pas connecter le connecteur d’alimentation jusqu’à ce que le câblage soit terminé.

Ne pas connecter plus d’un haut-parleur à un ensemble de fils de sortie de haut-parleurs. (Excepté pour connecter à un haut-parleur d’aigus.)

Observez les précautions suivantes pour utiliser la pile de la télécommande.

N’utiliser que la pile spécifiée (CR2025).

Faire correspondre la polarité de la pile avec les signes () et () dans le compartiment de la pile.

Remplacer une pile épuisée le plus tôt possible.

Retirer la pile de la télécommande si elle n’est pas utilisée pendant une période prolongée.

Isoler la pile (en la mettant dans un sac plastique ou en la recouvrant avec un ruban adhésif) avant de la jeter ou de la stocker.

Jeter la pile selon les règlements locaux.

Ne pas démonter, recharger ou court-circuiter la pile. Ne pas jeter la pile dans un feu ou dans de l’eau.

En cas de fuite de la pile

Essuyer soigneusement le liquide de la pile dans le compartiment et insérer une pile neuve.

En cas de contact sur la peau ou en cas de taches sur les habits, rincer avec beaucoup d’eau.

Si le liquide de la pile entre en contact avec les yeux, rincer avec beaucoup d’eau et contacter immédiatement un médecin.

Français

Informations de sécurité

CQ-C500U31

Image 31
Contents Model CQ-C500U CQ-C500U Safety InformationObserve the following warnings when using this unit Observe the following warnings when installingCQ-C500U Safety InformationObserve the following cautions when using this unit Observe the following cautions when installingCQ-C500U Safety InformationAccessories Before Reading These InstructionsBefore Reading These Instructions Customer Services DirectoryAccessory Purchases Service in Puerto RicoPanasonic Consumer Electronics Company Limited WarrantyContents SQ Sound Quality FeaturesHands-Free Phone System Expansion Module Hub UnitNumber Buttons Main Unit Remote Control UnitControls Layout Controls LayoutPreparation Remote Control PreparationClock Adjustment Cancellation of DemonstrationFace GeneralPlate Removing/Mounting GeneralGeneral SQ Changeover SQ AdjustmentSound Control General, Sound ControlRadio Operation Flow Radio Mode DisplayFrequency Adjustment Preset Station SelectionRadio Station PresetAuto Preset Memory APM Manual Station PresetOperation CD ModeCD Player FlowControl PlayRemoteby Unit CD PlayerDisc Eject MP3/WMA/AAC PlayerFolder Selection File SelectionFolder Repeat Play MP3/WMA/AAC PlayerFolder Random Play Folder Scan PlayDisplay Information What is MP3/WMA/AAC?Points to remember when making MP3/WMA/AAC files MP3/WMA/AAC PlayerFolder selection order/file playback order Recording MP3/WMA/AAC files on a CD-mediaCQ-C500U21 Audio Setting Audio Setting, Function Setting Function SettingFunction Menu Display 24CQ-C500U TroubleshootingCommon If You Suspect Something WrongPoor reception or noise Troubleshooting RadioPreset stations cannot be stored Number of auto preset stations is less than26CQ-C500U TroubleshootingNo playback or disc ejected Sound skipping or noise Noise is heard with RE-MASTER at onNo response to Error Display MessagesMessages CQ-C500U27 28CQ-C500U Maintenance/Fuse How to hold the disc Disc cleaningCQ-C500U29 Player30CQ-C500U Observez les avertissements suivants lors de l’installationInformations de sécurité AvertissementInformations de sécurité Observez les précautions suivantes lors de l’installationMaintenir le volume à un niveau approprié Angle d’installation32CQ-C500U AccessoiresAvant de lire ces instructions Informations de sécuritéSuite Répertoire des services à la clienteleExpédition de l’appareil à un centre de service Avant de lire ces instructions34CQ-C500U Garantie limitéeCertificat de garantie limitée Appareils Auto Audio Un 1 an, pièces et maind’œuvreChaque Source Table des matièresCommunes Avant de lire ces instructionsCaractéristiques CQ-C500U37 Disposition des commandesCaractéristiques, Disposition des commandes AppareilAnnuler l’écran de démonstration Préparer la télécommandePréparatifs Régler l’horlogeAvant Opérations généralesPréparatifs, Opérations générales Connecteur système Opérations généralesAnnuler LecteurChanger la sélection SQ Ajuster le mode SQContrôle du son Opérations générales, Contrôle du sonSélectionner une station préréglée Affichage du mode radioProcédures d’opération Ajuster la fréquenceSélectionnez une bande Appuyez pendant au moins 2 s sur Régler les stationsMémoire de présyntonisation Automatique APM Régler manuellement les stationsSélectionner une piste Lecteur CDProcédures Affichage duModes Balayage, répétitionLecteur CD AléatoireÉjecter un disque Pause Lecteur MP3/WMA/AACSélection de dossiers Sélection de fichiersLecteur MP3/WMA/AAC Mode aléatoire de dossierMode balayage de dossier Mode répétition de dossierQu’est-ce que MP3/WMA/AAC signifie ? Lecteur MP3/WMA/AACFichiers MP3/WMA/AAC Informations daffichageOrdre de sélection de dossier/ordre de lecture de fichier Enregistrer des fichiers MP3/WMA/AAC sur un CDCQ-C500U49 Affichage du menu audio Réglages audioAudio Réglages des fonctionsAffichage du menu de fonctions DesEn cas de défaillance En cas de difficulté52CQ-C500U Le son nest pas centré Problèmes communs suiteEn cas de difficulté Radio Aucun son nest émis par les haut- parleurs54CQ-C500U En cas de difficultéSaut du son ou bruit Saut du son dû à des vibrations Saut du son ou bruitCQ-C500U55 TélécommandeAffichage Causes possibles  Solutions possibles Messages d’erreurEntretien/Fusible Remarques sur les disques56CQ-C500U CQ-C500U57 Caractéristiques techniquesGénéralités 58CQ-C500U Información de seguridadAdvertencia Observe las advertencias siguientes durante la instalaciónCQ-C500U59 PrecauciónInformación de seguridad Observe las precauciones siguientes durante la instalaciónAdvertencia de la FCC Información de seguridadPárrafo 15 de las normas FCC 60CQ-C500UCQ-C500U61 Antes de leer estas instruccionesAccesorios Información de seguridad, Antes de leer estas instruccionesAccesorios continuación Antes de leer estas instruccionesCantidad Notas Reproductor de MP3/WMA/AAC ÍndiceSea SQ Calidad del sonido CaracterísticasSistema de teléfono manos libres Para el sistemaLos Disposición de los controlesUnidad principal Mando a distancia ControlesPrecauciones Cancelación de la demostraciónPreparación Preparativos del mando a distanciaFrontal GeneralidadesPreparación, Generalidades Precauiones GeneralidadesSQ3 Calidad de sonido tribanda Control del sonidoGeneralidades, Control del sonido Ajuste de SQ Cambio de SQPresione Disp Ajuste de la frecuenciaSelección de emisoras preajustadas Presione el botón numérico 1 aEspañol Preajuste de emisorasMemoria de preajuste automático APM Preajuste manual de emisorasFlujo Reproductor de CDModo Reproducción por exploración ConsóloelReproductor de CD Reproducción aleatoriaSelección de archivos Reproductor de MP3/WMA/AACFlujo Selección de carpetasReproductor Sólo con el DistanciaFunciones Mando a Reproducción aleatoria, por exploración oInformación del visualizador Reproductor de MP3/WMA/AAC¿Qué es MP3/WMA/AAC? Puntos que debe recordar al crear Archivos MP3/WMA/AACObservaciones sobre MP3/WMA/AAC continuación Grabación de archivos MP3/WMA/AAC en un CDCQ-C500U77 Del Ajustes de audioAjustes de audio, Ajustes de función Ajustes de función80CQ-C500U Solución de problemasComún La unidad no se enciende No hay sonido RuidoRecepción defectuosa o ruido Solución de problemasComún continuación No hay sonido en los altavocesEl sonido salta o hay ruidos Solución de problemas82CQ-C500U CQ-C500U83 Problema Posible causa  Posible soluciónSolución de problemas, Mensajes de Los botones no respondenMantenimiento / Fusible Notas acerca de los discos84CQ-C500U Estéreo Especificaciones técnicasCQ-C500U85 Memorandum CQ-C500U87 Corporation of North America Division of Panasonic Rico, Inc. PSC